Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Rhodesia.

    ローデシア

  • Ahmed thought her only son was going toe work as a guard assed part of Qatar's 2022 World Cup preparations.

    アーメドは、彼女の一人息子がカタールの2022年ワールドカップの準備の一部として警備員の仕事に行っていると思っていた。

  • But at her home in Somalia's capital, Mogadishu, she now fears the job was a trick on that the 16 year old may have been forcibly recruited to fight for Eritrea, one of the world's most secretive nations.

    しかし、ソマリアの首都モガディシュの自宅では、16歳の少女が世界で最も秘密主義的な国の一つであるエリトリアのために戦うために強制的に勧誘されたのではないかと今、彼女はその仕事がトリックだったのではないかと恐れています。

  • Boy is missing and I don't know if he's dead or alive.

    少年が行方不明で、死んだのか生きているのかわからない。

  • Their father, a senior military officer, died for his country.

    彼らの父親である上級軍人は、国のために死んだ。

  • Other families have similar stories on the apparently secret recruitment of youths for Eritrea is stirring anger in Somalia.

    他の家族は、エリトリアのための明らかに秘密の若者の募集がソマリアの怒りをかき立てていることについて、同じような話をしています。

  • Last week, protests were sparked after the former deputy director of Somalia's National Intelligence Security Agency, Abdi Salaam Gould, said Somalis had been sent by Eritrea to fight in Ethiopia's northern Tigre region.

    先週、ソマリア国家情報安全保障局の元副局長アブディ・サラーム・グールド氏が、ソマリア人がエチオピア北部ティグレ地域で戦うためにエリトリアから派遣されたと発言したことを受け、抗議が飛び火した。

  • I don't have an accurate number, don't have any evidence, but I do have a reliable source who told me the number off the Somali soldiers, the casualties about 370 another 100 numbers off our died in a butterfield.

    正確な数字は持っていません 証拠はありませんが 信頼できる情報源があります ソマリアの兵士の数を教えてくれました 死傷者は約370人 別の100人がバターフィールドで死亡しました

  • He provided a list of names which Reuters was unable to independently verify that, he said was given to him by an Ethiopian official Yeah.

    ロイターが独自に確認できなかった名前のリストを提供してくれましたエチオピアの役人がくれたと言っていました

  • Mohamed Dahir believes his two sons may have been killed in Tigre, where Ethiopia's government has been fighting rebellious regional forces.

    モハメド・ダヒール氏は、エチオピア政府が地域の反政府勢力と戦ってきたティグレで、2人の息子が殺された可能性があると考えている。

  • He says he can't sleep worrying about his Children on not knowing if they are dead or alive.

    子供たちが生きているか死んでいるかわからない上に、心配で眠れないという。

  • I want to do it.

    やってみたいと思っています。

  • A regional security analysts said around 1000 Somalis had been recruited on taken toe Eritrea, with some having now returned, some unreachable on others still in Eritrea, a country often referred to as the North Korea of Africa.

    地域のセキュリティアナリストは、約1000ソマリアは、いくつかの今、エリトリアではまだ他の人にいくつかの手の届かない、エリトリアに戻ってきたと、エリトリアに連れて行かれた上で募集されていたと述べた、国はしばしばアフリカの北朝鮮と呼ばれています。

  • Somalia's government did not respond to requests for comment on its apparent role in the recruitment.

    ソマリア政府は、この募集における明らかな役割についてコメントを求められても答えませんでした。

  • Those spokesman Mohammed Ibrahim, said no Somalis had been sent to Ethiopia.

    それらのスポークスマンのモハメド・イブラヒムは、ソマリアがエチオピアに送られていないと言った。

  • Eritrean Information Minister, Yemeni Mescal, said the claims were ludicrous on that there is massive disinformation floating around.

    エリトリアの情報大臣であるイエメン・メスカル氏は、大規模な偽情報が流布しているとの主張は滑稽だと述べた。

Rhodesia.

ローデシア

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ソマリア エチオピア ティグレ 情報 モハメド 政府

ソマリアの息子たちは「騙されて」エリトリアのために戦うように仕向けられた (Somalia's sons 'tricked' into fighting for Eritrea)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 28 日
動画の中の単語