Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • on investment strategy called short squeezing seems to have turned financial markets upside down.

    ショート・スクイーズと呼ばれる投資戦略では、金融市場がひっくり返ってしまったようです。

  • But the squeezes could end up accidentally strangling themselves.

    しかし、スクイーズは誤って自分の首を絞めてしまう可能性があります。

  • Sure, squeezing is quite old idea.

    確かに、絞るというのはかなり古い考えです。

  • There's recently become popular on social media sites like Reddit.

    最近、Redditなどのソーシャルメディアサイトで人気が出てきていますね。

  • First, you find a company that's heavily shorted, like games retailer Gamestop.

    まず、ゲーム小売店のGamestopのように、大きくショートしている会社を見つけてください。

  • This just means that a bunch of hedge funds have placed bets that its share price will go down.

    これは、多くのヘッジファンドが株価が下がることに賭けていることを意味しています。

  • Now a big enough gang of squeezes can actually put these hedge funds in trouble by forcing the price to go up.

    今や十分に大きなスクイーズのギャングは、実際に価格を強制的に上昇させることによって、これらのヘッジファンドをトラブルに陥れることができます。

  • Instead, they just do this by buying some options contracts, which basically forces some market middle men buy the shares themselves.

    その代わりに、彼らは基本的にいくつかの市場の中間者が自分自身の株式を購入することを強制するいくつかのオプション契約を購入することによって、これを行うだけです。

  • Now the hedge funds who was shorting the company will be in trouble because the share price has gone up instead of down, they will try to limit their losses by buying the shares.

    今、空売りをしていたヘッジファンドは、株価が下がるのではなく上がってしまったので困っているだろう、彼らは株を買うことで損失を抑えようとするだろう。

  • But you guessed it.

    しかし、あなたはそれを推測した。

  • This just pushes the price up even further, effectively tightening the squeeze.

    これは価格をさらに押し上げ、効果的に圧迫を強化するだけです。

  • So all in all is basically a feedback loop in the market, where higher prices can feed on themselves, be getting even higher prices.

    だから、すべてのすべては、基本的には、より高い価格がさらに高い価格を取得することが、自分自身を養うことができる市場でのフィードバックループです。

  • So what's the problem?

    で、何が問題なの?

  • Well, one risk is that the squeezes won't be able to squeeze indefinitely trading platforms like Robin Heard.

    まあ、一つのリスクとしては、スクイーズがロビン・ハードのような取引プラットフォームを無期限に搾り取ることができないということです。

  • An interactive brokers have placed restrictions on Gamestop.

    インタラクティブなブローカーがGamestopに制限をかけています。

  • For example, regulators like the Securities and Exchange Commission might also take a dim view of the volatility that squeezing creates.

    例えば、証券取引委員会のような規制当局も、スクイーズが生み出すボラティリティーを軽視しているかもしれない。

  • The other problem for squeezes is that hedge funds usually short companies for a reason.

    スクイーズのもう一つの問題は、ヘッジファンドは通常、理由があって企業をショートしていることです。

  • They're bad investments.

    悪い投資だ

  • So if the squeezes try their trick, but then they fail to push prices upwards, they'll just end up owning shares in a company that's actually maybe a bad company.

    だから、スクイーズが仕掛けても、価格が上がらなかったら、実際には悪い会社の株を持っていることになってしまう。

  • That could happen, for example, if major institutional investors start selling in as prices rise, or if just not enough squeeze is joining the game.

    例えば、大手機関投資家が価格の上昇に合わせて売り込みを開始した場合や、スクイーズが不十分なだけでゲームに参加している場合などが考えられます。

  • In other words, the risk from trying to squeeze too often is self efficacy ation.

    つまり、あまり頻繁に絞ろうとすることによるリスクは、自己効力感のあるアチオンである。

on investment strategy called short squeezing seems to have turned financial markets upside down.

ショート・スクイーズと呼ばれる投資戦略では、金融市場がひっくり返ってしまったようです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます