字幕表 動画を再生する
- I think we the best storytellers.
- 語り部は我々が一番だと思います。
- I was fired
- クビになった
from being in a gang
暴力団から
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- Black comedy is always gonna be based on the truth.
- ブラックコメディは常に真実に基づいたものになります。
- Truth to power.
- 真実を力に
- This morning and every single morning I've woken up,
- 今朝も毎朝、目が覚めました。
just what, black again, hope I make it.
何だよ、また黒だよ、間に合うといいんだけど。
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- Oh, you only voted for Obama because he's black,
- オバマに投票したのは黒人だから?
(beep) yeah.
(ビープ音)うん
- But, if we get rid of the Confederate Flag
- でも、南軍旗を撤去したら
(audience laughing)
(観客の笑い声)
how am I gon' know who the dangerous white people are?
危険な白人の正体をどうやって知るんだ?
(audience laughing)
(観客の笑い声)
(smooth music)
(滑らかな音楽)
- To me being a black comedian in America
- アメリカの黒人コメディアンである私にとって
means that you got to stand up for something,
何かのために立ち上がることを意味します。
you got to say something.
何か言わないと
- If I was a white woman, I would rob black dudes.
- 私が白人女性だったら、黒人の男から強奪します。
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- Black guys get arrested just for not buying coffee.
- コーヒーを買わないだけで黒人は逮捕される。
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- I like watching Trump rallies
- トランプの集会を見るのが好き
'cause for the first time in my black life,
黒人の人生で初めてだからだ
I could see white people be embarrassed
白人が恥ずかしくなるのが目に見えていた
by other white people. (audience laughing)
他の白人によって(観客の笑い声)
- I was stopped by, by the cops in a cab.
- タクシーの中で警官に止められた。
- Like, oh really?
- 本当に?
You're a comedian.
芸人なんだから
Tell me a joke.
冗談を言ってくれ
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- I was like, you just pulled over my cab?
- 俺のタクシーを止めたのか?
(audience laughing)
(観客の笑い声)
(beep) that's the joke.
(ビープ音) 冗談だよ
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- It's not just a joke to them, it's real.
- 彼らにとってはただの冗談ではなく、現実なのです。
- How do you celebrate black history month, sir?
- 黒歴史月間はどうやってお祝いしますか?
- They need the laugh.
- 彼らには笑いが必要だ
Think about why the comedy club is important.
なぜお笑い部が重要なのかを考えてみましょう。
We found a place we can just laugh away the pain.
痛みを笑い飛ばすだけの場所を見つけました。
- My mother was a social worker,
- 母は社会福祉士でした。
my father was a drug dealer.
父は麻薬の売人だった
(audience laughing)
(観客の笑い声)
They had the same clients.
彼らには同じ顧客がいた
(audience laughing)
(観客の笑い声)
- I have to talk to my people
- 身内と話をしなければならない
and say, yeah, this happened to me too.
と言うと、「ええ、これは私にも起こったことです。
- White people don't let this white guilt get you,
- 白人はこの白人の罪悪感に負けるなよ。
okay relax,
落ち着いて
this shit is funny. (audience laughing)
このたわごとは面白いです。(観客の笑い)
- What better place to be able to tell your story
- あなたの物語を伝えることができるより良い場所はどこですか?
than on a stand-up stage
立ち見よりも
with freedom of speech
言論の自由をもって
and letting it just go.
そして、それをそのままにしておく。