Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Top U.

    トップU。

  • S.

    S.

  • Capitol Security officials formally apologized on Tuesday for what they called failings during the deadly attack on the Capitol building by supporters of then President Donald Trump in a bid to stop the certification of Joe Biden's election victory.

    キャピタル保安当局は火曜日に正式に謝罪しましたジョー・バイデンの選挙勝利の認証を阻止するために当時のドナルド・トランプ大統領の支持者によるキャピトルビルへの致命的な攻撃の間に彼らが失敗と呼んだことについて。

  • In a prepared statement for the House of Representatives Appropriations Committee, the officials specifically acknowledged a number of missteps, including conflicting intelligence, inadequate preparation and insufficient mobilization of partner agencies.

    下院収用委員会のために用意された声明の中で、当局者は、情報の矛盾、準備不足、パートナー機関の動員不足など、いくつかの失敗を具体的に認めている。

  • Yolanda Pittman, the acting chief of Capital Police, said many of the officers are suffering from post traumatic stress disorder after the deadly assault on January 6th, during which a Capitol police officer was killed.

    キャピタル警察のヨランダ・ピットマン臨時署長は、1月6日にキャピトル警察の警官が殺害された致命的な暴行事件の後、多くの警官が心的外傷後ストレス障害に苦しんでいると述べました。

  • The acting chief also said the death of a second officer was indirectly linked to the attack.

    署長代行はまた、2人目の巡査の死が間接的に攻撃に関係していると述べた。

  • The Washington Post reported that the second officer died by suicide and had been on duty at the Capitol during the siege, the then chiefs of the Capitol police and how sergeant at arms have since stepped down.

    ワシントン・ポスト紙は、二等航海士が自殺で死亡し、包囲戦の間、キャピトルで当直していたこと、キャピトル警察の当時の署長、そしてそれ以来、どのように軍曹が退任したかを報告した。

  • The acting house sergeant at arms, Timothy Blodget, said security officials were working to doom or to boost protection of the U.

    臨時軍曹ティモシー・ブロジェット氏は、治安当局者が米国を破滅させるか、保護を強化するために動いていると述べた。

  • S Capitol.

    Sキャピトル。

  • Blodget escorted the House impeachment managers on Monday to deliver a charge of incitement of insurrection against Trump, setting up his second Senate impeachment trial to begin in two weeks.

    ブロジェットは月曜日に、トランプ氏に対する暴動扇動の告発を配信するために、2週間後に開始するために彼の2番目の上院弾劾裁判を設定するには、下院弾劾管理者をエスコートしました。

  • In the weeks since pro Trump supporters stormed the building, security has been heightened around the capital and in Washington, D.

    トランプ支持者がビルを襲撃して以来、数週間で首都周辺やワシントンD.C.の警備が強化されています。

  • C.

    C.

  • In general, with 8 ft high fencing surrounding the perimeter and National Guard troops brought in for Biden's inauguration, some 5000 of whom will remain in Washington through mid March.

    一般的には、周囲を囲む8フィートの高さのフェンスとバイデンの就任式のために連れて来られた州兵の部隊で、そのうちの約5000人が3月中旬までワシントンに残ることになります。

Top U.

トップU。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます