字幕表 動画を再生する
♪♪♪
♪♪♪
Change.
変わっていく。
How do you change yourself?
どうやって自分を変えるのか?
We've got a hundred year old barn
築100年の納屋があります
filled with the best kind of ghosts and spirits.
最高の種類の幽霊や霊がいっぱい。
We got to play for a few friends.
友達数人で遊ぶことになりました。
You never know what's going to happen
何が起こるかわからない
with new music.
新しい音楽で。
♪♪♪
♪♪♪
Its easy to lose yourself or never find yourself.
自分を見失ったり、自分を見つけられなくなるのは簡単です。
The older you get
年をとるほど
the heavier that baggage becomes
お荷物が増えれば増えるほど
that you haven't sorted through,
あなたが整理していないことを
so you run.
逃げるんだ
I've done a lot of that kind of running.
そんな走りをしてきました。
♪♪♪
♪♪♪
I've spent 35 years
私は35年を過ごしてきました
trying to learn how to let go
捨て身
of the destructive parts of my character.
自分の性格の破壊的な部分の
And I still have days when I struggle with it.
そして、私は今でもそれと格闘する日があります。
♪♪♪
♪♪♪
We all have our broken pieces.
私たちは皆、壊れた破片を持っています。
Emotionally, spiritually in this life
感情的に、霊的に、現世で
nobody gets away unhurt.
誰も傷つかずに逃げられない
We're always trying to find somebody
私たちはいつも誰かを見つけようとしている
who's broken pieces fit with our broken pieces
割れ物には割れ物が似合う
and something whole emerges.
そして何か全体が浮かび上がってくる。
A certain kind of magic took place.
ある種の魔法がかかった。
♪♪♪
♪♪♪
The music began to take on a life of its own.
音楽は自分の人生を歩み始めた。
Life's mysteries remain and deepen.
人生の謎は残り、深まる。
Its answers unresolved.
その答えは未解決。
So you walk on...
だから、あなたは歩いて...
through the dark...
暗闇の中を...
because that's where the next morning is.
翌朝がそこだからです。