字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Soil... 土... it's one the most underrated, and little-understood, それは最も過小評価されていて、あまり知られていないものの一つです。 wonders on our fragile planet. 私たちの壊れやすい地球の不思議。 Here's why… 理由は... Far from being lifeless dirt, 生気のない汚れとは程遠い。 it's estimated that in a single gram of soil, 1グラムの土の中にあると推定されています。 there could be as many as 50,000 species 五万種にも及ぶ of microscopic organisms, or microorganisms. 微細な生物、または微生物の And in one teaspoon of soil, そして、ティースプーン1杯の土の中に there are more microorganisms than there are people on the Earth. 地球上には人の数よりも多くの微生物が存在しています。 But much of what lies beneath, in this hidden and deep universe, しかし、その下にあるものの多くは、この隠された深い宇宙の中にある。 is still alien to us. は、まだ私たちにとって異質な存在です。 Despite being literally under our feet, 文字通り足元にあるにもかかわらず humans have so far only identified a tiny fraction 人間は今のところごく一部の人間しか識別していない of the extraordinary life teeming underground. 地下にはびこる非凡な生活があります。 But these animals and microorganisms provide an invaluable role. しかし、これらの動物や微生物は貴重な役割を果たしています。 Millions of years of evolutionary competition 数百万年の進化競争 have led the microorganisms to produce antibiotic compounds は、微生物が抗生物質を産生するようになった。 to fight their neighbours. 隣人と戦うために And these compounds form the basis そして、これらの化合物が基礎となる of many of the antibiotics used by us humans. 私たち人間が使用する多くの抗生物質の We literally make medicine from our soil. 私たちは文字通り土から薬を作っています。 No-one knows how many new treatments could be lying under our feet, 新しい治療法がどれだけ足元に潜んでいるかは誰も知りません。 waiting to be discovered. 発見されるのを待っています。 One of the most special creatures living in soil is the earthworm. 土の中で最も特殊な生き物の一つがミミズです。 Darwin was fascinated by them and said: ダーウィンは彼らに魅了されて言った。 "It may be doubted if there are any other animals "他にも動物がいるのではないかと疑われるかもしれない which have played such an important part そのような重要な役割を果たしてきた in the history of the world," 世界の歴史の中で due to their importance in making and sustaining soil. 土を作り、維持していく上で重要な役割を担っているからです。 Earthworms journey down and around, ミミズの旅は、下って回っています。 creating breathing holes, like lungs in the soil. 土の中に肺のような呼吸孔を作る。 This creates space for plant roots to grow and keeps soil alive. これにより、植物の根が育つスペースができ、土を生かすことができます。 Under the soil, there are also vast and intricate webs of fungal threads. また、土の下には、広大で複雑な菌糸の網が張り巡らされています。 Plants and fungi need each other to thrive, and so they do a deal. 植物と菌類はお互いに成長するために必要なので、取引をしています。 Fungi can't capture carbon dioxide to grow like plants can, 菌類は植物のように成長するために二酸化炭素を取り込むことができません。 but they're better than plants at mining the soil for nutrients, でも、植物よりも土の養分を採掘するのが上手いんです。 so they trade. だから、彼らは取引をします。 Plants give fungi carbon to grow, 植物は菌類が成長するために炭素を与えます。 and fungi give plants nutrients, like nitrogen and phosphorus. と菌類は植物に窒素やリンのような栄養素を与えます。 It's a mutually beneficial relationship. お互いにメリットのある関係です。 And just one example of the interconnected ecosystem そして、相互に接続された生態系の一例です。 we're all part of. 私たちは皆の一部です Plant matter decays and provides food for microbes. 植物は腐敗して微生物の餌になります。 They provide food for worms. ミミズの餌となる。 Worms are food for birds and so on… 虫は鳥などの餌になるので...。 Soil provides us humans with almost everything we eat. 土壌は、私たち人間に、私たちが食べるもののほとんどすべてを提供してくれます。 But it's not just about what soils can do for us. しかし、土が何をしてくれるかということだけではありません。 It's important we value, appreciate - 価値を認め、評価することが重要です。 and crucially protect - soil for a whole load of other reasons too. また、他にも様々な理由で土壌を保護しています。 Think about this for a moment. ちょっと考えてみてください。 It takes more than 100 years to build just 5 millimetres - たった5ミリを作るのに100年以上の歳月がかかる。 half a centimetre - of soil. 半センチ-土の。 But just moments to destroy, しかし、破壊するためのほんの一瞬。 through chemical contamination, urbanisation, 化学汚染や都市化によって landslides, erosion and more. 地すべり、浸食など Some soil is really ancient - dating back millions and millions of years. 土の中には、何百万年、何百万年も前に遡る、本当に古いものもあります。 The oldest soil on Earth is thought to be in South Africa 地球上で最も古い土壌は南アフリカにあると考えられています。 and dates back three billion years. 30億年前にさかのぼります。 In the UK, our soil is around 15,000 years old, イギリスでは、私たちの土壌は約15000年前のものです。 and it formed after the last ice age. と、最後の氷河期の後に形成されました。 Soil is also a really valuable carbon store - 土壌は本当に貴重な炭素貯蔵庫でもあります。 capturing carbon and locking it away in stable forms 炭素を捕獲して安定した形で固定する deep underground. 地下深くで It stores three times as much carbon as all the plants on Earth combined, 地球上のすべての植物を合わせたものの3倍の炭素を蓄えています。 including trees. 木を含む。 But because it grows so slowly, we need to protect what we have. しかし、成長が遅いので、自分の持っているものを守る必要があります。 We are not succeeding. 成功していません。 We know many of the problems. 多くの問題を知っています。 Intensive farming is one of them. 集中農法もその一つです。 It releases carbon from our soils それは私たちの土壌から炭素を放出する and we're losing soil 50 to 100 times faster than it's able to re-build. 再構築するよりも50倍から100倍の速さで土を失っています In Europe, 60-70% of soils are thought to be unhealthy. ヨーロッパでは、60~70%の土壌が不健康な状態にあると考えられています。 And in croplands in the UK, イギリスの農地でも in less than 30 years from the end of the 1970s, 1970年代末から30年足らずで we lost more than 10% of the carbon the soil had stored for us. 土壌が蓄えていた炭素の10%以上を失ってしまったのです。 And since then? Well, we just don't know, その後は?まあ、わからないんだけど。 because in many countries there's little data on soil. なぜなら、多くの国では土壌のデータが少ないからです。 It's poorly protected and regulated. 保護されていないし、規制もされていない。 We grow on it, build on it, build from it. 私たちはそれに成長し、それに基づいて構築し、それから構築する。 It filters and cleans our waters, それは私たちの水をろ過し、きれいにしてくれます。 reduces flooding, and regulates our atmosphere. 洪水を減らし、私たちの大気を調整します。 It's one of the most biodiverse habitats on Earth 地球上で最も生物多様性の高い生息地の一つです。 and a vital part of the nitrogen and carbon cycle on our planet. 窒素と炭素の循環に欠かせない存在です。 But the sad truth is, しかし、悲しい事実があります。 right now, soil hasn't enough champions fighting for it. 今の土はチャンピオンが足りないんだ We literally treat it like dirt. 文字通り汚れのように扱う And yet there is so much untapped potential, それなのに、手つかずの可能性を秘めている。 so much wonder, and so many secrets, just waiting to be discovered 謎多き秘密多き in the ground beneath our feet. 足元の地面で
B1 中級 日本語 土壌 炭素 植物 生物 ミミズ 地球 土が地球上で最も驚くべきものの一つである理由|BBC Ideas (Why soil is one of the most amazing things on Earth | BBC Ideas) 10 2 Summer に公開 2021 年 01 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語