Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Poland's government has now officially put into effect it's almost total ban on abortion.

    ポーランド政府は、中絶をほぼ全面的に禁止することを正式に実行に移しました。

  • Poland was rocked by mass protests last October when a constitutional court decided in favor of the ban, forcing the conservative government to delay its implementation until now.

    ポーランドでは、昨年10月に憲法裁判所が禁止令を支持する判決を下し、大規模な抗議活動が行われており、保守政権はその実施をこれまで延期していました。

  • Protesters gathered again after the news was announced late on Wednesday and abortion activists say more will follow.

    水曜日の深夜に発表されたニュースの後、抗議者たちは再び集まり、中絶活動家たちはこれからも増えると言っています。

  • I want us to have our basic rights, the right to decide about our bodies, the right to decide what we want to do.

    私たちに基本的な権利を与えてほしいと思っています。自分の体について決める権利、自分が何をしたいかを決める権利をです。

  • And if we want to bear children and in what circumstances to have children.

    そして、子どもを産みたいのかを、そしてどんな状況で子どもを産むかを決める権利を。

  • I do not want to get pregnant one day and see my child die after birth.

    ある日妊娠して、生まれてきた子供が死んでしまうのを見たくありません。

  • That thought horrifies me.

    それを考えるとゾッとします。

  • The new law only allows abortions in cases of rape and incest and when the mother's life or health is endangered.

    新法では、レイプや近親相姦、母体の生命や健康に危険がある場合にのみ中絶を認めています。

  • It means that terminations of pregnancies with fetal defects are illegal and doctors performing such procedures in Poland face prison.

    これは、胎児に欠陥のある妊娠の中絶が違法であることを意味し、ポーランドでそのような処置を行う医師は刑務所に入ることになります。

  • Abortion has emerged as one of the most divisive issues since the conservative Law and Justice Party took power in 2015 in one of Europe's most devoutly Catholic countries.

    ヨーロッパで最も敬虔なカトリック国のひとつであるこの国で、保守派の「法と正義党」が2015年に政権を握って以来、人工妊娠中絶は最も対立の激しい問題のひとつとして浮上しています。

  • Access to abortion has declined even without the legislative curbs as more doctors refused to perform them on religious grounds and many women seek abortions abroad.

    宗教上の理由で中絶を拒否する医師が増え、多くの女性が海外で中絶をするようになったため、法律による規制がなくても中絶へのアクセスは減少しています。

  • One law and justice politician said the party would consider introducing new rules that could allow the most extreme fetal deformities to be excluded.

    ある「法と正義党」の政治家は、最も極端な胎児の奇形を除外できるような新しいルールの導入を検討すると述べています。

  • But political commentators say an agreement between the party and its arch conservative governing allies would be difficult to achieve.

    しかし、政治評論家の間では、同党と保守的な政権与党との間での合意は難しいだろうと言われています。

Poland's government has now officially put into effect it's almost total ban on abortion.

ポーランド政府は、中絶をほぼ全面的に禁止することを正式に実行に移しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 中絶 ポーランド 保守 胎児 禁止 権利

【ニュースで英語】中絶禁止法に抗議、ポーランドで大規模デモ

  • 2183 110
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 29 日
動画の中の単語