字幕表 動画を再生する
my guest tonight is a fantastic actress who plays Daphne Bridgeton on the hit New Netflix.
今夜のゲストは、大ヒットしたNetflixの新番組でダフネ・ブリジトンを演じる素晴らしい女優さんです。
Siri's from Shonda Rhimes.
シリはショーンダ・ライムズのものだ。
Bridgeton.
ブリジトン
Let's take a look.
見てみましょう。
You appear displeased.
不愉快そうな顔をしている。
Do I?
私が?
We find ourselves seated beside each other.
気がつけば隣に座っていた。
Miss Bridgeton.
ブリジトンさん
I'd like to thank you.
お礼を言いたい。
Help you about that.
そのことについてのお手伝いをしてください。
Perhaps, Your Grace.
恐らくですが 陛下
It would be better if you were a friend from thinking about me at all.
私のことを全く考えないで友達になってくれた方がいいですよね。
It is simply surprising.
単純に驚きです。
Yes.
そうですね。
However, is it possible for a lady to offer anything but a smile while seated beside a duke?
しかし、公爵の隣に座っている女性が笑顔以外のものを差し出すことは可能なのだろうか。
Regarding subjects, even one of your reputation?
科目に関しては、あなたの評判の一つでも?
You are aware of my reputation.
あなたは私の評判を知っています。
Where if your friendship with my eldest brother, if that were not enough, I'm also aware of the things that certain writers recently written off You.
どこで私の長兄とあなたの友情は、それが十分でなかった場合は、私はまた、特定の作家が最近あなたをオフに書き込まれたことを認識しています。
Presumptuous.
僭越ながら
Clearly arrogant.
明らかに傲慢。
Most definitely.
間違いない
You are a rig two and two.
あなたはリグ2と2です。
Hey, Phoebe, how are you?
フィービー、元気か?
I'm good.
私は大丈夫です。
How are you?
お元気ですか?
I'm good.
私は大丈夫です。
Now.
今だ
I'm thrilled that I get a chance to talk to you because you are the woman of the moment.
今時の女性だからこそ話せる機会があると思うとワクワクします。
This is a huge deal.
これは大変なことになっています。
So I mean, just first of all, congratulations.
つまり、まず第一に、おめでとうございます。
Thank you.
ありがとうございます。
Thanks so much.
本当にありがとうございます。
Yeah, it's been surreal.
ええ、シュールだったわ。
Few weeks.
数週間だ
Yeah, it's so fascinating.
ええ、とても魅力的です。
because Richardson came out.
リチャードソンが出てきたからだ
Was it 34 weeks ago?
34週間前だったかな?
It just came out.
出てきたばかりです。
Yeah, exactly.
ええ、その通りです。
Pretty much exactly four weeks ago.
4週間前とほぼ同じだ
Came out on Christmas Day.
クリスマスの日に出てきました。
Okay, so this is what I experienced.
さて、これが私が体験したことです。
It came out Christmas Day.
クリスマスの日に出てきました。
About two days later, Everybody I know was texting me and saying, Have you seen Bridgeton on?
その2日後くらいに、知り合いのみんなからメールが来て、「ブリジトン見た?
I said it was two days, two days, two days, everybody.
2日2日2日と言ったんだよ、みんな。
And then, uh you know, I said, I'm going to watch it.
で、その......その.........見に行くって言ったんですよ。
Give me a second.
ちょっと待ってくれ
Um, I hear doctors air like leaving mid operation to go watch Bridgeton.
ブリジトンを見に行くために 手術の途中で帰るような医師の空気を聞いた。
Everybody's gone mad for this show and deservedly so.
誰もがこの番組に夢中になっているが、それは当然のことだ。
It's a terrific show, but it's kind of a mania.
凄い番組なんだけど、なんだかマニアックな感じがする。
I don't know what it's like in in Britain, in the UK, but here in America, people have lost their minds.
イギリスではどうなのか知らないが、ここアメリカでは人々の心が折れてしまった。
It's great.
凄いですね。
Yeah, it's amazing.
ええ、すごいですよね。
It's so it's so lovely to be part of something that's obviously bringing a lot of joys People's lives in this really crazy time.
この狂った時代に人々の生活に多くの喜びをもたらしているものの一部になれたことは、とても素晴らしいことです。
So it's just it's good to be part of something positive, I guess.
だから、ポジティブなことの一部になるのはいいことだと思うよ。
Yeah, it's very positive.
ええ、とてもポジティブです。
Everybody looks gorgeous, the costumes or stunning.
誰もが豪華に見える、衣装や見事なまでに。
I think it's a nice on, and there's so much about it to that, I think, is fascinating.
素敵なオンだと思いますし、そこには魅力的なものがたくさんあると思います。
Uh, one of the things I'm curious about is people talk today about dating and how difficult it is with the apse with social APs and what a weird experience it is.
あー、一つ気になるのは、今日は出会い系の話をしている人がいて、ソーシャルAPでアプデがどれだけ難しいかとか、変な体験をしているのかとか、そういう話をしています。
And I'm curious if you almost do you prefer.
そして、ほとんどあなたが好むかどうか気になります。
I mean, obviously there's a lot of downsides, but are there things that you prefer about the way they were doing it in the 19th century?
明らかにデメリットは多いけど、19世紀にやっていたやり方の方がいいってことはあるのかな?
I mean, you know, E Yeah, I think the problem today is that there is no social etiquette at, so you can ghost someone and just sort of blank them completely.
今日の問題は、社会的な礼儀作法がないことだと思います。
And there's no, you know, there's no repercussions to that.
そして、何の反響もない。
So that's something you have to do with.
だから、それはあなたがしなければならないことなのです。
And also, you know, if if someone was into you in those days, they would come around and bring you a big bouquet of flowers, it was pretty much a simple as that.
あと、当時は誰かがあなたのことを好きになってくれたら、大きな花束を持ってきてくれたりしていました。
So you knew where you stood with people.
人の立場を知っていたんですね。
I think that's the that was the benefit of being a woman back in those days.
当時の女性のメリットだと思います。
Obviously, that's probably the only E was going to say.
明らかにEが言いたかったのはそれだけだろう。
Not many people are saying early 19th century, great time to be a woman.
19世紀初頭、女性としては素晴らしい時代だと言っている人はあまりいません。
Uh, but but yes, people had to put in an effort they had to put in an effort.
あー、でも、でも、でも、そうですね、人は努力をしなければならなかったのです......努力をしなければならなかったのです。
And now it's just someone can, um, like something that you wrote.
あなたが書いたものを 誰かが好きになったのよ
Or they can send you an emoji.
絵文字を送ってくれることもあります。
And you think, Wait a minute back then you had to ride, you know, 80 miles through a bog to deliver some roses.
沼地を80マイルも走ってバラを届けたんだぞ
It feels like a guy had to work for it back then.
あの頃は男が働かなければならなかったような気がする。
They did?
彼らが?
Yeah, they did.
ああ、そうだな。
Um, but I think, you know, I think there's there's a pluses and negatives.
プラス面とマイナス面があると思います
Isn't that because also, if I'm not interested, you know, if there's a Nigel Burr Brooke of today, I don't have toe Panda.
それはまた、私が興味を持っていない場合は、あなたが知っている、今日のナイジェル・バー・ブルックがある場合は、私はつま先パンダを持っていないからではないですか?
I could just say no.
断ることができました。
I'm good.
私は大丈夫です。
Thank you.
ありがとうございます。
Yeah, that's true.
そうですね。
I don't even have to say thank you.
お礼の言葉すらない。
You don't even have to say anything.
何も言わなくてもいいんだよ。
You just don't You just turn off your phone for a week and maybe he gets the message.
携帯の電源を一週間切っても伝わらないのか?
I know I like that.
好きなのはわかっている。
I like that a lot.
私はそれがとても好きです。
There's obviously so many things about this show that I feel people right now are hungry for.
この番組には明らかに多くのことがあり、今の人たちが飢えていると感じています。
For example, during this co vid crisis, nobody's been dressing up.
例えばこの映像危機の間 誰も着飾っていない
And I think, you know, obviously the show is really entertaining in so many ways.
この番組は本当に色々な意味で 楽しませてくれています
But part of the show is you all look so beautiful and you're dressed so nicely and everyone watching it is wearing sweatpants.
でもショーの一部は、皆さんがとても綺麗で、素敵な服を着ていて、それを見ている人はみんなスウェットパンツを履いているんです。
Yes, and T shirt, including me, including you wearing sweat pants right now, eh?
はい、そしてTシャツ、私を含めて、あなたが今スウェットパンツを履いていることを含めて、えっ?
So basically, you're from, like, from the waist up from the waist up.
だから、基本的には、腰から上の方、腰から上の方、みたいな感じですね。
You are.
あなたは
There you go.
これでいいわ
Yes.
そうですね。
Yes.
そうですね。
I won't show you what I'm wearing because yeah, it's not good.
私が着ているものは見せないわよ、うん、良くないから。
Um, I'm wearing very short short.
えーと、私は超短めのショートを着ています。
Uh, e believe that.
それを信じています
Not a good look.
見た目が悪い。
Um, is there any chance because I've watched the show with my wife and it's very interesting because my wife and I watched the show and we watch it in the main room.
えーと、妻と二人で観てきたので可能性はあるのかなと思いますが、妻と二人で観てきたのでとても面白いですし、正室で観ています。
We have two Children and they're teenagers, but on the younger side of being teenagers and they wander in and out.
我が家には子供が二人いますが、10代というよりは若い方で、ふらふらしています。
So we love the show.
だから私たちはこの番組が大好きなんです。
But we were worried about Well, we can't leave them walking through if there's an intense scene.
と心配していたのですが......まあ、激しいシーンがあると、歩きっぱなしにはできませんからね。
And then someone told us three exact episode.
そして、誰かが正確な3つのエピソードを教えてくれました。
There's an episode that everyone that if there's kids around eso Yeah, is it six e I mean?
周りに子供がいればみんなが喜ぶというエピソードがあるんですが、そうですね、6人ですかね?
Yeah, it's quite easy to remember, actually, isn't it?
ええ、実は覚えるのは簡単なんですよね。
Well, absolute six.
まあ、絶対的な6だな。
Yeah.
そうだな
Episode six is the danger Danger.
第6話は危険デンジャー。
Red Light hasn't Yeah, No, I couldn't handle it.
レッドライトはまだだ ああ、いや、俺には手に負えなかった。
I fainted twice.
二度も気絶してしまった。
Uh, they took me to the hospital, but it was fantastic.
病院に連れて行かれましたが、素晴らしかったです。
It was great, but I just I just kept They brought me around with smelling salts.
素晴らしかったけど、私はただ...
Uh, but it was nice that the word is out like now.
でも、今のように公表されたのは良かったわ。
First of all, that works both ways.
まず第一に、それはどちらにも通用します。
If there are people who are worried about their kids worried about maybe their grandmother coming into the room, um, you need to be a little careful about Episode six, But you also know it's going to drive people to Episode six is Well, yeah, so with my family, because I watched it with my grandparent's on with my family.
子供が心配している人がいて、もしかしたらおばあちゃんが部屋に入ってくるかもしれないと心配している人がいたら、第6話には少し注意が必要ですが、第6話を見ている人は、第6話を見ている人を追い込むことになると思います。
We just We skipped Episode six.
第6話をスキップしただけです。
It was just like it was a no go.
駄目だったような気がします。
But there's what there's, You know, there's a few before that as well.
でも、何があるかというと、その前にもいくつかあるんですよね。
So I had to sort of sit by the remote and fast forward the bits before episode sex that slightly Yeah, on the precarious side as well.
だから私は、リモートで座って、エピソードセックスの前にビットを早送りしなければならなかった 少し不安定な側にもそうです。
You're there with the remote pushing fast forward, ready to go, Ready to go.
リモコンで早送りして準備完了、準備完了。
And you probably you know exactly what's happening.
何が起きているのか、おそらくあなたはよく知っているはずです。
And then on then stop.
そして、その後に停止します。
Like you don't understand that.
それを理解していないように
Yeah, and and suddenly there's there's, like, a baby or something, and you're like, Trust me.
突然 赤ちゃんが生まれて 信じてくれって言うんだ
E had to give them a download of everything that happened in that episode.
Eはそのエピソードで起きたことをすべてダウンロードして渡す必要がありました。
Six.
6つだ
So they were all caught up.
ということで、全員が巻き込まれてしまいました。
So yeah, that was what I gave them a little like.
そうそう、それは私が彼らに少しだけ与えたものです。
Okay, So what happens is yeah, skipped all the away, the bad parts.
それで何が起こるかというと...そうだな、全部飛ばしたんだ、悪い部分はね。
Let me ask you.
お聞きしたいのですが
Ah, a quick question and you feel free to be completely honest with me.
ああ、簡単な質問だが、正直に言ってくれればいい。
Um, I look at this show, and yes, obviously, everyone's very attractive, so that's gonna be a problem for me.
この番組を見てると明らかにみんな魅力的だからそれが問題になりそうだな
But I do have the overall skin tone of someone in the, uh, let's say, 18th, 19th century England.
でも全体的な肌の色は18世紀か19世紀のイギリスの人のようだわ
I look like someone who maybe hasn't been well nourished and taken care of.
私は誰かのように見える多分十分に栄養を与えられ、世話をされていない人のように見える。
Would there could there be some small part for me?
私のために何か小さな部分があるのではないでしょうか?
You know, I just got to say, because it's not I mean, the bridge, iTunes, we're all we're all kind of pasty, but it's also the hat.
橋、iTunes、俺たちはみんなパサパサなんだけど、それも帽子だからね。
You've got the British and boy has style going on.
イギリス人と少年のスタイルが続いていますね。
They would.
彼らはそうするだろう。
Honestly, they weren't hair makeup for hours getting getting your hair done.
正直、髪を整えてもらうために何時間もヘアメイクをしていたわけではありません。
Listen, you just have it.
聞いてください、あなたはそれを持っています。
I have that liberty that those guys, the bridge, it's especially have that big thing of hair.
私はその自由を持っています、彼らは、橋、それは特に髪の大きなものを持っています。
And they have those crazy side burns burns.
そして、彼らはそれらの狂った側面の火傷の火傷を持っています。
I just need burns.
ヤケドだけでいい
I could do that.
私はそれができました。
And then we just have to find a reason why someone like me would be in the show.
あとは私のような人間が出演する理由を探せばいいんです。
And I don't wanna be distracting, literally just coming by in the background every now and then.
気を散らされたくないし、文字通り、時々背景に寄ってくるだけだ。
Hello?
もしもし?
You know, quick wave.
クイックウェーブとか
And then off I go.
と言って去っていく。
You've got the accent as well.
訛りもありますね。
Well, no, What I just did was insulting and terrible.
私がしたことは 侮辱的でひどいことだったわ
I want to ask you quickly about the narrator of Bridgeton is Julie Andrews, the great Julie Andrews.
ブリジトンのナレーターはジュリー・アンドリュースという偉大なジュリー・アンドリュースなんですが、そのジュリー・アンドリュースのことを早くお聞きしたいんです。
And I know I mean, the word icon doesn't even do justice to to who Julie Andrews is and what she's accomplished because she's the narrator of the show.
ジュリー・アンドリュースとは何者なのか、何を成し遂げたのかを語るには、アイコンという言葉では不十分なのは分かっています。
Have you had a chance to meet her?
彼女に会う機会はありましたか?
I haven't.
してないわ
I haven't and I It's haunted.
幽霊が出たことはないし 幽霊が出たこともない
May ever since the pandemic salted.
パンデミックで塩漬けになって以来、5月はずっと。
I think I actually read her autobiography in Lock Down because I just wanted to be close to her.
実際にロックダウンで彼女の自伝を読んだのは、彼女に寄り添いたかったからだと思います。
I was so disappointed we didn't get to meet.
会えなかったのが悔やまれます。
So I just found out everything I could about Julie Andrews so that now I feel like I know, uh, and if we ever meet in person, I have something to talk about, Although I worry that might scare her away, so I might be a bit cooler.
ジュリー・アンドリュースのことは 何でも知ってる気がしたから もし直接会ったら 話すことがあるわ 彼女を怖がらせるかもしれないと 心配してるけど もう少し冷静になれるかも
Yeah, Sometimes that frightens people.
ああ、時々それが人を怖がらせることがある。
When you say when you say it's trip.
あなたがそれをトリップだと言うときに言う。
Oh, you know, Phoebe, meet Julie Andrews.
フィービー ジュリー・アンドリュースを紹介しよう
You were born in Leeds in 1928.
あなたは1928年にリーズで生まれました。
You weigh 135 g.
体重は135gです。
You know, you don't want to say that kind of stuff to people.
人にはそんなこと言わない方がいいんじゃない?
It sounds creepy.
気持ち悪い響きですね。
Um, I have to tell you of all, I've been very fortunate.
えーと、全てに言えることは、私はとても恵まれていたということです。
I've had the chance to over a long career.
長いキャリアの中でチャンスがありました。
I've been able to meet just about everybody, never had the chance to meet Julie Andrews.
今までジュリー・アンドリュースに会う機会はなかったが、ほとんどの人に会うことができた。
But they have something here in the States.
でもアメリカには何かあるんだよ
The Macy's Day parade, which is a big deal on Thanksgiving, and I was in New York once, just before I left about 10 years ago, and the Macy's Day parade was going by and I was holding my daughter who was just a baby at the time and suddenly right in front of me.
メーシーズデイのパレードです 感謝祭で大騒ぎです 私は10年ほど前にニューヨークにいたことがあります 出発する直前に メーシーズデイのパレードが通りました 当時まだ赤ちゃんだった娘を抱いていたら 突然目の前に現れました
Julie Andrews goes by on top of the parade float waving.
パレードの山車の上を手を振って通るジュリー・アンドリュース。
I dropped my daughter practically and started screaming on on she I think she saw.
私は娘を落として叫び始めました 彼女は見たと思います
I don't think she recognized me, but she thought, Who is that horrible woman?
彼女は私に気付かなかったと思うが、あの恐ろしい女は誰だと思ったのだろうか。
I I completely lost it.
完全に見失ってしまいました。
That's the effect she has on people.
それは彼女が人に与える影響です。
She does.
彼女はそうしています。
She does.
彼女はそうしています。
She She's a She's a basically a royal.
She She's a 彼女は基本的には王族です。
She is.
彼女はそうだ
Have you done a lot of chat shows before your Have you Have you done a lot of chat shows in the UK?
Have you have you have done a lot of chat shows before your have you have a lot of chat shows in the UK?
Not really.
そうでもない
No.
駄目だ
This is like my first late night.
初めての深夜のような気がします。
You know, America, this is a big, huge deal.
アメリカさん、これは大変なことになっていますよ。
I'm really excited to be here.
本当にワクワクしています。
Well, thanks for reading that as I wrote it, uh, make sure she says this is a big deal to her.
まあ、書いた通りに読んでくれてありがとう、あー、これは彼女にとって大したことじゃないって言ってくれるようにしてあげてね。
Um, well, you I only ask because you're a natural.
えーと、まあ、あなたが天然だから聞いてるだけだけど。
You're so easy to talk Thio and delightful.
チオちゃんは話しやすくて愉快だね。
And I got Major e got major points in my house today when, uh, my wife said, uh, you know, what's what are you doing today?
今日、家の中でメジャーなポイントを獲得しました。妻が言ったんですが、えーと、今日は何をするんですか?
And I said, Oh, I've gotta shoot this and do that.
で、これを撮って、これをやらないといけないって言ったんです。
Then I'll be talking to, you know, Phoebe Denver.
それから、フィービー・デンバーと話します。
And she was like, she's talking to you.
そして、彼女はあなたに話しかけているような感じでした。
And I was like, Come on.
そして、私は「さあ、行こう」と思った。
No, she has more respect for you than for May.
いや、彼女はメイよりもあなたを尊敬している。
We'll just leave it at that bridge.
あの橋のところに置いておこう。
Iton is available on a little thing called Netflix, and I don't think you'll have any trouble finding it.
イートンはNetflixという小さなもので見られるし、探すのに苦労することはないと思います。
And you're such a big deal right now that sometimes before the show, I like toe Look up people to find out a little something else about them.
今のあなたは大物だから、ショーの前に、時々、つま先で人を調べて、彼らについての他の何かを見つけるのが好きなんだ。
Prepare.
用意して
I think I typed.
タイプしたと思います。
I was gonna type your whole name in and I think I typed in the p from for Phoebe and your name came up.
君の名前を全部入力しようと思ってたんだけど......フィービーのp fromを入力したら君の名前が出てきた。
So that's before, like Peter the Great.
ピーター大王のように、その前の話だ。
So the Apostle the Apostle Paul Uh, eso thrilled for you.
だから、使徒パウロ......えっと、あなたのためにワクワクしています。
And thank you so much for being on the show.
出演してくれてありがとう
Stay safe.
気をつけて
Say well, and you and I hope to see you in season two.
よろしく言ってくれ、君と僕はシーズン2で会いたいと思っている。
Yeah, guess what.
そうだな、何だと思う?
You're the You're the You're the only person You're the only person who's excited about that.
君は君だけが君だけがワクワクしてるんだよ。
I could be a creepy older suitor for one of the, you know, for the for one of the daughters who gets killed instantly.
気味の悪い年上の求婚者になるかもしれない......即死する娘のためにね。
How about that?
どうですか?
No, I'll be Lord Dibble dab something like that.
いや、俺はディブル卿のダブりみたいなやつになるよ。
You guys talk to the writers, Talk to Sean.
お前らはライターと話して ショーンと話してくれ
Figure that out for me anyway.
とにかく私のためにそれを解明してください。
Thank you very much, Phoebe.
フィービーさん、ありがとうございました。
Thank you.
ありがとうございます。
It was great to talk to you.
お話できてよかったです。