字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So your offices all the way down at the end. それで、あなたのオフィスは、最後の最後にずっと下にあるんですね。 You have your own attached bathroom, by the way. ちなみに浴室は自分のものが付いています。 Oh, here's one of our best researchers, Dick. 最高の研究者が来たぞ ディック Hey. ねえ。 Hello there. こんにちは。 What's up, dude? どうした? Glad to see there's another brother in this stuff in place. この中にもう一人の兄弟がいて嬉しいよ Hey. ねえ。 All right. いいだろう Good morning, Tom. おはよう トム Jason, how you doing there, Dave? ジェイソン 調子はどうだ? Crystal? クリスタル? Tommy. トミー Good morning, Jake. おはよう、ジェイク How are you? お元気ですか? Pretty good, Kenny. いいぞ、ケニー Yeah, Yeah. ああ、そうだな。 You know, so early in the morning, I'm sorry to be the bearer of bad news, but, uh, you know how I was supposed to work late tonight? 朝早くから悪いニュースの運び屋で申し訳ないんだが、今夜は遅くまで仕事をする予定だったんだ。 Well, I gotta run this errand for Mr Medina, and he says that you're gonna have to cover for me. メディナさんに用事があるんだが君に代わってくれと言われたんだ So there it is. そこにあるんですね。 I don't need I'm sorry. ごめんね、いらないよ。 Dropped the ax. 斧を落とした。 Okay. いいわよ So, huh? それで? Again. またかよ Yeah. そうだな Oh, you know what? あ、あのね? Just remembered Mr Medina also almost slip my mind. メディナさんのことを思い出したんだが、また、ほとんど私の心をすり抜けそうになった。 Wants us to change parking spaces. 駐車場を変更してほしいとのこと。 What? 何だと? Yeah, me Personally, I enjoy the nine minute walk, but he said that we have to do it. ええ、私個人的には9分歩きが楽しいんですが、「やらなきゃいけない」と言っていました。 Believe it. 信じるんだ I hate it as much as you do. あなたと同じくらい嫌いです。 What you gonna do? どうするんだ? Nothing. 何もない You can dio. ダイオウができる。 Mr. 旦那 Medina said it. ミディーナが言ってた Medina things. メディナのこと。 Whole situation has been Mahin in eyes. 全体の状況は、目にマヒンがいます。 It just seems a little confusing to me as to why Mr Medina would give a where we park. なぜメディナ氏が駐車場の場所を教えたのか少し混乱しています How's that? どうですか? I mean, why would he care where we part? つまり、なぜ彼は私たちが別れる場所を気にするのでしょうか? I don't know the answer to that question. その答えがわからない。 I mean, that's just what he said. って言ってただけなんですけどね。 Hey, the machina works in mysterious ways. おい、マキナは不思議な働きをしている。 You know what? あのね、何を知ってるの? I'm gonna ask him myself, because no, that's okay. 自分で聞いてみる、いや、それでいいんだから。 I'll do it. 俺がやるよ Mr. 旦那 Medina. メディナ Sir, I know you're busy, but can I speak to you about the parking switch? お忙しいとは思いますが、駐車スイッチの件でお話しできますか? What is there to talk about? 何か話があるのでしょうか? Okay, I told you. 言っただろ And change to switch parking spaces. そして、駐車場の切り替えに変更。 Don't you know who I am? 私が誰だか知らないの? I am Mr Medina, and I'm a really, really person in here. 私はメディナさんで、ここでは本当に、ほんとにほんとの人です。 Now you get a lot of my office. これで、私のオフィスがいっぱいになりましたね。 Wow. うわー True that it was crazy in there. 狂っていたのは事実だ I mean, that was well hence, Yeah. つまり、それはそれで良かったんだ、うん。 You know what's really crazy, though? でも、何が本当におかしいのかわかる? I've been working here for about a year and I've never even seen Mr Medina. 私はここで1年ほど働いていますが、メディナさんにもお会いしたことがありません。 We'll see that Zizi wanna answer. "ジジが答えたがっているのが分かる That's because he comes in before you come into work. それはあなたが出勤する前に彼が入ってくるからです。 And he's still working when you leave. あなたが帰っても彼は仕事をしています。 That's that's what makes Mr Medina you know. それがメディナさんの知っているミスターメディナの特徴です。 Come on, we're talking about Mr Medina here. おいおい、メディナさんの話をしてるんだぞ Right on. そうだな Makes perfect says, You know, I bet the hardworking boss would love to meet. メイクス・パーフェクトは言う、働き者の上司は会いたいと思っているはずだ。 Ah, hardworking employees, you know, shares the same values. ああ、勤勉な社員は価値観を共有しているんだな。 So I'm gonna go ahead and just introduce myself. ということで、自己紹介だけしてきます。 No, no, Uh, you can't go into Mr Martinez room. いやいや、マルチネスさんの部屋には入れませんよ。 Are you crazy? 気でも狂ったのか? No one except me is allowed to go in there. 私以外は誰も入ってはいけません。 Mr. 旦那 Medina is busy. ミディーナは忙しい。 Okay, fine. 分かったわ You made your point clear, man. 言いたいことがはっきりしたな Thank you very much. ありがとうございました。 I think it's what way. どのような方法かだと思います。 Yeah. そうだな Come on, man. 頑張れよ What question? 何の質問だ? More existence. より多くの存在。 William E. ウィリアムE. Had that end of the year report to you by 10. その年末の報告を10までにしていた。 Mm. うむ Oh. ああ Oh, Oh. おぉ、おぉ。 Trail. トレイル。 What's up, baby girl? どうしたの? Can you please turn that off? 消してくれないか? Why? なぜ? You don't like my music? 俺の音楽が嫌いなのか? Is it music? 音楽なのかな? Because it sounds like a bunch of sex noises over a bass line. ベースラインの上でセックスノイズを鳴らしているように聞こえるからだ。 Oh, I get it. ああ、わかったよ。 You don't like my music cause I'm gang. 俺がギャングだから俺の音楽が気に入らないんだろ You can't handle the gay man's music. オカマの音楽はどうにかならんのか No, no, no. いやいやいや、そんなことはありません。 I'm tryingto work here, and that music is weirdly sexual. ここで働こうとしてるんだけど、あの音楽は妙に性的なんだよね。 Oh, I see. ああ、そうなんだ。 So my sexuality is weird. だから私の性癖はおかしい。 You just can't fathom Ah, man, being attracted to another man, I could fathom it. 他の男に惹かれていることが 理解できないのか? It's Can you just please listen to some other gay music like Barbra Streisand or something. それは、バーブラ・ストライサンドとかのゲイの音楽を聴いてくれないかな。 Anything. 何でもいい I see. そうなんですね。 I see. そうなんですね。 Okay, so listening to Barbra Streisand is gay stereotype much start. さて、バーブラ-ストライサンドを聞いているので、ゲイのステレオタイプの多くの開始です。 You seeing anybody lately? 最近誰かと付き合ってるのか? Yeah, I mean, kind of. ええ、つまり、そんな感じです。 I think I got a good last night. 昨日の夜は良かったと思います。 Oh, it was like I mean, my mail was like like he had a baby arm holding onto a apple. ああ、私のメールは、彼がリンゴに赤ちゃんの腕を掴んでいるような感じだった。 Don't call it a baby arm. ベビーアームって言うなよ Oh, I think so. ああ、そうだと思います。 You can't handle hearing about how I'm gay. 俺がゲイであることを聞いてもどうにもならんだろ I'm sorry. 済みませんでした。 You just referred to your boyfriends Penis as a baby's arm holding an apple. 彼氏のペニスをリンゴを持った赤ちゃんの腕と言ったわね Well, that's what it looked like. まあ、そんな感じでした。 And it's not my boyfriend, by the way. ちなみに彼氏ではありません。 And any What's your homophobic? そして、どんな同性愛者も? No, no, no, that's not homophobic, Okay? いやいや、それは同性愛嫌悪じゃないよ? You're explicitly talking about sexual things in the workplace. 露骨に職場で性的なことを言ってるな。 Fine. いいわよ There's plenty of stuff that we could talk about. 話すことはいくらでもあるわ You know what? あのね、何を知ってるの? Uh, my Penis cup my scrotum cozies that I have been knitting recently. あー、最近編み物しているペニスカップ私の陰嚢コージー。 Oh, with these knitting needles that I have just noticed Look like a little skinny purple penises, etcetera, etcetera. ああ、私はちょうど気づいたこれらの編み針で少しやせた紫色のペニス、etcetera、etceteraのように見てください。 Oh, my God. 何てこった。 I can show you a picture. 写真を見せることができます。 And then you tell me if it's good for Facebook. そして、Facebookに良いかどうかを教えてくれます。 Okay? いいですか? I'm fairly certain you're going to show me something overtly sexual, Don't you? あからさまに性的なものを 見せてくれるんじゃないか? Prejudge. 陪審員長 May. 5月だ Here it is. ここにあります。 Ah, that's a close up of an anise. あ、アニスのクローズアップですね。 Oh, no, That's not an anise. あ、いや、それはアニスじゃないですよ。 That's my baby girl. それが私のベイビーガールだ That's disgusting. 気持ち悪いな。 Oh, I see. ああ、そうなんだ。 So you don't want to see a close up picture of my anus because you hate gay man? オカマが嫌いだから肛門のアップ画像は見たくないってこと? No, I don't wanna look at a close up picture of anyone's anise homophobia. いや、誰かのアニエスのホモフォビアをクローズアップした写真なんて見たくないわ。 Homophobia is a homophone. ホモフォビアは同音異義語です。 Right here. ここだ Hold the phone alert. 電話の警告を待ってください。 Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! Hey, Hey, baby has no mhm ready. おいおい、ベイビーはMHMの準備ができていない。 Go to lunch. ランチに行く。 Yeah. そうだな Uhh! ううっ! Latrell, this is Gavin. ラトレル ギャビンだ Gavin, this is the trail is my boyfriend. ギャビン、この道は私の彼氏よ How you doing? 調子はどうだ? I'm I'm doing very well. 私は元気にやっています。 How How are you doing, Gavin? 調子はどうだ ギャビン? Gavin. ギャビン Great. いいね I want to go. 行きたいです。 Yeah, nice to meet you know, trust me, it's not That's the guy. ああ 会えてよかったよ 信じてくれ あの男じゃない Oh, I get it. ああ、わかったよ。 I'm not persecuted. 迫害されているわけではありません。 I'm just a ass. 俺はただのアホだ So your offices all the way down at the end. それで、あなたのオフィスは、最後の最後にずっと下にあるんですね。 You have your own attached bathroom, by the way. ちなみに浴室は自分のものが付いています。 Oh, here's one of our best researchers, Dick. 最高の研究者が来たぞ ディック Hey. ねえ。 Hello there. こんにちは。 What's up, dude? どうした? Glad to see there's another brother in this stuff in place. この中にもう一人の兄弟がいて嬉しいよ So, um, this is gonna be your assistant, Genevieve. これが助手の ジュヌヴィエーヴだ Genevieve. ジュヌヴィエーヴ What is this shining man? この輝く男は何者なのか? All black people have to shine. 黒人はみんな輝かないといけない。 You never shine with another black person before. 他の黒人と一緒に輝いたことは一度もありません。 No. 駄目だ I grew up in a white neighborhood and then went to Dartmouth. 私は白人街で育ち、ダートマス大学に進学しました。 I've met other black people before, but not like this. 他の黒人には会ったことがあるが、こんなのは初めてだ。 You gotta get shined at by another black person first, and then you get it. 先に他の黒人に照らされてからにしろよ It's kind of like Facebook. Facebookのようなものですね。 What up, dudes? どうしたんだ? So every black person has This Is Kobe listening? 黒人はみんなThis Is Kobeを聴いているんですね。 Yo, what up? ヨ、どうした? Wow. うわー Denzel Washington. デンゼル・ワシントン I'm here. 私はここにいます。 I'm present, and I will always be around Littlejohn. 私は今、リトルジョンのそばにいます。 Excuse me, Littlejohn. 失礼、リトルジョン Welcome. いらっしゃいませ Right. そうだな Glad to have you on board. あなたが参加してくれて嬉しいわ Oh, what's up, Barack Obama. ああ、どうしたんだ、バラク・オバマ。 Mm. うむ Wow. うわー Would that be something that Barack Obama just showed up? バラク・オバマが現れただけで何かになるのかな? Your startup Paperwork's right over here. あなたのスタートアップのペーパーワークはここにあります。 Man. 男だ You gotta be more careful. もっと気を付けろよ Learn to use the shine tune in and out of it. シャインチューンを使いこなせるようになります。 Otherwise you won't be able to sort out who's talking. そうしないと誰が話しているのか整理できません。 Coco. ココ What? 何だと? You wanna bring girl? 女を連れてくるか? Drink some cocoa? ココアを飲む? Booth? ブース? Is everything okay? 大丈夫ですか? Great. いいね Listen for Morgan. モーガンの話を聞いてくれ Morgan Freeman, He will guide you. モーガン・フリーマン 彼があなたを導いてくれる Listen to my voice right now. 今すぐ私の声を聞いてください。 Just stay calm and focus on that white man. 冷静になって白人に集中してください。 Everything is going to be okay. すべてがうまくいく。 Why don't you finish up this paperwork? この書類を完成させたらどうだ? Bring it to Jennifer in my office. 私のオフィスのジェニファーにそれを持ってきてください。 Now pick up that letter opener and kill that white man. レターオープナーを拾って白人を殺せ Coolio, man. クーリオだよ。 Oh, yeah, certainly. ああ、確かに。 Oh, hey, I got to go. あ、ねえ、もう行かないと。 Yeah. そうだな Terry Out, sir. テリー・アウトです How you doing, man? 調子はどうだ? Hey. ねえ。 Pretty good, Gabe. いいぞ ゲイブ Oh, got something on your shirt. シャツに何か付いてる Not today, Terry. 今日はダメだ テリー It's like Gabe come out to play. ゲイブが遊びに出てくるようなものだ。 You do have something on your shirt. シャツに何か付いてる No, I don't. いや、そうじゃない。 Yeah, you kind of dio I'm pretty sure I don't got a clean shirt at my desk. ええ、あなたのようなディオ......私の机には清潔なシャツがないんです。 You want me to get it for you? 取ってこようか? I don't see why that would be necessary. それが必要な理由がわからない。 Because the streets you have on right now, it's not clean. 今の通りは清潔じゃないからな Except for that. それ以外はね It is me. それは私です。 I have a clean shirt. 清潔感のあるシャツを持っています。 You you have some schmutz on your damn well, There is no shorts on my Jammie jam. お前は何かを持っているな、俺のジャムには短パンはないぞ。 You know what? あのね、何を知ってるの? Why not just get it for you? 買ってもらえばいいんじゃないの? Yeah. そうだな Why don't you do that? なんでそんなことしないの? Yeah. そうだな Hmm. うーん。 Andi. アンディ There we go, Lieutenant. 行きましょう、中尉 Mhm. Mhm. They almost got you. もう少しで捕まるところだった Oh, almost. ああ、ほとんどね。 I mean, I'm thinking damn here. つまり、私はここで考えている。 Good. よかった You know what the funny thing is? 何が面白いかって? What's that now? 今のは何だ? I guess from when I dabbed your shirt with the paper towel, and I'm not playing the game right now, but I actually I must have got some paper towel fuzz on your shirt so way. ペーパータオルであなたのシャツを 拭いた時からだと思います 今はゲームをしていませんが 実際にあなたのシャツに ペーパータオルの毛羽立ちがあったに違いありません そうやって Yeah. そうだな No one should have to go through that. 誰もがそんな目に遭うべきではありません。 And I'm sorry. そして、ごめんなさい。 Happy? 幸せか? Hey, Terry, what's going on? テリー どうした? Uh, having a good morning. おはようございます I'm having a terrific morning. 凄い朝を迎えています。 Great. いいね Hope there's nothing on my shirt because I can't looked out. シャツに何も付いていないことを祈るよ、外を見られないから。 Oh, no, dude, we're not doing that right now, okay? おいおい、今はやめとけよ、いいか? There's nothing on your shirt. シャツには何もついていない No one cares about your shirt. 誰もあなたのシャツを気にしていません。 Everything is not about you. すべてはあなたのことではありません。 Try have a conversation with Karen right now. 今すぐカレンと会話してみて So you okay, Terry just pisses me off, okay? テリーがムカつくから大丈夫? E do have smarts there, Sweets all over me. スイーツには頭がいいんだよ Now, you can't deny that Terry's not gonna know what hit him. テリーが何を殴ったのかわからないのは 否定できないな I way. 私のやり方で What? 何だと? What happened? 何があったの? Terry died right back. テリーはすぐに死んだ Hey, Terry, it's Gabe. やあ、テリー、ゲイブだ。 I am just wanted to let you know that that you didn't get me, Terry, you didn't get me. 君に伝えたかったんだ 君は僕を捕まえてくれなかった テリー 君は僕を捕まえてくれなかった Because on the day that you died, there was smuts on my shirt. あなたが死んだ日に、私のシャツにスマッツがついていたから。 So guess who wins the game. だからゲームに勝つのは誰だと思う? Terry, I dio you lose. テリー、お前の負けだ Oh! うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Oh, Jerry! ジェリー! Hey. ねえ。
A2 初級 日本語 テリー シャツ いい 駐車 黒人 音楽 オフィスライフスケッチ Vol.1 - Key & Peele (Office Life Sketches Vol. 1 - Key & Peele) 7 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語