Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Time to warm up, Jenny.

    - ウォーミングアップの時間だ ジェニー

  • (SINGING) Me me me me me me me me--

    (SINGING) 私は私は私は私は私は私は私は私は私は私は私は私は私は私は私は...

  • (VOCALIZING)

    (VOCALIZING)

  • Meeeee!

    ミィー!

  • If anyone is still watching, this is "What's Up, Disney+,"

    もしまだ見ている人がいたら、これは「What's Up, Disney+」です。

  • where we talk all things Disney+.

    ここでは、ディズニー+の話をしています。

  • Yes, if you're a Disney Music fan, this episode is no joke.

    そう、ディズニーミュージックファンなら、このエピソードは冗談ではありません。

  • Today, we are talking with Kristen Anderson-Lopez

    今日はクリステン・アンダーソン-ロペスと話しています。

  • and Robert Lopez, the songwriters

    とロバート・ロペスのソングライター

  • behind "Frozen" and "Frozen 2."

    "フローズン "と "フローズン2"の後ろにある

  • We'll be checking in with DCapella.

    DCapellaでチェックしてみます。

  • And we'll be discussing some of Disney's

    そして、今回はディズニーの

  • 2021 award-nominated tunes.

    2021賞ノミネート曲。

  • The music is in us today, Andre.

    音楽は今日の私たちの中にあるんだよ、アンドレ。

  • Let's get started.

    始めよう

  • Andre, since we're entering awards season,

    アンドレ 授賞式シーズンに入ったので

  • we have to talk about the most iconic nominated

    最も象徴的なノミネートの話をしなければなりません。

  • Disney singles.

    ディズニーのシングル。

  • What were some of your favorites?

    気に入ったものはありましたか?

  • Well, you got to talk about "Frozen 2."

    "フローズン2"の話をしてくれ

  • "Frozen" gave us so much good music,

    "Frozen "はこんなにも良い音楽を与えてくれました。

  • and so in the second one, we've got even more.

    ということで、2作目ではさらに

  • The whole soundtrack was nominated, as well

    サウンドトラック全体がノミネートされたのも

  • as the song "Into the Unknown," which is a great song for Elsa.

    エルサの名曲「Into the Unknown」として。

  • I really loved it, even though I'm

    にもかかわらず、本当に大好きでした。

  • personally a fan of "Lost in the Woods,"

    ロスト・イン・ザ・ウッズ・ファン

  • because I love my '80s ballads.

    80年代のバラードが好きだから。

  • But that song for Elsa was just so great.

    でも、エルサのためのあの曲は最高でした。

  • In addition to "Frozen 2," "Onward" also had a song get

    Frozen 2」に加えて、「Onward」にも曲ゲットがありました。

  • nominated: "Carry Me With You."

    ノミネートされました"キャリー・ミー・ウィズ・ユー"

  • And this is a fun movie, with some great emotional moments,

    そして、この映画は、いくつかの素晴らしい感動的な瞬間がある楽しい映画です。

  • so it's good to have a song like that be a part of it,

    ということで、そういう曲があるといいですね。

  • and also get that nomination.

    と、その指名を受けることができます。

  • It gave me many a goosebump.

    何度も鳥肌が立ちました。

  • You know what also gives me goosebumps?

    鳥肌が立つのも知ってる?

  • Anything by John Williams.

    ジョン・ウィリアムズの作品なら何でも

  • Yes.

    そうですね。

  • Or Johnny Williams, as Pete Docter called him.

    ピート・ドクターが呼んでいた ジョニー・ウィリアムズだ

  • John Williams is really good.

    ジョン・ウィリアムズは本当にいいですね。

  • I mean he always brings it with "Star Wars,"

    "スター・ウォーズ "と一緒に持ってきた

  • and definitely brought it again with "The Rise of Skywalker."

    "スカイウォーカーの台頭 "でまたやってくれたよ

  • Definitely gets you in the mood of the movie.

    間違いなく映画の雰囲気を盛り上げてくれます。

  • And you know, just like John Williams,

    ジョン・ウィリアムズのように

  • where you don't need to say anything other than his name.

    名前以外は何も言わなくてもいいところで

  • Yeah.

    そうだな

  • Beyoncé.

    ビヨンセ

  • Beyoncé's gotta take it that next level.

    ビヨンセは次のレベルに持っていかないと。

  • It's one thing to get a song, or a soundtrack, nominated.

    曲やサントラがノミネートされるのも一つの手だが

  • She got an entire film nominated with "Black Is King."

    彼女は "ブラック・イズ・キング "で 全編ノミネートされた

  • Which totally makes sense, because not only

    それは完全に理にかなっている

  • do you get this great music that was

    この素晴らしい音楽を手に入れることができるのか?

  • inspired by "The Lion King," -- of course,

    "ライオンキング "に触発されて -- もちろん。

  • with that Beyoncé flair --

    そのビヨンセの風格で...

  • but then you also get this movie that's a mix of "Lion King"

    ライオン・キングをミックスした映画もあります

  • inspiration, Beyoncé inspiration, brand-

    インスピレーション, ビヨンセ・インスピレーション, ブランド

  • new elements, cameo appearances, representation

    新要素、カメオ出演、表現

  • and culture, just all mixed together into one

    と文化が入り混じって

  • visually stunning film.

    視覚的に素晴らしい映画。

  • I mean, there was "Hamilton" and "Clouds."

    ハミルトンと雲があったんだ

  • We had "Soul," we had "High School

    魂」もあったし、「ハイスクール」もあった。

  • Musical: The Musical: The Series" and "Holiday Special."

    ミュージカル:シリーズ」と「ホリデースペシャル」。

  • We had Taylor Swift, with "Folklore:

    テイラー・スウィフトの「フォルクローレ」がありました。

  • The Long Pond Studio Sessions."

    "ロングポンドスタジオセッション"

  • There was a lot of music going on on Disney+,

    Disney+では音楽がたくさん流れていました。

  • and definitely a lot more to come this year, I'm sure.

    そして間違いなく、今年はもっとたくさんのことが待っています。

  • Now, without further ado, please

    では、これ以上は割愛しますが

  • enjoy this exclusive performance by our friends, DCapella.

    友人であるDCapellaによる限定公演をお楽しみください。

  • Brought to you by Geico.

    ガイコがお届けします。

  • For bundling made easy, go to geico.com.

    簡単にバンドルするには、geico.comをご利用ください。

  • [MUSIC PLAYING - DCAPELLA, "BORN TO BE BRAVE"]

    [MUSIC PLAYING - DCAPELLA, "BORN TO BE BRAVE"]

  • (SINGING) 'Cause I was born to be brave.

    (SINGING) 'だって私は勇敢になるために生まれてきたのだから。

  • I know who I am inside, and I won't apologize.

    自分の中の自分を知っているし、謝罪もしない。

  • Made my mistakes, and they gave me wings

    私の過ちを犯し、彼らは私に翼を与えた

  • to fly to my castle in the sky.

    天空の私の城に飛ぶために

  • [MUSIC PLAYING - DCAPELLA, "CARRY ME WITH YOU"]

    [ミュージック・プレイイング - DCAPELLA, "CARRY ME WITH YOU"]

  • (SINGING) 'Cause you carry me with you.

    (SINGING) 'あなたが私を連れて行くから。

  • Carry me with you.

    私を連れて行って

  • From the highest of the peaks, to the darkness of the blue.

    峰の一番高いところから、青の闇へ。

  • I was just too blind to see.

    目が悪くて見えなかっただけです。

  • Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me.

    嵐の中の灯台のように、あなたはいつも私を導いてくれた。

  • Yeah, it's true.

    うん、本当だよ。

  • You carry me with you.

    あなたは私を連れて行ってくれます。

  • [MUSIC PLAYING - DCAPELLA, "COLLARD

    音楽再生 - DCAPELLA「COLLARD

  • GREENS AND CORNBREAD STRUT"]

    GREENS AND CORNBREAD STRUT(グリーンズ アンド コーンブレッドストラット)」]

  • (SCATTING)

    (SCATTING)

  • [MUSIC PLAYING - DCAPELLA, "INTO THE UNKNOWN"]

    ミュージック・プレイイング - DCAPELLA, "INTO THE UNKNOWN"

  • (SINGING) Into the unknown.

    (歌) 未知の世界へ

  • Into the unknown.

    未知の世界へ

  • Into the unknown.

    未知の世界へ

  • Into the unknown.

    未知の世界へ

  • Into the unknown!

    未知の世界へ!

  • Into the unknown!

    未知の世界へ!

  • Here to tell us all about their talents,

    ここで、彼らの才能をすべてお伝えします。

  • please welcome Antonio Fernandez and Morgan Keene from DCapella.

    DCapellaのアントニオ・フェルナンデスとモーガン・キーンをお迎えします。

  • What's up, guys? - Hi!

    みんな、どうしたの?- こんにちは!

  • Hey.

    ねえ。

  • OK, so for people who may be discovering

    OK、だから、発見しているかもしれない人のために

  • DCapella for the first time, tell

    初めてのDCapellaは、教えて

  • us what the group is all about.

    グループが何をしているのか

  • Well, we sing all Disney music with 100%

    まあ、私たちは100%ですべてのディズニーの音楽を歌う

  • only our voices.

    私たちの声だけを

  • In our own DCapella, Disney fashion, we'll

    ディズニーのファッションである、私たち独自のダカペラでは

  • sing some of your favorites

    おきにいりをうたう

  • from way back from "Three Little Pigs,"

    "三匹の子豚 "の頃からの

  • all the way up to "Frozen 2," "Moana,"

    "フローズン2" "モアナ "まで

  • all the Disney stuff in between.

    その間にディズニーのことを全部

  • Tell us what it's like to be a part of DCapella.

    DCapellaに参加してみての感想を教えてください。

  • It's a dream.

    夢のようです。

  • It has been such a wild ride, to be with these amazing, talented

    このような素晴らしい才能のある人たちと一緒にいることは、とてもワイルドなことでした。

  • people.

    の人たちのことを指しています。

  • Yeah, it's been so fun.

    ええ、とても楽しかったです。

  • And the project has been constantly

    そして、プロジェクトは常に

  • changing since the conception.

    受胎からの変化

  • So it's been really, really cool to be along on the ride.

    だから、一緒に乗っていると、本当に、本当にかっこいいんですよ。

  • OK, so tell us who's who in the group, and everyone's role.

    誰が誰で誰の役割があるのか教えてくれ

  • I'm Morgan, I'm the soprano.

    私はモーガン、ソプラノです。

  • I sing the highest, out of all the girls.

    女の子の中で一番高いところを歌っています。

  • Kalen, who is the mezzo soprano, she's

    メゾソプラノのカレンちゃんは

  • kind of in between the soprano and the alto.

    ソプラノとアルトの間のようなものだ

  • Kelly, who is our alto, so she sings all the lower

    ケリーはアルトなので、低音を全部歌ってくれます。

  • notes out of all of the girls.

    すべての女の子の中からノートを取り出して

  • RJ, he's the tenor, he sings all the fun high stuff.

    RJ 彼はテナーだ 彼は楽しい高音を歌うんだ

  • Orlando, who is the baritone, so he's kind of in the middle.

    オーランドはバリトンなので、彼は真ん中にいます。

  • Joe, who's the bass, so he sings all

    ジョーはベースだから全部彼が歌うんだ

  • the nice, low, beautiful notes.

    素敵な低めの美しい音符

  • Antonio, who is the vocal percussionist of the group,

    グループのヴォーカル・パーカッショニストであるアントニオ。

  • he does all the really cool sounds.

    彼は本当にかっこいい音を出してくれます。

  • And I'm sure he would love to show

    そして、彼はきっと見せたいと思っています。

  • you a little bit, right now.

    今、あなたを少しだけ

  • Oh yeah.

    そうなんだ

  • (BEATBOXING)

    (ビートボクシング)

  • Oh, wow!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • That is so cool.

    かっこいいですね。

  • I was not expecting that.

    期待していませんでした。

  • You don't get many intros that end with a musical performance.

    演奏で終わるイントロはあまりないですよね。

  • So that was great.

    それが良かったんですね。

  • That sounded so real, like you had a drum set in your mouth.

    口の中にドラムセットを入れたようなリアルな音だな

  • What has been your favorite performance, so far?

    これまでで一番好きな公演は何ですか?

  • Not necessarily, like, performance.

    必ずしもパフォーマンスのようなものではありません。

  • But I do have a favorite song that we do get to perform.

    でも、好きな曲があって出演させてもらっています。

  • And that is the "Just Around the Riverbend/Colors of the Wind"

    そして、それが "川原のちょうど近く/風の色 "です。

  • medley.

    メドレー

  • I love "Pocahontas."

    私は "ポカホンタス "が大好きです。

  • I always have.

    私はいつもそうしてきました。

  • Those are two of my favorite songs.

    その2つは私の好きな曲です。

  • I definitely loved when we were in Japan,

    日本にいた時は間違いなく好きでした。

  • and we sang "Beauty and the Beast."

    "美女と野獣 "を歌いました

  • And just singing "Beauty and the Beast," in Japanese,

    そして「美女と野獣」を日本語で歌っているだけ。

  • and seeing our Japanese audience there was so moving.

    そして、そこにいる日本人の観客を見て、とても感動しました。

  • It was just one of those times where you don't worry

    気にしなくてもいい時代になりました

  • that you're performing at all.

    演技をしていることを

  • You're just connecting with the audience.

    視聴者と繋がっているだけなんですね。

  • And it's such a beautiful energy.

    そして、そんな美しいエネルギーを持っています。

  • That was a beautiful moment, for me.

    私にとっては美しい瞬間でした。

  • Who are some of your biggest Disney musical inspirations?

    ディズニーの音楽で最も影響を受けたのは誰ですか?

  • Oh my gosh.

    なんてことだ

  • It was definitely the music from "Toy Story,"

    "トイ・ストーリー "の音楽だよ

  • from "The Lion King."

    "ライオンキング "から

  • The Disney story in so many lyrics--

    たくさんの歌詞の中のディズニーの物語--。

  • "Go the Distance," "How Far I'll Go"--

    "Go the distance" "How far I'll Go Go" -- --。

  • has this just saturated story that's about persistence.

    は、この飽和状態の話をしていますが、それは粘り強さについての話です。

  • And to be able to live through that, with DCapella,

    そして、それを乗り越えて生きていくことができるのが、ダカペラとの出会いです。

  • is such an honor.

    というのは、とても光栄なことです。

  • Well, Antonio and Morgan, thank you so much for being

    アントニオとモーガン、本当にありがとう

  • here and talking with us today.

    今日はここに来て話をしています。

  • Yes, and thank you so much for that

    はい、ありがとうございました

  • incredible musical performance.

    信じられないほどの演奏

  • Thank you so much for having us.

    この度はお招きいただき、誠にありがとうございました。

  • This just in, Andre.

    これが来たぞ アンドレ

  • Fresh off the press.

    プレスから出たばかりの

  • I'm getting real-time reports of What's New.

    リアルタイムでWhat's Newの報告を受けています。

  • [NEWS SHOW MUSIC PLAYING]

    ニュース番組の音楽を再生しています。

  • On March 5, join Raya on her quest to find the Last Dragon.

    3月5日、ラヤと一緒にラストドラゴンを探しに行きましょう。

  • See Disney's "Raya and the Last Dragon"

    ディズニーの "ラヤと最後のドラゴン "を見る

  • in theaters, or order it on Disney+ with

    またはDisney+で注文してください。

  • Premier Access on March 5.

    3月5日にプレミアアクセス

  • Learn more at disney.com/raya.

    詳細は、disney.com/rayaでご覧ください。

  • It's nearly showtime for February.

    もうすぐ2月のショータイムですね。

  • Next month, stream new episodes of Marvel Studios'

    来月は、マーベルスタジオの新しいエピソードをストリームします。

  • "WandaVision," all five seasons of "The Muppet Show,"

    "ワンダビジョン マペット・ショー全5シーズン

  • and the original movie "Flora & Ulysses" and more.

    や、オリジナル映画「フローラ&ユリシーズ」などを紹介しています。

  • This season, a new team will fly together.

    今シーズンは新チームが一丸となって飛び立ちます。

  • "The Mighty Ducks: Game Changers,"

    "マイティー・ダックゲームチェンジャー

  • an original series, starts streaming

    オリジナルシリーズ、ストリーミング配信開始

  • March 26 on Disney+.

    3月26日にDisney+で。

  • Now, we are honored to be joined by the creative geniuses

    今、私たちは創造的な天才たちが参加していることを光栄に思っています。

  • responsible for the original songs

    原曲担当

  • from Walt Disney Animation Studios' "Frozen"

    ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオの「フローズン」より

  • and "Frozen 2."

    "フローズン2"

  • A big Disney+ welcome to our guests, Kristen Anderson-Lopez

    ゲストのクリステン・アンダーソン=ロペスさんをディズニー+で大歓迎

  • and Robert Lopez.

    とロバート・ロペス。

  • Hi, guys. - Hi.

    やあ、みんな。- こんにちは。

  • Hey.

    ねえ。

  • We absolutely loved seeing your creative process in "Into

    私たちは、「Into」であなたの創造的なプロセスを見るのが大好きでした。

  • the Unknown: Making Frozen 2."

    "未知の世界メイキング・フローズン2"

  • And so tell us a little bit more about how

    どのようにしているのか、もう少し詳しく教えてください

  • you two work together.

    二人は一緒に仕事をしている。

  • Well, it always starts with story and character.

    まあ、いつもストーリーとキャラクターから始まるんだけどね。

  • It always-- making sure that we are

    それはいつも...

  • thinking the same way about what the character is feeling.

    キャラクターが感じていることを同じように考える

  • Making sure that the character is in a moment

    キャラクターが一瞬であることを確認すること

  • that his or her feelings are so strong, she has to sing them

    想いが強くて歌わずにはいられない

  • instead of speak them.

    話すのではなく

  • And also a decision.

    そして、またまた決定。

  • A moment where that emotion will turn into a decision that

    その感情が決断に変わる瞬間は

  • continues the story forward.

    物語は続きます。

  • Right, and takes it to a place where it can't ever turn back.

    そうだな、そして、それを引き返せない場所に連れて行く。

  • And we do a lot of talking, finding phrases

    そして、私たちは多くの会話をして、フレーズを見つけることができます。

  • and musical phrases that might guide us.

    と、私たちを導くかもしれない音楽的なフレーズ。

  • And then, by the end of the discussion-- which I usually

    そして、議論が終わる頃には...私はいつもは

  • stop us from writing, until we kind of have

    文章を書くのを止めてしまうと

  • the song just on a notebook.

    ノートに書いただけの曲。

  • And then we just put the song together.

    あとは曲をまとめるだけ。

  • What was the biggest difference

    最大の違いは何だったのか

  • between writing music for "Frozen" versus "Frozen 2"?

    "Frozen "と "Frozen 2 "の間に音楽を書くのか?

  • Writing the music for "Frozen,"

    "Frozen "の音楽を書いています

  • we were actually still seeking the characters.

    実はまだキャラクターを求めていました。

  • We didn't know the personality of Elsa, or Anna, or Kristoff.

    エルサの性格もアナの性格もクリストフの性格もわからなかった。

  • Right, there was a draft where Elsa was a villain.

    そうそう、エルサが悪役という下書きがありました。

  • And we had to just erase that, and start over.

    そして、それを消してやり直すしかなかった。

  • We had written a bunch of songs for those characters.

    そのキャラクターたちのために、たくさんの曲を作っていたんです。

  • But when we were doing "Frozen 2," which

    でも「フローズン2」をやっていた時は

  • is the sequel, the challenge-- we thought

    は続編であり、挑戦だと思っていました。

  • we knew the characters, but we really had to bring

    登場人物は知っていたが、どうしても

  • them to a different place.

    とか言って、別の場所に連れて行ったりします。

  • To give them something new to sing about.

    彼らに何か新しい歌を歌わせるために

  • Because if we've done our job right for the first

    最初の仕事をちゃんとやっていれば

  • one, there's nothing left to sing about.

    1、歌うものがなくなってしまった。

  • The metaphor is-- if you do your job right,

    例え話だが...君が正しく仕事をしていればね

  • it's like you squeezed all of the toothpaste

    歯磨き粉を全部しぼったような感じで

  • out of the toothpaste tube.

    歯磨き粉のチューブから

  • Knowing that we had to write a sequel, meant we had to say,

    続編を書かなければならないことを知っていたからこそ、言わなければならなかった。

  • like, where is there still toothpaste?

    のように、まだ歯磨き粉はどこにあるのでしょうか?

  • And for "Frozen 2," the toothpaste was,

    そして『フローズン2』では、歯磨き粉が

  • is Elsa really where she belongs?

    エルサは本当にいるべき場所なのか?

  • Who is your favorite character to write songs for, and why?

    曲を書く上で一番好きなキャラクターは誰ですか?

  • I guess for me, it's Elsa.

    私にとってはエルサかな。

  • I really-- I enjoy, kind of, having an excuse

    私は本当に...私は楽しんでいます...ある種、言い訳をすることを。

  • to become uber-feminine and--

    超フェミニンになるために...

  • He does.

    彼はそうしています。

  • Powerful, and, you know, self, self-evolving.

    パワフルで、しかも、自分で、自己進化している。

  • I love writing for Kristoff.

    クリストフのために書くのが大好きです。

  • We didn't get to write for Kristoff very much

    クリストフにはあまり書けなかったのですが

  • in the first movie, because he wasn't

    一作目の映画では、彼は

  • able to feel his feelings enough to really sing.

    本当に歌えるほどに彼の気持ちが伝わってくる。

  • But this time around--

    でも今回は...

  • I loved writing an '80s ballad for that man

    あの人のために80年代のバラードを書くのが好きだった

  • who was just learning to be in touch with his own feelings.

    自分の気持ちに寄り添うことを学んでいたところでした。

  • I really had a great time finding that right place,

    その場所を見つけるのが本当に楽しかったです。

  • between goofy and emotional.

    グーフィーとエモーショナルの間で

  • So Kristin and Bobby, you have

    クリスティンとボビーは

  • created some iconic songs from both "Frozen" and "Frozen 2."

    "Frozen" と "Frozen 2" の象徴的な曲を作った

  • So we thought we would issue a little challenge.

    そこで、ちょっとした課題を出してみようと思いました。

  • We're going to play a small snippet from one of the songs

    曲の中からちょっとしたスニペットを演奏します。

  • from "Frozen" or "Frozen 2," and you have to guess what the song

    フローズン」や「フローズン2」から、その曲を推測して

  • is based on that snippet.

    はそのスニペットに基づいています。

  • Are you game?

    ゲームしてるのか?

  • Oh yeah.

    そうなんだ

  • We love games.

    私たちはゲームが大好きです。

  • This is going to be fun.

    楽しくなりそうですね。

  • All right, here we go.

    よし、行くぞ

  • Here's the first track.

    1曲目はこちら。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • (VOCALIZING)

    (VOCALIZING)

  • That's uh, "Next Right Thing." [BELL DINGS]

    それは... "次の正しいこと "だ[BELL DINGS]

  • - Yes! - That is right.

    - そうです!

  • That is "The Next Right Thing," from "Frozen 2."

    "フローズン2"の "次の正しいこと "だ

  • [VIDEO PLAYBACK]

    [ビデオ・プレイバック]

  • (SINGING) The next right thing.

    (歌いながら)次の正しいこと

  • I thought this was going to be a little

    と思っていたのですが、これは

  • easier, because it's our stuff.

    私たちのものだから

  • But that was very short, OK.

    しかし、それは非常に短かった、OK。

  • [GUITAR STRUMS]

    ギター・ストラム

  • (SINGING) Reindeers are better than--

    (SINGINGING) トナカイの方が...

  • "Reindeers Are Better Than People."

    "トナカイは人間よりも優れている"

  • [BELL DINGS]

    ベル・ディングス

  • Wow. Yep.

    うわーそうだな

  • [VIDEO PLAYBACK]

    [ビデオ・プレイバック]

  • (SINGING) People smell better than reindeers.

    (歌) 人はトナカイよりいい匂いがする。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • "Do You Want to Build a Snowman?"

    "雪だるまを作りたい?"

  • Yeah, that's from the middle part.

    ああ、それは中盤からだ。

  • [BELL DINGS] - Yes!

    鐘が鳴っている」 「はい!

  • [VIDEO PLAYBACK]

    [ビデオ・プレイバック]

  • (SINGING) Do you want to build a snowman?

    (SINGING) 雪だるまを作りたい?

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • Ah, that's (TOGETHER) "Show Yourself."

    ああ、それは(一緒に) "Show Yourself "だ。

  • [BELL DINGS] - Yes!

    鐘が鳴っている」 「はい!

  • [VIDEO PLAYBACK]

    [ビデオ・プレイバック]

  • (SINGING) Every inch of me is trembling.

    (SINGING) 私の体の隅々まで震えている。

  • That was me.

    それは私でした。

  • I was playing that. - Oh, really?

    それを演じていました。- え、そうなんですか?

  • Nice.

    いいね

  • I really loved playing a lot of piano in "Frozen 2."

    "フローズン2"ではピアノをたくさん弾くのが好きでした。

  • All right, let's see if you can guess this one.

    よし、これを当てられるかな。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • That's "Some Things Never Change."

    それは "変わらないものもある "ということだ。

  • - Yeah, that was also me. - That was you.

    - ええ、それも私でした。- あなただったのね

  • Yeah. [VIDEO PLAYBACK]

    そうだな[VIDEO PLAYBACK]

  • (SINGING) Some things never change.

    (歌) 変わらないものもある。

  • [MUSIC PLAYING] Yeah, that's um--

    ああ、それは...

  • (SINGING) Far--

    (SINGINGING) Far...

  • "For the First Time in Forever."

    "永遠に初めて"

  • - Yeah. - Yeah!

    - イェーイ!

  • [BELL DINGS] - There it is.

    そこにあった。

  • [VIDEO PLAYBACK] (SINGING) Far.

    ビデオ再生】(歌)Far.

  • For the first time in forever.

    久しぶりに、久しぶりに。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • - That's-- - Born of cold and winter air--

    - 寒さと冬の空気から生まれた...

  • "Frozen Heart," yeah.

    "フローズンハート "か

  • "Frozen Heart." - Correct.

    "フローズンハート"- 正解

  • [BELL DINGS] - Yes.

    鐘が鳴っている」 「はい。

  • Very correct, yes.

    非常に正しい、はい。

  • [VIDEO PLAYBACK]

    [ビデオ・プレイバック]

  • (SINGING) Frozen heart. (GRUNTS) (GRUNTS)

    (SINGING) 心が凍る。(グランツ) (グランツ)

  • Watch your step.

    足元に気をつけて

  • OK, let's see if you can guess this one.

    よし、これを当てられるかどうか見てみよう。

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • That's "Into the Unknown."

    それは "未知の世界へ "だ

  • Come on, we've got to know that.

    さあ、それを知っておかないと。

  • [BELL DINGS] [VIDEO PLAYBACK]

    [BELL DINGS] [VIDEO PLAYBACK]

  • (SINGING) Into the unknown!

    (歌) 未知の世界へ!

  • OK, last track.

    よし、最後の曲だ

  • And I think you're going to guess this one.

    で、これを当てるんじゃないかな?

  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • "Let It Go."

    "Let It Go"

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • [BELL DINGS]

    ベル・ディングス

  • [VIDEO PLAYBACK]

    [ビデオ・プレイバック]

  • (SINGING) Let it go!

    (SINGING) Let it go!

  • Let it go!

    放っておけ!

  • I mean, congratulations. 'Cause you

    おめでとうだって、あなたは

  • got all of them right!

    全部当たった

  • Way to go!

    いいぞ!

  • You got all of them right.

    全部正解だったな

  • You know your songs.

    自分の歌を知っている

  • Very awesome.

    非常に素晴らしい。

  • We need not--

    私たちは必要ない...

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • We need not sign off in shame.

    恥を忍んでサインする必要はありません。

  • Well, thank you so much for your time.

    まあ、お疲れ様でした。

  • We really do appreciate it.

    本当に感謝しています。

  • - Thank you guys. - Thank you.

    - ありがとうございました- (アルマン)ありがとうございます

  • - That was so much fun. - This was really fun.

    - めちゃくちゃ楽しかったです。- これは本当に楽しかったです。

  • This was great.

    これは良かったですね。

  • Use your ears, and eyes, to stream "Frozen"

    耳と目を使って "Frozen "を流してください。

  • and "Frozen 2" on Disney+.

    と『フローズン2』をDisney+で。

  • Well Jenny, I think it's time to wrap

    ジェニー ラップする時間だと思うよ

  • this episode up on a high note.

    このエピソードは最高の盛り上がりを見せてくれました。

  • Make sure to stream all of your favorites on Disney+,

    Disney+でお気に入りのすべてをストリーミングすることを確認してください。

  • and we'll see you next time.

    また次回お会いしましょう。

  • Yeah, I'm going to go do some "Frozen" karaoke

    "フローズン "のカラオケに行ってくるわ

  • in my living room.

    私の居間で

  • Can you show us a preview?

    プレビューを見せてもらえますか?

  • (SINGING) Lost in the woods, north to south.

    (SINGINGING) 森の中で迷子になった 北から南へ

  • (SPUTTERS)

    (スパッツ)

  • What was that?

    あれは何だったの?

  • I think they got it.

    貰ったんだと思います。

  • [JAZZY MUSIC PLAYING]

    [JAZZY MUSIC PLAYING]

- Time to warm up, Jenny.

- ウォーミングアップの時間だ ジェニー

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます