字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント free to go. 自由気ままに I play Eddie Palmer, who comes back home from 12 years of being in prison to find everything a bit different. 私が演じるエディ・パーマーは、12年間の獄中生活から帰ってきて、何もかもが少し変わっていることに気づく。 You just gotta get yourself back out there. 自分を取り戻せばいいんだよ So many people are just discarded after they come out of prison. だから、刑務所から出てきても捨てられただけの人が多い。 You're all use a player two years in the road. お前らは2年後に選手を使うんだな Yes, sir. 承知しました If I can't get a job sweeping floors, what am I supposed to dio? 床掃除の仕事に就けなかったら、どうすればいいの? While trying to find myself? 自分を見つけようとしている間に? I'd stumble upon Sam. サムに出くわしてしまう There's something seriously wrong with a kid. 子供がマジでヤバい。 I think I can smash that a boil. 叩き潰してもいいと思うよ。 His mama took off again. 彼のママはまた飛び立ちました。 Sam's mother is battling a pretty extreme drug addiction. サムの母親は、かなり極端な薬物依存症と闘っている。 You wouldn't know where Shelly is. シェリーがどこにいるか知らないだろう。 Your guess is as good as mine. あなたの推測は私と同じくらい正しい You shoot can hang on to him for love belong. あなたは愛のために彼にハングアップすることができます撮影に属しています。 Hey, Palmer, you have this kid who's just content in being who he is. パーマー この子はありのままの自分で満足してる He's just does what feels natural. 彼は自然に感じることをしているだけです。 He dresses a certain way, and he's very comfortable in his own skin. 服装も決まっていて、自分の肌に馴染んでいる。 Quite an outfit X. かなりの衣装X。 My character sees that he can make a difference in this child's life. 私の性格は、この子の人生を変えることができると見ています。 You think maybe we ought to put something else in there today, grab that little for bread and finds his way through that action. あなたは多分私たちが今日そこに他の何かを置くべきだと思う、パンのためにその少しをつかむと、そのアクションを介して彼の方法を見つける。 Sam, I'm doing good. サム、元気にやってるよ。 Uh huh. ええと、ハァッ。 Really good. 本当に良いです。 This'll boy gives Palmer self esteem. この少年はパーマーに自尊心を与えている Really? そうなんですか? Palmer gives this boy a father who did this to you. パーマーはこの子に父親を渡したのよ Sam, It's okay. サム、大丈夫だよ。 You could tell us. 教えてくれてもいいんだよ。 What do you todo beat up everyone that picks on him? トドはナンパした奴を全員叩きのめすのか? You ain't nothing but a criminal. 犯罪者以外の何者でもないだろ You just couldn't stay out of trouble. トラブルから逃れられなかっただけでしょう。 Could you be? そうなのか? Oh, it's about the possibility of someone who, through adversity, can come out the other side and be better for it. ああ、それは逆境を乗り越えて向こう側に出てきて、それで良くなる人の可能性についてです。 I know what it feels like to be left alone. 一人になった時の気持ちがよくわかる。 I will not abandon that boy. あの子を見捨てたりはしません。 This is a story about redemption, acceptance and love. これは、贖罪と受容と愛についての物語です。 Second, chances are possible, and you can be whoever you wanna be. 第二に、チャンスは可能であり、なりたい自分になれる。
A2 初級 日本語 サム 捨て いい 逆境 受容 ありのまま パーマー特集 - ファーストルック (2021)|Movieclips予告編 (Palmer Featurette - First Look (2021) | Movieclips Trailers) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語