Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Good afternoon, Governor.

    こんにちは 知事

  • Why should it take a report from the Attorney General for the state to release the number of nursing home residents who guide in the hospital, which is a number that we've been looking for for quite a while?

    介護施設の入所者が病院に誘導している数を国が公表するのになぜ司法長官の報告書が必要なのか、それはかなり前から調べていた数字なのですが、それを公表するにはどうしたらいいのでしょうか?

  • Uh, this report affirms everything the commissioner said.

    この報告書は コミッショナーが言ったことをすべて肯定しています

  • For the past year, the state Department of Health followed federal guidance by CMS and C.

    過去1年間、州保健局はCMSとC.C.による連邦政府のガイダンスに従っていた。

  • D.

    D.

  • C.

    C.

  • Commissioner said no, not for profit.

    委員は、営利目的ではないと答えた。

  • Nursing home was forced to take anyone.

    老人ホームは誰でも連れて行かざるを得なかった。

  • Report confirms that if they took a person who was not who they could not care for a covert positive person.

    密かにポジティブな人の世話ができない人を連れて行った場合は、報告書で確認しています。

  • They violated the law.

    彼らは法律に違反した

  • The report says that, uh, and the Department of Health Onley counted the number of deaths in hospitals and the number of deaths in nursing homes released that number.

    報告書によると、えーと、保健省オンリーが病院での死亡者数をカウントして、老人ホームでの死亡者数を発表したそうです。

  • That number stays the same.

    その数字は変わらない。

  • Why did you count hospital deaths separately from nursing home deaths and going forward?

    なぜ病院死と介護施設死を分けてカウントして、今後もカウントしたのか?

  • Is there a plan to do that differently?

    別の方法でやる予定はあるのでしょうか?

  • We count hospital deaths.

    病院での死を数えています。

  • Correct me if I'm wrong, we count hospital deaths.

    間違っていたら訂正してください、病院での死亡者をカウントしています。

  • The Department of Health counts deaths in the facilities where they occurred.

    保健省は、発生した施設での死亡数をカウントしています。

  • So if you die in a hospital, that's the hospital death number.

    だから病院で死んだらそれが病院の死亡番号なんだよ。

  • If you die in a nursing home.

    老人ホームで死んだら

  • That's the nursing home number.

    老人ホームの番号ですね。

  • You add the two numbers together.

    2つの数字を足し合わせて

  • That's the total death number.

    それが総死亡数です。

  • The federal government never gave any state clear guidelines on how they should be reporting anything.

    連邦政府は何をどう報告すべきかという明確なガイドラインをどの州にも与えていない。

  • Frankly, to date, 13 states report absolutely zero data on nursing home deaths and only nine states in the country New York being one of them gives the presumed number.

    率直に言って、これまでのところ、13の州が介護施設での死亡者数のデータを全く報告しておらず、そのうちの1つであるニューヨークは国内で9つの州だけが推定される数を報告しています。

  • So I would argue at this point, New York puts out more data on deaths than any other state in the country.

    この時点で、ニューヨークは国内の他のどの州よりも死亡者数のデータを多く出していると私は主張します。

  • And at the beginning of this, when it was a real crush, you had nursing homes, reporting deaths.

    冒頭で本当に潰れた時は老人ホームがあって死亡報告してたな

  • You had hospital reporting deaths, and I remember Dio, which was trying to determine whether or not there was gonna be double counting, and the cleanest way to do that was to say, do it where the person died.

    病院で死亡報告をしていたんですよね、ダブルカウントになるかどうかを見極めようとしていたDioを覚えています、一番クリーンな方法は「死んだところでやれ」と言うことでした。

Good afternoon, Governor.

こんにちは 知事

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 死亡 報告 カウント 老人 ホーム 施設

COVID-19人の死亡者を「発生した施設」でカウントニューヨーク州のアンドリュー・クオモ知事 (COVID-19 deaths counted in 'facilities where they occurred': New York Governor Andrew Cuomo)

  • 7 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 30 日
動画の中の単語