Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Nissan says that it's planning all its new models to be either hybrids or fully electric by the early 20 thirties.

    日産は、2030年代初頭までに、すべての新型車をハイブリッドか完全電気自動車にする計画だという。

  • In most major auto markets, the company says, this should cover Japan, China, Europe and the United States.

    主要な自動車市場では、日本、中国、欧州、米国をカバーしているはずだという。

  • The drive to build TVs is part of Nissan's aimed to be carbon neutral by 2050 many automakers air racing for similar electric pushes, and in some countries they don't have a choice.

    テレビを構築するためのドライブは、2050年までにカーボンニュートラルになることを目指した日産の一部であり、多くの自動車メーカーは、同様の電気プッシュのためにレースを空気し、いくつかの国では、彼らは選択の余地がありません。

  • In the UK, for instance, new cars powered only by petrol and diesel will not be solved from 2030.

    例えばイギリスでは、ガソリンとディーゼルだけで走る新型車は2030年から解決しない。

  • Japan itself wants to end sales of new gasoline powered vehicles by the mid 20 thirties and moved towards TVs.

    日本自身も20代半ばまでに新型ガソリン車の販売を終了させたいと考えており、テレビに向かって動き出した。

  • The country laid out a so called green growth strategy last year to help reach its carbon neutral goal by 2050.

    同国は昨年、2050年までにカーボンニュートラルな目標を達成するために、グリーン成長戦略と呼ばれる戦略を打ち出した。

  • Japan faces a challenge to achieve that.

    日本はそのための課題に直面しています。

Nissan says that it's planning all its new models to be either hybrids or fully electric by the early 20 thirties.

日産は、2030年代初頭までに、すべての新型車をハイブリッドか完全電気自動車にする計画だという。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます