字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The question of what happens after we die 死んだ後どうなるかという問題 has intrigued humans for as long as we've been around. 私たちの周りにいる限り、人間に興味をそそられてきました。 As a physician, 医師として。 I know that most people don't think about death really until they're forced to. ほとんどの人が本当に死について考えないのは知っていますが、強制されるまでは。 Her brain was not functioning, and yet, she had the most vivid experience. 脳が機能していないのに、彼女は最も鮮明な体験をしていた。 My near death experience changes how I understand death. 私の臨死体験は、死の理解の仕方を変えます。 We think these people, they're gone, but they're always watching after us. この人たちは、もういないと思っていても、いつも見守ってくれています。 Someone said, "What's your name?" 誰かが言ってた "君の名前は?" This thing is talking to us. こいつが話しかけてくる The first story that Ryan ever told, ライアンが初めて話した話 he said, "Mom, I think I used to be somebody else." 彼は言ったの "ママ、私は別の誰かになっていたと思う "って Extraordinary claims require extraordinary evidence. 並外れた主張には並外れた証拠が必要です。 This is the biggest claim ever! これは過去最大のクレームだ! I don't believe we know everything. 全てを知っているとは思えない Their loved one from the other side is there helping them cross over. 彼らの愛する人が向こう側にいて、彼らが渡るのを助けてくれています。 These signs and messages, they're always around us. これらのサインやメッセージは、常に私たちの周りにあります。 I'd say, "Send me a cardinal when you get to heaven." "天国に行ったら 枢機卿を送ってくれ "と言うだろうな I can't explain it, but I know it was him. 説明できないけど、彼の仕業だとわかった。 If this is real, people should know. これが本当なら、みんな知っているはずだ。 It'd change everything. それはすべてを変えるだろう。 "PARANORMAL" "PARANORMAL" I think I'll be asking questions till the day I die… 死ぬまで質問すると思います...。 again. をもう一度。 SURVIVING DEATH 生還
A2 初級 日本語 Netflix 体験 枢機 周り 天国 向こう側 サバイビング・デス|公式予告編|Netflix (Surviving Death | Official Trailer | Netflix) 3 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語