字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (acoustic music) 響き (banging) (groaning) (バンギング) (うめき声) (car engine roaring) (車のエンジン音) - Bad day for him. (laughs) - 彼には悪い日。(笑) Wrong place wrong time. 間違った場所で間違った時間。 - I love Ryan Bingham, but Walker, not too much. - ライアン・ビンガムは好きだけど、ウォーカーはあんまり。 Rip's got something he needs to show you. リップが君に見せたいものを持ってきた - Is it bad? - 悪いことなのかな? - Couldn't be much worse. - これ以上悪いことはない - That's a big shock to Kayce. - それはケイシーにとって大きな衝撃だ。 Walker promised he would leave and never come back. ウォーカーは出て行くと約束した二度と戻らないと - Finding out that Kayce let him go. - ケイスが彼を逃がしたことを知って There's some disappointment there, as you can imagine. ご想像の通り、そこには失望があります。 - Yeah, I think Kayce realizes it, - ああ、ケイシーは気付いていると思う。 and if anything goes wrong here that's on him. 何かあったら彼の責任だ Why don't you stick around, Rip. ここにいてくれよ リップ - Let's just figure this all out right now. - 今すぐにでも解決しましょう - I think he's really worried in that moment, - その瞬間、彼は本当に心配していると思います。 trying to get them to fix this. これを修正してもらおうとしています。 I'm trying to find a way out for you. あなたのために出口を見つけようとしています。 You gotta help me here. 助けてくれないと So do you. あなたもね - One of the things that - そのうちの一つが Luke and I wanted to work on this year ルークと私は今年こそはやりたいと思っていました and certainly Taylor wrote it for the most part this way is と確かにテイラーは、この方法は、ほとんどの部分のためにそれを書いた。 that relationship. その関係。 I think that relationship, to Luke and I was very important. ルークと私との関係はとても重要だったと思います。 - He's got to give us something as good as he knows. - 彼が知っているような良いものを提供してくれるはずです。 - You're gonna have to prove yourself, Walker. - 自分を証明しないとな ウォーカー The only way to fix it is Walker taking his job back. 解決するにはウォーカーが仕事を奪い返すしかない。 But not only that, doing some things to prove that しかし、それだけでなく、それを証明するためにいくつかのことをすることは he's not gonna, you know, throw us under the bus. 彼は私たちをバスの下に放り込んだりしないわよ - Far as I see it, that's the only other option right now. - 私が見た限りでは、それが今のところ唯一の選択肢です。 Do you want something to hold over my head? 私の頭を押さえて欲しいの? - You are holding stuff over our heads, you son of a bitch. - お前は俺たちの頭の上に物を置いているんだよ、このクソ野郎。 - We want something we can hold over your head, yes. - 君の頭にかざすものが欲しいんだ、はい。 - You know, with the Walker scene, - ウォーカーのシーンで I think you finally get to see ようやく見れるようになったようですね the respect between the two characters, 2人のキャラクターの間にある尊敬の念 which is really important, I think for the audience. 視聴者にとっては本当に重要なことだと思います。 - I ain't gonna offer it again. - もう二度と提供しない - Ultimately, in the end, if something did happen to John, - 最終的には、ジョンに何かが起こったとしても this is what it is. It's Kayce and Rip. これがそうだケイシーとリップです。 - Willa Hayes comes to the Dutton family - ウィラ・ヘイズがダットン家にやってくる to buy a portion of the land that they have. 持っている土地の一部を購入すること。 I'm gonna make you an offer. 申し出をしようと思っています。 You'll never be priced out of anything, 何をやっても値下げされることはありません。 ever again. 今までにない - Any sensible human being would take the money - まともな人間なら金を取る but, of course, that's not who we are. しかし、もちろん、それは私たちが誰であるかではありません。 - It would bring in the airlines, It would bring in the jobs. - 航空会社にも仕事にもなる it would absolutely change the entire fabric 織物が変わる of that community, it could really lift them up. そのコミュニティの中では、本当に彼らを引き上げることができます。 But in order to undermine this transaction, しかし、この取引を弱体化させるためには Beth starts to short the stock to mess up our ability ベスは、私たちの能力を台無しにするために株式をショートすることを開始します。 to be able to go through with the deal. 取引に応じることができるように (acoustic music) 響き - That's my desk. - それは私の机です。 - I put that down. - それを下に置いた。 It's my desk now. 今は私の机です。 My computer, my office furniture. 私のパソコン、私のオフィス家具。 My office. 私の事務所です。 - She really puts Beth in her place. - 彼女は本当にベスの居場所を教えてくれる。 It felt like for the first time, Beth has an equal. ベスが初めて対等な存在になったような気がした。 I just felt like her and I were gladiators. 彼女と私は剣闘士のように感じました。 - We end up going toe to toe in a conversation about - についての会話をしているうちに、私たちは、つま先からつま先まで行くことになります。 what exactly it is that we're going to do with the property 具体的にどうするのか that the Duttons now own, but we wanna purchase. ダットンが今所有しているものを 買いたいと思っています We have big plans for this valley. この谷には大きな計画があります。 But I think that there is a real shift of perspective しかし、本当の意味での視点の転換があると思います。 that Taylor is trying to create. テイラーが作ろうとしている Creating this story around what he knows to be true 彼が真実だと知っていることを中心に、この物語を作り上げる。 and authentic. と本物です。 That's all you ever want from an artist, 芸術家に求めるものはそれだけです。 to bring their story to you 彼らの物語をあなたに届けるために and to be able to be a part of interpreting that story そして、その物語の解釈の一端を担うことができること。 for an audience. 観客のために (soft music) (car engine roaring) (ソフトな音楽) (車のエンジン音) - Th' fuck happened? - 何があったんだ? - It's those dude string cowboys. - カウボーイのひものような男たちだ - Just as Teeter and Colby - ティーターやコルビーと同じように are discovering this beautiful new thing in each other お互いにこの美しい新しいものを発見しています and as they're sort of on this high, そして、彼らはこの高みにいるようなものです。 then the lowest of low. その後、低い方の低い方になります。 - We have this thing, we were together - 私たちはこれを持っている、私たちは一緒にいた and now this major traumatic event happens そして今、この大きなトラウマとなる出来事が起こります。 to be the way that she was And face mangled and all this 彼女がそうであったように、顔がむちゃくちゃになって、このすべてが and so you kind of get to all this physicality そうすると、このような物理的なことができるようになる。 but then this loving and nurturing side. しかし、その後、この愛と育成の側面。 Teeter and I were able to kind of get closer together. ティーターと私は何となく距離を縮めることができました。 It was something as an actor, when you're reading it, 読んでいると、役者としての何かがありました。 that's like this is all you look forward to. これだけが楽しみなんだな - To be in that bunkhouse and for all of us - その寝床の中にいて、私たち全員のために to be falling in love with Teeter a little bit, ティーターを少しだけ好きになるために for all of us to be seeing Colby, our friend, 私たち全員のために、私たちの友人であるコルビーに会うために。 in this whole new way, この全く新しい方法で and then for them to be attacked at that moment, そして、その瞬間に攻撃されるために。 that idea of Western justice really surfaces immediately. 西洋の正義という考えは本当にすぐに表面化します。 - Boy's are pretty hot. - ボーイズはかなりイケてる - Yeah, I'm sure. - ああ、そうだな。 Feels a little too easy, doesn't it? ちょっと簡単すぎないか? - So Wade is obviously an old friend - ウェイドは明らかに旧友だ or an old worker, I should say, of Yellowstone. イエローストーンの古い労働者と言うべきかな - Wade left this, so he's a traitor. - ウェイドはこれを放置してたから裏切り者なんだよな He should have stayed gone. 彼はいなくなるべきだった You don't tread on somebody and turn on him 人を踏みにじって人を裏切るな and then come back, and that's what he does. と言って帰ってきて、それが彼の仕事です。 He comes back and he goes to work for our enemies, 彼は戻ってきて、敵のために働くことになる。 and rubs it in John Dutton's face. とジョン・ダットンの顔にこすりつける。 - That's not an option when you ran it. - それは実行した時には選択肢に入らない。 - So how's it going? - で、どうなんだ? - We've been pushing pretty hard. - かなりプッシュしてきました。 - Good. Keep pushing. - いいぞ押し続けろ - They've actually been recruited. - 実際に採用されています。 - Wade is not above riding for any brand. - ウェイドはどのブランドでもライディング以上にはなりません。 - You don't know John Dutton like I do. - あなたはジョン・ダットンを私ほど知らない - That's why the job pays so well. - だから仕事の給料が高いんだよ。 - There's a loyalty when you ride for the brand, you, - ブランドのために乗るときに忠誠心があります、あなた。 supposedly, however the brand goes, even if it's illegal, 本来であれば、たとえ違法であっても、そのブランドが行くのです。 the Yellowstone, for instance, you ride for the brand. イエローストーン、例えば、あなたはブランドのために乗る。 You do what's said. 言われた通りにしろ Wade, he was a person ウェイドは人だった that could have been playing his life out there, 外で彼の人生を演じていたかもしれない the way Lloyd is. ロイドの姿を But he's not, and he's now come back into the solar system しかし、彼はそうではなく、今、太陽系に戻ってきました。 of the Yellowstone, and he's being used. イエローストーンの - Keep poking until that son of a bitch - あのクソ野郎が出てくるまで突っつき続けろ does something he can't take back. 彼は取り返しのつかないことをする - John swears to find out what he's been doing, - ジョンは自分が何をしていたのかを調べるために誓う。 and so he orders his hit. それで彼は命中を命じた - You don't send him off half cocked. - 半端な顔して送り出すなよ You be smart about this. 賢くなれよ You figure out a plan that works. 上手くいく計画を考えて You take that trash to the fucking train station. そのゴミをクソ駅まで持って行けよ - Yes, sir. - 承知しました - That was another really big action scene. - 今回も本当に大きなアクションシーンでしたね。 We had probably 15 horses to start おそらく15頭の馬でスタートしました。 running a very specific pattern. 特定のパターンを実行しています。 You know, after the stunt guys roped one another スタントマンがお互いにロープで繋いだ後に off the horse, we drug them up a hill 馬から降りて丘に登って薬を飲ませる and then literally threw a rope over a tree and hung him そして、文字通り木にロープを投げつけて吊るし上げた。 and then cut his heart out. と言って心臓を切り裂いた。 So, I mean, that's a long day. つまり、長い一日だったということです。 - Walker. - ウォーカーだ - This is your last chance. - これが最後のチャンスだ You prove yourself and you have our trust. あなたは自分自身を証明し、私たちの信頼を得ています。 - To show the allegiance to, - 忠誠心を示すために not only Yellowstone but to the brand, イエローストーンだけでなく、ブランドに I make Walker slice his brand off of his chest. ウォーカーに胸のブランドを切らせた If you're wearing that brand, you must be a bad man. そのブランドのものを着ているのであれば、あなたは悪い人に違いありません。 If these motherfuckers want it back, you must be even worse. このクソッタレどもが元に戻したいと思っているのなら、あなたはもっとひどいことをしなければなりません。 - He's starting to do some things where - 彼はいくつかのことをし始めています he doesn't have any secrets against us, 彼は私たちに対して何の秘密も持っていません。 he's a part of it now, he's having to really prove himself 彼は今では自分を証明する必要があります and show his loyalty 忠誠心を示す through doing some things he probably does not wanna do. 彼がやりたくないことをすることで - Karma comes in all shapes and sizes. - カルマには様々な形があります。 Looks like it's me today. 今日は私のようです。 - That kind of brings Walker from the circle, - ウォーカーをサークルから連れてくるようなものだ which I think is great for his character 性格に合っていると思う and also, you know, for the future of him on the show. あと、番組に出ている彼の将来のためにも。 And who knows, in the end, maybe そして、誰が知っているかというと、最終的には、もしかしたら there is a mutual respect between the two. の間には、お互いに尊敬の念があります。 - That's not something that this group walks away from, - それはこのグループが逃げ出すようなことではありません。 you're different now, you've committed straight murder, 今のあなたは違う、あなたは真っ当な殺人を犯した。 so you're different from that point on. ということで、そこから先は違うんですね。 So that was certainly a turning point. だから、確かにそれが転機になったんですね。 - Y'all wanted revenge, now you got it. - 復讐を望んでいたが、今はそれが叶った。 But there's a price to pay for revenge, しかし、復讐のためには代償が必要です。 and now you gonna pay it. そして今、あなたはそれを支払うことになります。 It's a brotherhood that それは、兄弟のように some wanna be a part of and some don't. 入りたい人もいれば、入らない人もいる。 - And people are gonna think I'm really crazy - みんなは私が本当に狂ってると思うだろう for wanting to be branded, but oh well, this is my family. ブランドになりたいからだが、まあ、これは私の家族だからな - The build up to receiving it - それを受け取るまでの積み重ね and having proven himself so much, と、これだけのことを証明してきたのだから。 the reward is so good that I don't believe he even flinched. 報酬は、たじろいでいるとは思えないほどのものです。 - Teeter. - ティーター - Shooting that whole sequence was amazing. - あのシークエンスの撮影は素晴らしかった。 And to be able to play a character そして、キャラクターを演じることができるのは that is such a shit talker and so guarded 糞みたいな話をして油断している in a very charming way, or not, but still fun. とても魅力的な方法で、いや、そうではなくても、それでも楽しい。 And then to be able to go to the, に行くことができるようになること。 kind of peak of vulnerability, I'm so thankful. 脆弱性のピークのようなもので、とても感謝しています。 - She's shown her colors, she's tough. - 彼女は自分の色を見せてくれたし、タフだ。 - For a long time she's been wild - 長い間、彼女は野性的だった but sort of aimless and working, obviously, でも目的もなく仕事をしているようなものだ but that again, all she's ever really wanted でもそれはまた彼女が本当に望んでいたことだ was somebody to kind of grab her by the scruff of her neck 誰かが彼女の首を掴んでくれたんだ and give her a tribe, and give her a group. と言って、彼女に部族を与え、グループを与えます。 I remember while we were shooting it, loving it. 撮影していた時に愛着を持っていたのを覚えています。 - I don't think Rip looks at anybody like woman, man, boy. - リップは女、男、少年のように誰も見ていないと思う。 It's like you either can wear the brand どちらかのブランドを着ることができるような and I believe you can wear the brand というブランドを身につけることができると信じています。 and that you're gonna represent friendship, honor, love, あなたは友情、名誉、愛を象徴しています。 and more importantly, respect for this ranch, そしてもっと重要なのは、この牧場への敬意です。 then you'll be branded. そうすれば、あなたはブランド化されます。 - It certainly means that we're now brothers and sisters - それは確かに私たちが兄弟姉妹になったことを意味します。 for life. 人生のために。 I think we are going to now expose 今から暴露すると思います。 the darkness of the bunkhouse, 寝床の闇。 we've seen a little bits and pieces ちらほら but I think we might see, as a result, が、結果的にはわかるかもしれませんね。 now that you got this, now you have to wear it これを手に入れたからにはこれを着なければならない and you have to earn, and now you're really deep in. と稼がなければならないのに、今では本当に奥が深いです。 (acoustic music) 響き
A2 初級 日本語 ブランド ウォーカー ウェイド リップ 本当 忠誠 映画『悪よりも悪』の舞台裏|イエローストーン|パラマウント・ネットワーク ('Meaner Than Evil' Behind the Story | Yellowstone | Paramount Network) 4 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語