字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Shit. クソッ Good evening. こんばんは。 Okay, Maybe it's time to live videos down. よし、そろそろ動画をライブ配信してもいいんじゃないかな? It's just watching you become a musician. ミュージシャンになるのを見ているだけです。 It's just it's been a pleasure. 楽しかったよ I remember thinking you are always a musician. いつもミュージシャンだと思っていたのを覚えています。 Yeah, I was like, Oh, well, all I gotta do is tell you to practice. ああ、そうか、練習しろとしか言えないな、と思った。 E. E. E worked with Tim. Eはティムと一緒に仕事をしていた。 Monica was an incredible vocal coach. モニカは信じられないほどのボーカルコーチでした。 We spent months and months working on that voice. その声に何ヶ月も何ヶ月もかけて取り組んできました。 I think it lowered it like almost in octave. ほぼオクターブのように下げたと思います。 Good. よかった Yeah, had the sound in my head of what I wanted Jackson's guitar to sound like. ああ、ジャクソンのギターの音が頭の中にあったんだ。 And it was heavily influenced by Neil Young. そしてそれはニール・ヤングの影響を大きく受けていた。 His guitar strumming never floated around the neck. 彼のギターのストラムは決してネックの周りに浮いたことはありません。 It attacked the neck. 首を攻撃した。 Three years ago, Neil enlisted my band Promise of the Rial to be his backing band. 3年前、ニールは私のバンド、プロミス・オブ・ザ・リアルをバックバンドとして雇ってくれました。 It was the first time in my life my eyes have gone from Neil Young, playing guitar to somebody else on stage way were talking about. 人生で初めて、ギターを弾いているニール・ヤングからステージ上の誰かに目が行ってしまったんだ。 So who are you going to cast his Jack's band? ジャックのバンドのキャスティングは誰にするの? It was like, Who am I gonna? 私は誰になるんだ? No real musicians, and it's gonna be promising the real that's what's gonna be There is no Jackson Main without locus Nelson. 本物のミュージシャンはいないし、それが約束されているつもりだ。 軌跡ネルソンのいないジャクソンメインはありません。 I got those magnet own amps in the 1956 Gibson Les Paul Junior and that became Jack Sound. 1956年のギブソン・レスポール・ジュニアでそれらの磁石のアンプを手に入れて、それがジャック・サウンドになったんだ。 I would have, like, a full day of prep and then it, like, two in the morning. 一日中予習をして、それを午前中に2回やるような感じで。 Meet these guys in the studio and work till four. スタジオでこいつらと会って、4時まで仕事をする。 We look like Brothers way started. ブラザーズウェイが始まったように見える。 Look, like we sort of look like each other e remember we wanted to go super country And then And then we thought, Well, why don't we go rock and roll? お互いに似ているから スーパーカントリーにしようと思って ロックンロールにしようと思ったんだ Black eyes was a song that I wrote while we were filming I will never forget you coming and being like I know what the beginning of the movie is. Black eyesは撮影中に作った曲で、あなたが来てくれて、映画の始まりを知っているような気持ちになったことを決して忘れないでしょう。 E Yeah, yeah, yeah I don't It's time testify There's no roof when everyone for you let e.
A2 初級 日本語 ミュージシャン ニール ギター バンド ヤング ジャック 星は生まれた - 音を創る。ジャクソン・メイン (A STAR IS BORN - Creating the Sound: Jackson Maine) 9 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語