Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Yeah, e Tommy's been bad.

    ああ、トミーが悪いんだ

  • Stop Mhm e o or you know what you have todo e o for Forgive me, Tommy e.

    許してください、トミー・E・・・

  • Can't believe this.

    信じられない

  • All be a bit.

    すべてのビットになります。

  • It wasn't a zombie was a wrecker.

    ゾンビではなく、レッカーだった。

  • Oh, mhm Zombies.

    ああ、MHMゾンビ。

  • Rocco was right.

    ロコは正しかった

  • No, it's zombies.

    いや、ゾンビだ

  • Oh, you just killed Tommy.

    アア トミーを殺したな

  • All right, listen up.

    よし、聞いてくれ。

  • Sheriff's department, close by.

    保安官事務所の近くだ

  • We'll be safe there.

    そこは安全だ

  • Okay?

    いいですか?

  • Stay close.

    近くにいて

  • I'll get you out of here Way.

    ここから出してやるよ

  • Keep it together.

    一緒に保管してください。

  • Wake up to that sheriff's station.

    保安官事務所に目を覚ましてくれ

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Way to go through them.

    彼らを貫く方法。

  • Just stay together.

    一緒にいてくれ

  • Keep moving and don't get bit.

    噛まれないように動き続けてください。

  • Ggo.

    グゴ。

  • Wow.

    うわー

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Are you getting this?

    これを手に入れたか?

  • Yeah.

    そうだな

  • What is up?

    どうしたの?

  • I Let's go.

    私は行きましょう。

  • Okay.

    いいわよ

  • Thistles!

    アザミ!

  • Crazy bike.

    クレイジーバイク。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Yeah.

    そうだな

  • What?

    何だと?

  • Um, I'm done.

    えーと、私は終わりました。

  • I think that's thes air.

    それが空気だと思います。

  • Some racist mother been zombies.

    差別主義者の母親がゾンビになった

  • Why would you even lock the door?

    なぜドアに鍵をかけたの?

  • I mean, the windows broken in.

    窓が割られていたり

  • Oh, hell, no, no, no, no.

    あーあ、いやいやいやいやいやいや。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • Um, what is that?

    えーと、それは何ですか?

  • They seriously wouldn't let her eat us.

    マジで食べさせてくれない。

  • Hey, guys, Isn't this great?

    ねえ、みんな、これは素晴らしいことだと思いませんか?

  • These basic zombies leaving us alone?

    これらの基本的なゾンビは、私たちを残して?

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • We having a party?

    パーティーをしているのか?

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • This body, The beer is here on the scoreboard called me.

    この体、ビールはスコアボードのここにある。

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, Hey, man, this is your first time.

    おいおい、初めてじゃないか。

  • No, man.

    いや、男だよ。

  • I've been doing zombie extra work on this show since Day one.

    初日からゾンビのエキストラをやってたんだ

  • First season, man.

    ファーストシーズンだぜ。

  • Well, my first time was your first time on this show.

    私の初体験は、この番組の初体験だったんですね。

  • My first time being extra at all.

    全く初めてのエキストラ。

  • Ever kind of nervous.

    緊張したことはない

  • Oh, wow.

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Okay, man.

    わかったよ

  • Hey, man.

    おい

  • Sorry about you.

    お気の毒に

  • You'll be all right, man.

    大丈夫だよ

  • It's okay, man.

    大丈夫だよ。

  • It's not that hard, man.

    そんなに難しいことじゃないよ

  • You'll be all right.

    大丈夫だよ

  • I'm me personally.

    個人的には私です。

  • Dude, I'm looking for that lunge bump, though.

    俺はランジバンプを探してるんだけどな

  • What?

    何だと?

  • Z lunge bump?

    Zランジバンプ?

  • Oh, that's like if you you get featured.

    ああ、それはあなたが特集されたらみたいなものですね。

  • If you lunge at somebody and then you get a bump in your pay.

    誰かに突進して給料が上がったら

  • And if you're really lucky, man, they blow your head off.

    本当に運が良ければ 頭を吹っ飛ばされるぞ

  • That's straight bank right there.

    そこは真っ直ぐな銀行だ

  • Genesis and Director got around.

    ジェネシスと監督が回ってきた。

  • Jerry.

    ジェリー

  • Jerry, I had a thought man about the first scene.

    ジェリー、最初のシーンで考えたことがあるんだ。

  • Now stand Steve.

    スティーブを起立させろ

  • Steve.

    スティーブ

  • Okay.

    いいわよ

  • I'm gonna need somebody to lunge at the fence.

    フェンスに突進するには誰かが必要だ

  • I think you can handle it.

    なんとかなると思います。

  • Yeah.

    そうだな

  • Uh, yeah, it's his first data.

    ええと、ええ、彼の最初のデータです。

  • He kind of nervous man.

    彼は神経質な男のようなものです。

  • He got nervous.

    彼は緊張した。

  • Is his first day.

    彼の最初の日。

  • Okay, so the director is gonna yell Action, Max gonna come by and then you're just gonna lunge into the fence like you.

    監督はアクションを叫ぶマックスが来たらフェンスに突っ込むんだな

  • You want me to say gras?

    グラと言えばいいのか?

  • Oh, let's say whatever Crazy.

    ああ、何でもいいからクレイジーと言っておこう。

  • Okay?

    いいですか?

  • All right.

    いいだろう

  • Cool, man.

    かっこいいな

  • Hey, you know, Hey, that's cool.

    ねぇ、ね、ねぇ、かっこいいよね。

  • You know, I got a lot more experience, man.

    経験値が増えたんだぜ?

  • You could just use me.

    私を利用してくれればいいのに。

  • I've been here Day one, first season, so Okay, cool.

    初日からここに来てたんだよ

  • Alright, that's fine.

    わかった、それでいい。

  • You gonna go with him?

    一緒に行くのか?

  • All right.

    いいだろう

  • Good for you, man.

    良かったな

  • Good for you.

    よかったわね

  • Uh, grab No, don't do.

    あー、グラブダメ、やめて。

  • You don't have to say, God, do whatever you want to do, man.

    神様、好きなようにやってください、と言わなくてもいいんだよ、人間。

  • That's the lunch box.

    それがお弁当です。

  • That is the lunge bump, man.

    それがランジバンプだよ

  • You got it.

    あなたはそれを得た。

  • You got it on your first day ever being a extra ever.

    史上初のエキストラになった日に手に入れたんだな

  • You got it, man.

    お前がやったんだ

  • Good for you.

    よかったわね

  • And action.

    そしてアクション。

  • I was a baby.

    私は赤ん坊だった

  • What the hell was that?

    あれは一体何だったんだ?

  • Cut.

    カット。

  • Oh, man.

    凄いな。

  • I would be more than happy to fill in, man.

    喜んで補填してやるよ

  • I'd be more than happy to step in.

    喜んで参加させていただきます。

  • Max.

    最大

  • Just remember, when you're coming through the factory that your mind is still in the car.

    工場を通ってくるときは、心が車の中にあることを忘れないでください。

  • You gotta pick people based on qualifications.

    資格で人を選べよ

  • Just picking random.

    ランダムに選んだだけだ

  • Good note, Note.

    良いメモ、メモ。

  • But maybe what I was doing sort of superseded that.

    でも、私がしていたことが、それに取って代わったのかもしれない。

  • Agreed.

    同感です。

  • We were just discussing that Absolutely.

    そのことを話し合っていたところです。

  • It supersedes it.

    それに取って代わる。

  • Yeah, but let's do one that just seeds it.

    ああ、でも種を蒔くだけのものにしよう。

  • Okay, Just same level.

    よし、同じレベルだ

  • We're going again.

    また行くぞ

  • Straight away.

    まっすぐに

  • Okay.

    いいわよ

  • Right away.

    すぐに

  • Okay.

    いいわよ

  • He's not doing a good job at it.

    彼はそれでいい仕事をしているわけではない。

  • You're doing great.

    頑張ってますね。

  • Opportunity knocks.

    機会はノックする。

  • Gonna answer the doorman Action.

    ドアマンのアクションに答えるんだ

  • Yeah, Yeah.

    ああ、そうだな。

  • Maybe Maybe Maybe cut.

    もしかしたらカットされるかもしれません。

  • I'll be more than happy to step in at any time you want me to.

    いつでも喜んで参加しますよ

  • I'd be more than happy to do it.

    喜んでやらせていただきます。

  • Just a certain sense of urgency is all we're looking for.

    求めているのは、ある種の危機感だけです。

  • Clock's ticking.

    時計が動いてる

  • You got survivors to find.

    生存者を探せ

  • I can't tell you if it's something else.

    他のものかどうかはわからない。

  • Like this dude right here is not doing what Zombie does.

    この男はゾンビと同じ事をしていない

  • This dude is literally on our last take waving his hand up in the air like this, Jerry making Beeker silence.

    この男は文字通り最後のテイクでこうやって手を振り上げています ジェリーはビーカーを黙らせています

  • He sounds like beaker from the Muppets.

    マペッツのビーカーみたいだな

  • Y'all.

    みんな

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • Just a ticking clock on.

    時計が動いているだけだ

  • This is how we're looking for because there are survivors, is what we're after.

    生存者がいるからこそ、こうやって探しているんだ。

  • Okay, I thought the ambivalence in there, the ambivalences art.

    そうか、そこにあるアンビバレンスはアンビバレンス・アートだと思ったんだ。

  • It's gorgeous, and we love it.

    ゴージャスな感じで、とても気に入りました。

  • But there are zombies, so if we could just pick up the pace Just a hair that be great right away, please.

    しかし、ゾンビがありますので、私たちだけのペースを拾うことができれば、ちょうど髪の毛は、すぐに偉大であることを、お願いします。

  • right away.

    すぐに

  • Everything.

    何もかも

  • Jerry, We're not doing night of the living Muppets are.

    マペッツが生きている夜はやらないよ

  • We were because the beaker is not a zombie.

    ビーカーがゾンビではないので、私たちはそうでした。

  • Do you have any news?

    何かニュースはありますか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Don't be Beaker.

    ビーカーになるな

  • Quiet, please.

    静かにしてください

  • Action!

    アクション!

  • Yeah, I'm gonna get your brain.

    ああ、お前の脳みそを

  • Somebody got No, actually, just said the word zombie.

    誰かがゾンビと言ったんだ

  • Come on, man.

    頑張れよ

  • You ever hear Izombie said the word zombie before?

    イゾンビーがゾンビって言ってたの聞いたことある?

  • No, you haven't.

    いや、そうじゃないだろ。

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • You don't get rid of this.

    捨てられないんですよね。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • That's what I'm talking about.

    それが、私の言っていることです。

  • I'm sorry, but your terrible Leptis man, do you think?

    申し訳ないけど、あなたのひどいレプティスの人、そう思いませんか?

  • Hey, man, no.

    おい、やめろよ。

  • He talked about him.

    彼のことを話していました。

  • No, he's talking about him because he said zombie.

    いや、ゾンビって言ったから彼のことを言ってるんだよ。

  • Thank you, Steve.

    ありがとう スティーブ

  • No.

    駄目だ

  • You want me to leave?

    出て行って欲しいのか?

  • Hey, man, I've been up here staggering around here for 3.5 years and I've been startling Extras left and right.

    おいおい、3年半前からここでゴロゴロしてたのにエクストラを右往左往してたぞ。

  • When do I get the start of the lead, huh?

    いつになったらリードが始まるんだ?

  • One more for safety straight away.

    安全のためにもう1つ

  • He was still rolling.

    彼はまだ転がっていた。

  • Action.

    アクション。

  • Hey, what do we do if we had to go to the bathroom?

    ねえ、トイレに行きたくなったらどうすればいいの?

  • We like it.

    気に入っています。

  • I love it.

    気に入っています。

  • Genius.

    天才だ

  • Moving on.

    移動します。

Oh, my God.

何てこった。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ゾンビ いい アクション ジェリー スティーブ トミー

キー&ピール - ベストゾンビスケッチ (Key & Peele - The Best Zombie Sketches)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 28 日
動画の中の単語