Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello and welcome to sectors up close.

    こんにちは、セクタへようこそ。

  • I'm Angeline on our sector today is electric vehicles, and our guest is Patrick Healy.

    私はアンジェリンです 今日のセクターは電気自動車です ゲストはパトリック・ヒーリーです

  • Off caliber financial partners.

    オフキャリバーの金融パートナー。

  • Tesla's stock market rally is well publicized, but the industry makes up not only coal makers but chipmakers on telecommunications companies.

    テスラの株式市場のラリーはよく宣伝されていますが、この業界は石炭メーカーだけでなく、通信会社のチップメーカーを構成しています。

  • Among a long list of tech firms that form part off this sector.

    この分野の一部を形成するテック企業の長いリストの中で。

  • The Stocks Global Electric Vehicle index is one of only a handful of indexes attract the sector and includes big players such as Tesler, China's Be wide and South Korea's Kia Motors as its top holdings.

    ストックスグローバル電気自動車指数は、セクターを引き付ける指数の一握りのうちの一つであり、そのトップ保有銘柄として、テスラ、中国のビーワイド、韓国の起亜自動車などのビッグプレーヤーが含まれています。

  • It's up 36% over the past year, while this index, the S and P can show evey index is up over 200%.

    過去1年間で36%上昇していますが、この指数では、SとPが200%以上上昇しているevey指数を示すことができます。

  • But despite these gains, there are many challenges facing A sector has low penetration on a heavy reliance on subsidies.

    しかし、これらの利益にもかかわらず、Aセクターが直面している課題は多く、補助金への依存度が高いセクターでは浸透度が低い。

  • So should investors be putting their money into the sector for more On this?

    だから投資家は、この上の詳細については、セクターに自分のお金を入れておく必要がありますか?

  • I'm now joined by Patrick Healy, the president, off caliber financial partners.

    今からパトリック・ヒーリーが参加します社長のオフキャリバー・ファイナンシャル・パートナーズです

  • How much of the recent gains our policy driven can policy shift consumer behavior?

    最近の政策主導の利益のうち、どれだけ消費者の行動を政策的にシフトさせることができるか?

  • Yeah, there's definitely a lot of investor enthusiasm and sentiment towards where the puck is going, so to speak, and certainly with the new administration coming in and there, commitment and desire towards a greener economy.

    投資家の熱意と、いわばパックがどこに向かっているのかという感情は間違いなくありますし、新政権が誕生して、環境に優しい経済に向けてのコミットメントと欲求があるのは確かです。

  • Ah, lot of investors and some speculators are front running that that initiative, Um, there will be a lot of money spent on green infrastructure that supports the electric vehicle market and all of the tension markets accordingly.

    ああ、多くの投資家といくつかの投機家は、そのイニシアチブは、ええと、電気自動車市場とそれに応じて緊張市場のすべてをサポートするグリーンインフラストラクチャに費やされた多くのお金があるでしょう、フロントランニングしています。

  • But I think there's a lot of enthusiasm.

    でも、熱意はあると思います。

  • I think you need to be invested in the space because that's where the puck is going, as I said, and I think you certainly want to spread your bets around and not be too concentrated in any one day, Patrick valuations are now quite advanced.

    私が言ったように、パックはそこに向かっているので、スペースに投資する必要があると思いますし、あなたは確かにあなたの賭けを分散させ、1日に集中しすぎないようにしたいと思います。

  • There is this froth justified, given low levels of sales, a lack of infrastructure and reliance on government subsidies.

    売り上げの低さ、インフラの不足、政府の補助金への依存度を考えると、このような泡が正当化されています。

  • Yeah, whether it's justified or not, that's what makes the market.

    ああ、正当かどうかは別にして、それが市場を作ってるんだよ。

  • But we're in a very accommodative monetary policy environment, zero interest rates and the Fed has committed to keeping them very low for the next several years, so that gives investors a lot of confidence that they don't have rates creeping up on them in the short term.

    しかし、現在は非常に緩和的な金融政策環境にあり、ゼロ金利であり、FRBは今後数年間は非常に低い金利を維持することを約束しているため、投資家は短期的に金利が上昇することはないという大きな自信を持つことができます。

  • So that's a runway to invest and clearly that the move towards a greener economy has a lot of legs.

    つまり、それは投資への滑走路であり、明らかにグリーン経済への動きは足元にも及んでいるということです。

  • It's not a speculative trade valuations, maybe getting a little ahead of ourselves.

    投機的なトレードのバリュエーションじゃなくて、ちょっと先走ってるのかもしれませんね。

  • But it will be up to the management of the companies to deliver on the revenue projections that they've stated in their communications.

    しかし、通信で述べた収益予測を実現するかどうかは、各社の経営陣にかかっています。

  • So if you want to position yourself in the sector, how would you get in?

    では、そのセクターにポジションを置きたいと思ったら、どうやって入るのでしょうか?

  • Which sub sectors would you look into?

    どのサブセクターに注目しますか?

  • Is it raw materials?

    原材料なのかな?

  • Is it the technology?

    技術なのかな?

  • Yeah, I'm certainly invested in electric vehicle companies, start ups as well as more mature companies.

    確かに私は電気自動車会社やスタートアップに投資していますし、より成熟した会社にも投資しています。

  • Battery technology.

    バッテリー技術。

  • I think it's still a little bit further out on the horizon, and you've seen some real froth in some of those names.

    まだもう少し先の話だと思いますが、いくつかの名前の中には本当の泡を見たことがありますね。

  • I think ultimately it will be a game changer for the industry.

    最終的には業界のゲームチェンジャーになると思います。

  • Um, but we may be four or five years out on some of that battery technology on Finally, Patrick, would you buy a hold or a sell on this sector?

    最後に、パトリックさん、このセクターのホールドを買いますか、それとも売りますか?

  • I'm long and I'm a long term investor, So I am committed to holding my position through volatility, and you're going to experience that?

    私はロングで長期投資家なので、ボラティリティーを通してポジションを保有することにコミットしていますが、それを経験するのですね。

  • Um, just a word of warning.

    えーと、一言だけ警告しておきます。

  • As an investor, if you're inexperienced, you probably wanna get exposure through E T f or a handful of E T F.

    投資家としては、未経験者であれば、E T Fや一握りのE T Fで露出したいのではないでしょうか。

  • Just because you have the manager that could make those decisions for you and check emotions at the door.

    そういう判断をしてくれるマネージャーがいるからといって、ドアのところで感情をチェックしたりするのは

  • But I am very bullish on the sector.

    しかし、私はこのセクターには非常に強気です。

  • Long term.

    長期的に。

  • I'm not trying to get too caught up in the short term volatility because I'm expecting that to take place.

    それを期待しているので、短期的なボラティリティにはあまりとらわれないようにしています。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • That was Patrick Healy off caliber financial partners.

    それは パトリック・ヒーリーが 金融機関のパートナーを 辞めたことだ

  • Before I go, here are some of the top stories in the sector.

    その前に、この分野のトップ記事をご紹介します。

  • US.

    アメリカのことです。

  • President Joe Biden has vowed to replace the U.

    ジョー・バイデン大統領は、U.S.A.に代わることを誓いました。

  • S.

    S.

  • Government's fleet of 650,000 vehicles with electric models as part of a policy shift towards clean energy.

    クリーンエネルギーへの政策転換の一環として、政府が65万台の電気自動車を導入。

  • Biden made the comments in a speech on Monday in which he also pledged to Onley by E.

    バイデンは、月曜日の演説で、彼はまた、Eによってオンリーに誓ったコメントをしました。

  • V s that were made in America as of July 2020 the U S government owned Onley 3215 electric vehicles.

    2020年7月時点でアメリカで作られたVのsは、米国政府が所有するオンリー3215電気自動車。

  • It would cost $20 billion orm, or to replace the entire fleet.

    200億ドルもかかるし、艦隊全体を入れ替えるには

  • Well major Royal Dutch Shell announced it is buying the owner off Britain's biggest EV charging network, You Beatrice City.

    大手のロイヤル・ダッチ・シェルは、英国最大のEV充電ネットワーク「ユー・ベアトリス・シティ」のオーナーを買収すると発表した。

  • The deal to acquire 2700 on street charge points will be completed by the end of the year on his part of shells aimed to become net zero emissions by 2050 or sooner on finally US charging network.

    路上充電ポイントで2700を取得するための取引は、最終的に米国の充電ネットワーク上で2050年までに、またはそれより早くネットゼロの排出量になることを目指したシェルの彼の部分で今年の終わりまでに完了します。

  • E V Go Services has agreed to go public through a merger with a special purpose acquisition company named Climate Change.

    E V Go Servicesは、Climate Changeという特別目的の買収会社との合併による株式公開に合意した。

  • Crisis.

    危機だ

  • Real Impact in a deal that values evey go at $2.6 billion this so called SPAC deal is the latest in the E V space, which has seen Nikola and Fiscal go public through this route.

    リアルインパクトは、26億ドルの価値を持つ取引で、このいわゆるSPACの取引は、ニコラと財政がこのルートを通じて公開されるのを見てきたE V空間の最新のものです。

  • That is your roundup of the electric vehicle sector.

    以上、電気自動車部門のラウンドアップでした。

  • I'm Angeline on and this is Reuters.

    アンジェリンです ロイターです

Hello and welcome to sectors up close.

こんにちは、セクタへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます