Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Can I ask everybody to put their phones away

    - みんなにお願いしてもいいですか? みんなにお願いしてもいいですか? みんなにお願いしてもいいですか?

  • for just a second?

    ちょっと待って

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - Cliff, you don't spend enough time with your family.

    - クリフ 家族との時間が足りないのね

  • New rule, we are all gonna start spending

    新しいルールは、我々は皆で支出を開始することになります

  • more quality time together.

    より質の高い時間を一緒に過ごすことができます。

  • (unsure bouncy music)

    (よくわからない弾む音楽)

  • Starting today, we are removing all video games.

    本日より、全てのビデオゲームを削除します。

  • - Spending time with the girls cause it's something

    - 女の子との時間を過ごすのは何かの理由で

  • that's past overdue, so I like how she implemented that,

    それは期限が過ぎているので、それを実装したのがいいですね。

  • but taking the game away is probably

    が、ゲームを奪うことは、おそらく

  • gonna be the hardest thing for me to deal with.

    これが私にとって一番難しいことになりそうだ

  • - I'm happy with it.

    - これで満足しています。

  • - I'm happy.

    - 嬉しいですね。

  • - You like it?

    - 気に入った?

  • (air whooshing)

    (風切り音)

  • - Rule number one.

    - ルールその1

  • I've been Tracy for the past few days now.

    ここ数日はトレーシーをしています。

  • For the rest of the time I'm here, you will be Tracy.

    私がここにいる間は あなたはトレイシーよ

  • (unsure bouncy music)

    (よくわからない弾む音楽)

  • So you can actually what your wife has to do every day.

    だから、実際に奥さんが毎日やらなければならないことができる。

  • - You're not expecting me to put her clothes on

    - 彼女の服を着せるとは思っていないだろう

  • or nothing, are ya?

    それとも何もないのか?

  • - You might have to.

    - しなければならないかもしれません。

  • - She doesn't know me.

    - 彼女は私を知らない

  • - What was that Mike?

    - マイクは何だったの?

  • - I didn't say anything.

    - 何も言ってないよ

  • (dramatic bouncy music)

    跳ね曲

  • (air whooshing)

    (風切り音)

  • - When my husband and I were going through

    - 主人と私が通っていた時に

  • our rough times, I had to remind him of our vows

    辛い時には誓いの言葉を忘れないようにしなければならなかった

  • and ask him to think about what we had promised

    と約束していたことを考えてもらう

  • each other in the beginning.

    最初のうちはお互いに

  • (gentle guitar music)

    (優しいギターの曲)

  • New rule, Cliff, I want you to rewrite

    新ルール クリフ 書き換えてくれ

  • your vows to Candace.

    キャンディスに誓って

  • - We never wrote vows at all.

    - 誓いの言葉は全く書いていませんでした。

  • - You never?

    - 一度もないのか?

  • - We got married at the courthouse

    - 裁判所で結婚しました

  • and it was quick, so.

    と、あっという間に終わってしまいました。

  • - I think this will really touch her heart

    - これは本当に彼女の心に響くと思います

  • and make her feel like you really do wanna give it a shot.

    彼女にあなたが本当にやりたいと 思わせるのよ

  • - I guess we'll see what happens.

    - どうなるかは様子見かな。

  • (dramatic music)

    劇曲

  • (air whooshing) - Mike, Mina.

    マイク、ミナ.

  • There is more to life than the gym.

    ジムよりも人生の方があります。

  • So we are done with the gym.

    ということで、ジムは終了です。

  • - Uh uh. (bouncy music)

    - うーん......(弾むような音楽)

  • - All I've done at the house so far is I've slept there

    - 今まで家でやったことは、そこで寝たことだけです。

  • and then I'm back at the gym.

    と言ってジムに戻ってきました。

  • I thought we'd at least do something

    せめて何かしたいと思っていた

  • outside of being wrestlers.

    レスラーであること以外で

  • - Some struggle coming.

    - いくつかの闘争が来ている。

  • - No.

    - 駄目だ

  • Past few days, I followed your rules.

    ここ数日、私はあなたのルールに従いました。

  • Now you have to follow mine.

    今度は私に従え

  • That's the end of my rules.

    私のルールはそれで終わりです。

  • (bell dinging)

    (ベルが鳴る)

  • - Okay, so that's it for my rules.

    - さて、私のルールはここまで。

  • We're going upstairs and we're gonna take the video console.

    二階に行ってビデオゲーム機を持っていくんだけど

  • - Wait (claps).

    - 待って(拍手)。

  • - [Tracy] Let's go.

    - 行きましょう

  • - [Brook] No more video games.

    - ビデオゲームはもういい

  • - Well we're gonna put it somewhere

    - どこかに置いておこう

  • where Dad can't find it.

    パパが見つけられないところに

  • Nothing is hopeless.

    絶望的なものは何もない。

  • Cover his eyes, Brook.

    目を覆って

  • - Your hands are too small.

    - 手が小さすぎる

  • - If you really work and really try and connect

    - 本当に仕事をしていて、本当に努力して繋げていけば

  • with your family, I think anything can be fixed.

    ご家族がいれば、何でも直せると思います。

  • (light upbeat music)

    (軽快なアップビートの音楽)

  • - [Narrator] At the Sharer house,

    - シャーラーの家で。

  • instead of following Candace's new rules,

    キャンディスの新しいルールに従うのではなく

  • Mike has decided to leave the house.

    マイクは家を出ることにしました。

  • (knocking)

    (ノック)

  • - Mike!

    - マイク!

  • Oh, he is not here.

    ここにはいません。

  • I know that he left this morning to go to the gym.

    今朝、ジムに行くために出て行ったのは知っています。

  • I found that to be extremely disrespectful.

    それは非常に失礼なことだと思いました。

  • - [Narrator] Three hours later, Mike finally returns home.

    - 3時間後、マイクはついに家に帰ってきた。

  • - Over the last few days, I was being Tracy for him,

    - ここ数日、私は彼のためにトレイシーになっていた。

  • but now Mike is really about to meet Candace.

    でも今、マイクは本当にキャンディスに会うことになった。

  • Mike!

    マイク!

  • The real nut cracker.

    本物のナッツクラッカー。

  • - Yeah?

    - そうなんですか?

  • - Come out. (curious bouncy music)

    - 出てきてください。(好奇心旺盛な弾む音楽)

  • - Oh my God.

    - 何てこった

  • - So I came up here looking for you earlier,

    - 君を探しに来たんだ

  • you weren't here.

    あなたはここにいなかった

  • Where were you?

    どこにいたの?

  • - I might've slipped out real quick.

    - すぐに抜け出してしまったかもしれない。

  • - To go where?

    - どこに行くの?

  • - I drove by the gym.

    - 車でジムの前を通った。

  • - What would driving by it do?

    - 車で通り過ぎるとどうなるの?

  • Did you go inside? - I was checking to make sure,

    中に入ったのか?- 確認してたんだ

  • yes, I went inside.

    はい、中に入りました。

  • I had to go-- - But I didn't I say,

    行かなければならなかったんだ

  • no more gym?

    もうジムはないのか?

  • That was the rule.

    それがルールだった。

  • The fact that he totally ignored

    彼が完全に無視していたのは

  • everything that I said was upsetting.

    私が言ったことはすべて動揺していました。

  • Where are your cleaning supplies?

    掃除用具はどこに置いていますか?

  • - I really don't know if we have cleaning supplies, Candace.

    - 掃除用具があるかどうか本当にわからないわ、キャンディス。

  • - That's terrible, Mike.

    - それはひどいな、マイク。

  • - First of all, I don't know why Mina's not up here with me.

    - まず、なんでミナが一緒に上にいないのかがわからない。

  • - This is about Mike.

    - マイクのことだ

  • (uneasy bouncy music)

    (不安な弾む音楽)

  • I want you to help out more with cleaning.

    掃除をもっと手伝ってほしい。

  • - It's an eye irritant.

    - 目の炎症です。

  • Can you get safety goggles for me?

    安全ゴーグルをお願いできますか?

  • - I think you'll be okay.

    - 大丈夫だと思いますよ。

  • - I have glasses,

    - 眼鏡を持っています。

  • okay, if I go blind. - It's gonna be okay.

    もし失明しても- 大丈夫だよ

  • - And you guys understand--

    - そして、あなたたちは理解している...

  • - Move the stuff off of the oven.

    - オーブンの上にあるものを移動させて

  • There you go.

    これでいいわ

  • Scrub it, it'll come off.

    擦れば剥がれます。

  • - I'm telling you, it's a little bit of--

    - 言っておくが、それはちょっと...

  • - Get-- - You need to let me finish,

    - 最後までやらせてくれ

  • it's a little bit

    ちょっぴり

  • of Tracy buildup. - But Mike, I don't care.

    トレイシーの構築の。- でもマイク、私は気にしない

  • - First thing you don't need to do is yell at me at all,

    - まず第一に怒鳴る必要はない。

  • about anything. - No, I'm yelling,

    何でもいいから- いや、叫んでるんだ

  • cause you walked through the door

    玄関から入ってきたから

  • the first day screaming, so I'm yelling.

    初日が悲鳴を上げているので、叫んでいます。

  • I'm yelling all day!

    一日中叫んでいる!

  • (slapping)

    (ドタバタ)

  • - Far as I'm concerned,

    - 私が心配している限りでは

  • we can send Candace home and get her out of my house.

    キャンディスを家に送って家から追い出そう。

  • - Move faster.

    - 速く動け

  • - [Mike] We almost done?

    - [Mike] 私たちはほとんど終わったか?

  • - No, we break when I break.

    - いや、俺が折れたら折れる。

  • (dramatic music)

    劇曲

  • (air whooshing) (upbeat music)

    (エアーフーシング)(高揚感のある音楽)

  • - New rule.

    - 新しいルールだ

  • Cliff, you're gonna make your family some pizza.

    クリフ 家族にピザを作ってくれ

  • What do you think Candace would say if you asked

    キャンディスは何て言うと思う?

  • her to cook with you?

    彼女に料理を作ってもらうのか?

  • - She'd probably be surprised.

    - 彼女はおそらく驚くだろう。

  • - I feel good about this day

    - 今日は気分がいい

  • because we're getting really close.

    私たちは本当に親密になってきているからです。

  • - When was the last time you guys all sat here,

    - お前らが最後にここに座ったのはいつだ?

  • eating a meal together that you cooked?

    自分で作った料理を一緒に食べる?

  • - It's never been a routine where we all have to eat

    - みんなで食べるのが日課になったことはありません。

  • at the table together.

    一緒にテーブルの上で

  • - If you could have you video games back right now,

    - 今すぐにでもビデオゲームを返してもらえれば

  • would you take them?

    あなたは彼らを連れて行きますか?

  • - Of course I would take it,

    - もちろん、私はそれを取るだろう。

  • but that doesn't necessarily mean I would play them.

    でも、だからと言って私がプレイするとは限りません。

  • (curious bouncy music)

    (好奇心旺盛な弾む音楽)

  • - Do you like spending more time

    - より多くの時間を過ごすことが好きですか?

  • with your friends, except for us?

    私たち以外のお友達と?

  • - I do not like spending more time

    - これ以上時間を費やすのは好きではない

  • with my friends than you guys.

    お前らよりも友達と

  • I just chose to spend more time with my friends

    私はただ、友達と過ごす時間を増やすことを選んだだけです。

  • than you guys.

    お前らよりも

  • I regret it and I wanna do better.

    後悔しているし、もっと上手くなりたい。

  • (light upbeat music)

    (軽快なアップビートの音楽)

  • - I don't know if Cliff is gonna change.

    - クリフが変わるかどうかは知らんが

  • I don't know if he's doing enough to really show his family

    本当に家族に見せられるだけのことをしているのかどうか

  • that he wants to keep them together.

    二人の関係を維持したいと言っています。

  • We'll see how it goes.

    様子を見ることにします。

  • (dramatic music)

    劇曲

- Can I ask everybody to put their phones away

- みんなにお願いしてもいいですか? みんなにお願いしてもいいですか? みんなにお願いしてもいいですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 マイク ルール 音楽 ジム 過ごす 劇曲

"一日中叫んでいる" ?嫁スワップハイライト ('I’m Yelling All Day' ? Wife Swap Highlight)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 28 日
動画の中の単語