Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (acoustic music)

    響き

  • (banging) (groaning)

    (バンギング) (うめき声)

  • (car engine roaring)

    (車のエンジン音)

  • - Bad day for him. (laughs)

    - 彼には悪い日。(笑)

  • Wrong place wrong time.

    間違った場所で間違った時間。

  • - I love Ryan Bingham, but Walker, not too much.

    - ライアン・ビンガムは好きだけど、ウォーカーはあんまり。

  • Rip's got something he needs to show you.

    リップが君に見せたいものを持ってきた

  • - Is it bad?

    - 悪いことなのかな?

  • - Couldn't be much worse.

    - これ以上悪いことはない

  • - That's a big shock to Kayce.

    - それはケイシーにとって大きな衝撃だ。

  • Walker promised he would leave and never come back.

    ウォーカーは出て行くと約束した二度と戻らないと

  • - Finding out that Kayce let him go.

    - ケイスが彼を逃がしたことを知って

  • There's some disappointment there, as you can imagine.

    ご想像の通り、そこには失望があります。

  • - Yeah, I think Kayce realizes it,

    - ああ、ケイシーは気付いていると思う。

  • and if anything goes wrong here that's on him.

    何かあったら彼の責任だ

  • Why don't you stick around, Rip.

    ここにいてくれよ リップ

  • - Let's just figure this all out right now.

    - 今すぐにでも解決しましょう

  • - I think he's really worried in that moment,

    - その瞬間、彼は本当に心配していると思います。

  • trying to get them to fix this.

    これを修正してもらおうとしています。

  • I'm trying to find a way out for you.

    あなたのために出口を見つけようとしています。

  • You gotta help me here.

    助けてくれないと

  • So do you.

    あなたもね

  • - One of the things that

    - そのうちの一つが

  • Luke and I wanted to work on this year

    ルークと私は今年こそはやりたいと思っていました

  • and certainly Taylor wrote it for the most part this way is

    と確かにテイラーは、この方法は、ほとんどの部分のためにそれを書いた。

  • that relationship.

    その関係。

  • I think that relationship, to Luke and I was very important.

    ルークと私との関係はとても重要だったと思います。

  • - He's got to give us something as good as he knows.

    - 彼が知っているような良いものを提供してくれるはずです。

  • - You're gonna have to prove yourself, Walker.

    - 自分を証明しないとな ウォーカー

  • The only way to fix it is Walker taking his job back.

    解決するにはウォーカーが仕事を奪い返すしかない。

  • But not only that, doing some things to prove that

    しかし、それだけでなく、それを証明するためにいくつかのことをすることは

  • he's not gonna, you know, throw us under the bus.

    彼は私たちをバスの下に放り込んだりしないわよ

  • - Far as I see it, that's the only other option right now.

    - 私が見た限りでは、それが今のところ唯一の選択肢です。

  • Do you want something to hold over my head?

    私の頭を押さえて欲しいの?

  • - You are holding stuff over our heads, you son of a bitch.

    - お前は俺たちの頭の上に物を置いているんだよ、このクソ野郎。

  • - We want something we can hold over your head, yes.

    - 君の頭にかざすものが欲しいんだ、はい。

  • - You know, with the Walker scene,

    - ウォーカーのシーンで

  • I think you finally get to see

    ようやく見れるようになったようですね

  • the respect between the two characters,

    2人のキャラクターの間にある尊敬の念

  • which is really important, I think for the audience.

    視聴者にとっては本当に重要なことだと思います。

  • - I ain't gonna offer it again.

    - もう二度と提供しない

  • - Ultimately, in the end, if something did happen to John,

    - 最終的には、ジョンに何かが起こったとしても

  • this is what it is. It's Kayce and Rip.

    これがそうだケイシーとリップです。

  • - Willa Hayes comes to the Dutton family

    - ウィラ・ヘイズがダットン家にやってくる

  • to buy a portion of the land that they have.

    持っている土地の一部を購入すること。

  • I'm gonna make you an offer.

    申し出をしようと思っています。

  • You'll never be priced out of anything,

    何をやっても値下げされることはありません。

  • ever again.

    今までにない

  • - Any sensible human being would take the money

    - まともな人間なら金を取る

  • but, of course, that's not who we are.

    しかし、もちろん、それは私たちが誰であるかではありません。

  • - It would bring in the airlines, It would bring in the jobs.

    - 航空会社にも仕事にもなる

  • it would absolutely change the entire fabric

    織物が変わる

  • of that community, it could really lift them up.

    そのコミュニティの中では、本当に彼らを引き上げることができます。

  • But in order to undermine this transaction,

    しかし、この取引を弱体化させるためには

  • Beth starts to short the stock to mess up our ability

    ベスは、私たちの能力を台無しにするために株式をショートすることを開始します。

  • to be able to go through with the deal.

    取引に応じることができるように

  • (acoustic music)

    響き

  • - That's my desk.

    - それは私の机です。

  • - I put that down.

    - それを下に置いた。

  • It's my desk now.

    今は私の机です。

  • My computer, my office furniture.

    私のパソコン、私のオフィス家具。

  • My office.

    私の事務所です。

  • - She really puts Beth in her place.

    - 彼女は本当にベスの居場所を教えてくれる。

  • It felt like for the first time, Beth has an equal.

    ベスが初めて対等な存在になったような気がした。

  • I just felt like her and I were gladiators.

    彼女と私は剣闘士のように感じました。

  • - We end up going toe to toe in a conversation about

    - についての会話をしているうちに、私たちは、つま先からつま先まで行くことになります。

  • what exactly it is that we're going to do with the property

    具体的にどうするのか

  • that the Duttons now own, but we wanna purchase.

    ダットンが今所有しているものを 買いたいと思っています

  • We have big plans for this valley.

    この谷には大きな計画があります。

  • But I think that there is a real shift of perspective

    しかし、本当の意味での視点の転換があると思います。

  • that Taylor is trying to create.

    テイラーが作ろうとしている

  • Creating this story around what he knows to be true

    彼が真実だと知っていることを中心に、この物語を作り上げる。

  • and authentic.

    と本物です。

  • That's all you ever want from an artist,

    芸術家に求めるものはそれだけです。

  • to bring their story to you

    彼らの物語をあなたに届けるために

  • and to be able to be a part of interpreting that story

    そして、その物語の解釈の一端を担うことができること。

  • for an audience.

    観客のために

  • (soft music) (car engine roaring)

    (ソフトな音楽) (車のエンジン音)

  • - Th' fuck happened?

    - 何があったんだ?

  • - It's those dude string cowboys.

    - カウボーイのひものような男たちだ

  • - Just as Teeter and Colby

    - ティーターやコルビーと同じように

  • are discovering this beautiful new thing in each other

    お互いにこの美しい新しいものを発見しています

  • and as they're sort of on this high,

    そして、彼らはこの高みにいるようなものです。

  • then the lowest of low.

    その後、低い方の低い方になります。

  • - We have this thing, we were together

    - 私たちはこれを持っている、私たちは一緒にいた

  • and now this major traumatic event happens

    そして今、この大きなトラウマとなる出来事が起こります。

  • to be the way that she was And face mangled and all this

    彼女がそうであったように、顔がむちゃくちゃになって、このすべてが

  • and so you kind of get to all this physicality

    そうすると、このような物理的なことができるようになる。

  • but then this loving and nurturing side.

    しかし、その後、この愛と育成の側面。

  • Teeter and I were able to kind of get closer together.

    ティーターと私は何となく距離を縮めることができました。

  • It was something as an actor, when you're reading it,

    読んでいると、役者としての何かがありました。

  • that's like this is all you look forward to.

    これだけが楽しみなんだな

  • - To be in that bunkhouse and for all of us

    - その寝床の中にいて、私たち全員のために

  • to be falling in love with Teeter a little bit,

    ティーターを少しだけ好きになるために

  • for all of us to be seeing Colby, our friend,

    私たち全員のために、私たちの友人であるコルビーに会うために。

  • in this whole new way,

    この全く新しい方法で

  • and then for them to be attacked at that moment,

    そして、その瞬間に攻撃されるために。

  • that idea of Western justice really surfaces immediately.

    西洋の正義という考えは本当にすぐに表面化します。

  • - Boy's are pretty hot.

    - ボーイズはかなりイケてる

  • - Yeah, I'm sure.

    - ああ、そうだな。

  • Feels a little too easy, doesn't it?

    ちょっと簡単すぎないか?

  • - So Wade is obviously an old friend

    - ウェイドは明らかに旧友だ

  • or an old worker, I should say, of Yellowstone.

    イエローストーンの古い労働者と言うべきかな

  • - Wade left this, so he's a traitor.

    - ウェイドはこれを放置してたから裏切り者なんだよな

  • He should have stayed gone.

    彼はいなくなるべきだった

  • You don't tread on somebody and turn on him

    人を踏みにじって人を裏切るな

  • and then come back, and that's what he does.

    と言って帰ってきて、それが彼の仕事です。

  • He comes back and he goes to work for our enemies,

    彼は戻ってきて、敵のために働くことになる。

  • and rubs it in John Dutton's face.

    とジョン・ダットンの顔にこすりつける。

  • - That's not an option when you ran it.

    - それは実行した時には選択肢に入らない。

  • - So how's it going?

    - で、どうなんだ?

  • - We've been pushing pretty hard.

    - かなりプッシュしてきました。

  • - Good. Keep pushing.

    - いいぞ押し続けろ

  • - They've actually been recruited.

    - 実際に採用されています。

  • - Wade is not above riding for any brand.

    - ウェイドはどのブランドでもライディング以上にはなりません。

  • - You don't know John Dutton like I do.

    - あなたはジョン・ダットンを私ほど知らない

  • - That's why the job pays so well.

    - だから仕事の給料が高いんだよ。

  • - There's a loyalty when you ride for the brand, you,

    - ブランドのために乗るときに忠誠心があります、あなた。

  • supposedly, however the brand goes, even if it's illegal,

    本来であれば、たとえ違法であっても、そのブランドが行くのです。

  • the Yellowstone, for instance, you ride for the brand.

    イエローストーン、例えば、あなたはブランドのために乗る。

  • You do what's said.

    言われた通りにしろ

  • Wade, he was a person

    ウェイドは人だった

  • that could have been playing his life out there,

    外で彼の人生を演じていたかもしれない

  • the way Lloyd is.

    ロイドの姿を

  • But he's not, and he's now come back into the solar system

    しかし、彼はそうではなく、今、太陽系に戻ってきました。

  • of the Yellowstone, and he's being used.

    イエローストーンの

  • - Keep poking until that son of a bitch

    - あのクソ野郎が出てくるまで突っつき続けろ

  • does something he can't take back.

    彼は取り返しのつかないことをする

  • - John swears to find out what he's been doing,

    - ジョンは自分が何をしていたのかを調べるために誓う。

  • and so he orders his hit.

    それで彼は命中を命じた

  • - You don't send him off half cocked.

    - 半端な顔して送り出すなよ

  • You be smart about this.

    賢くなれよ

  • You figure out a plan that works.

    上手くいく計画を考えて

  • You take that trash to the fucking train station.

    そのゴミをクソ駅まで持って行けよ

  • - Yes, sir.

    - 承知しました

  • - That was another really big action scene.

    - 今回も本当に大きなアクションシーンでしたね。

  • We had probably 15 horses to start

    おそらく15頭の馬でスタートしました。

  • running a very specific pattern.

    特定のパターンを実行しています。

  • You know, after the stunt guys roped one another

    スタントマンがお互いにロープで繋いだ後に

  • off the horse, we drug them up a hill

    馬から降りて丘に登って薬を飲ませる

  • and then literally threw a rope over a tree and hung him

    そして、文字通り木にロープを投げつけて吊るし上げた。

  • and then cut his heart out.

    と言って心臓を切り裂いた。

  • So, I mean, that's a long day.

    つまり、長い一日だったということです。

  • - Walker.

    - ウォーカーだ

  • - This is your last chance.

    - これが最後のチャンスだ

  • You prove yourself and you have our trust.

    あなたは自分自身を証明し、私たちの信頼を得ています。

  • - To show the allegiance to,

    - 忠誠心を示すために

  • not only Yellowstone but to the brand,

    イエローストーンだけでなく、ブランドに

  • I make Walker slice his brand off of his chest.

    ウォーカーに胸のブランドを切らせた

  • If you're wearing that brand, you must be a bad man.

    そのブランドのものを着ているのであれば、あなたは悪い人に違いありません。

  • If these motherfuckers want it back, you must be even worse.

    このクソッタレどもが元に戻したいと思っているのなら、あなたはもっとひどいことをしなければなりません。

  • - He's starting to do some things where

    - 彼はいくつかのことをし始めています

  • he doesn't have any secrets against us,

    彼は私たちに対して何の秘密も持っていません。

  • he's a part of it now, he's having to really prove himself

    彼は今では自分を証明する必要があります

  • and show his loyalty

    忠誠心を示す

  • through doing some things he probably does not wanna do.

    彼がやりたくないことをすることで

  • - Karma comes in all shapes and sizes.

    - カルマには様々な形があります。

  • Looks like it's me today.

    今日は私のようです。

  • - That kind of brings Walker from the circle,

    - ウォーカーをサークルから連れてくるようなものだ

  • which I think is great for his character

    性格に合っていると思う

  • and also, you know, for the future of him on the show.

    あと、番組に出ている彼の将来のためにも。

  • And who knows, in the end, maybe

    そして、誰が知っているかというと、最終的には、もしかしたら

  • there is a mutual respect between the two.

    の間には、お互いに尊敬の念があります。

  • - That's not something that this group walks away from,

    - それはこのグループが逃げ出すようなことではありません。

  • you're different now, you've committed straight murder,

    今のあなたは違う、あなたは真っ当な殺人を犯した。

  • so you're different from that point on.

    ということで、そこから先は違うんですね。

  • So that was certainly a turning point.

    だから、確かにそれが転機になったんですね。

  • - Y'all wanted revenge, now you got it.

    - 復讐を望んでいたが、今はそれが叶った。

  • But there's a price to pay for revenge,

    しかし、復讐のためには代償が必要です。

  • and now you gonna pay it.

    そして今、あなたはそれを支払うことになります。

  • It's a brotherhood that

    それは、兄弟のように

  • some wanna be a part of and some don't.

    入りたい人もいれば、入らない人もいる。

  • - And people are gonna think I'm really crazy

    - みんなは私が本当に狂ってると思うだろう

  • for wanting to be branded, but oh well, this is my family.

    ブランドになりたいからだが、まあ、これは私の家族だからな

  • - The build up to receiving it

    - それを受け取るまでの積み重ね

  • and having proven himself so much,

    と、これだけのことを証明してきたのだから。

  • the reward is so good that I don't believe he even flinched.

    報酬は、たじろいでいるとは思えないほどのものです。

  • - Teeter.

    - ティーター

  • - Shooting that whole sequence was amazing.

    - あのシークエンスの撮影は素晴らしかった。

  • And to be able to play a character

    そして、キャラクターを演じることができるのは

  • that is such a shit talker and so guarded

    糞みたいな話をして油断している

  • in a very charming way, or not, but still fun.

    とても魅力的な方法で、いや、そうではなくても、それでも楽しい。

  • And then to be able to go to the,

    に行くことができるようになること。

  • kind of peak of vulnerability, I'm so thankful.

    脆弱性のピークのようなもので、とても感謝しています。

  • - She's shown her colors, she's tough.

    - 彼女は自分の色を見せてくれたし、タフだ。

  • - For a long time she's been wild

    - 長い間、彼女は野性的だった

  • but sort of aimless and working, obviously,

    でも目的もなく仕事をしているようなものだ

  • but that again, all she's ever really wanted

    でもそれはまた彼女が本当に望んでいたことだ

  • was somebody to kind of grab her by the scruff of her neck

    誰かが彼女の首を掴んでくれたんだ

  • and give her a tribe, and give her a group.

    と言って、彼女に部族を与え、グループを与えます。

  • I remember while we were shooting it, loving it.

    撮影していた時に愛着を持っていたのを覚えています。

  • - I don't think Rip looks at anybody like woman, man, boy.

    - リップは女、男、少年のように誰も見ていないと思う。

  • It's like you either can wear the brand

    どちらかのブランドを着ることができるような

  • and I believe you can wear the brand

    というブランドを身につけることができると信じています。

  • and that you're gonna represent friendship, honor, love,

    あなたは友情、名誉、愛を象徴しています。

  • and more importantly, respect for this ranch,

    そしてもっと重要なのは、この牧場への敬意です。

  • then you'll be branded.

    そうすれば、あなたはブランド化されます。

  • - It certainly means that we're now brothers and sisters

    - それは確かに私たちが兄弟姉妹になったことを意味します。

  • for life.

    人生のために。

  • I think we are going to now expose

    今から暴露すると思います。

  • the darkness of the bunkhouse,

    寝床の闇。

  • we've seen a little bits and pieces

    ちらほら

  • but I think we might see, as a result,

    が、結果的にはわかるかもしれませんね。

  • now that you got this, now you have to wear it

    これを手に入れたからにはこれを着なければならない

  • and you have to earn, and now you're really deep in.

    と稼がなければならないのに、今では本当に奥が深いです。

  • (acoustic music)

    響き

(acoustic music)

響き

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます