字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What's that flag for? - 何のためのフラグなんだ? - Well, it teaches these colts - 仔馬たちに教えてくれる to use their bodies the right way 身体を正しく使うために before I put them on a cow. 牛に乗せる前に - Why not just use a cow? - 牛を使えばいいんじゃないの? - For hell sakes, lady, - 勘弁してくれよ、お嬢さん that's kind of like practicing a fist fight 拳法の練習になってしまう when you're already in the middle of one. すでに1の中に入っている時に You know what I mean? 意味がわかるかな? Oh, fuck. You're the governor. 何てこったお前がガバガバだな。 (rock music) ヴォーカル - It kind of started out all season one, - なんだかシーズン1から始まったような気がします。 I was just helping saddling and wrangling, 鞍替えの手伝いをしていただけです。 making sure everybody was safe and saddles were correct 安全確保と鞍替え and the tack was properly done and all that stuff. とか、タックがきちんとされていたりとか、そういうのがありました。 And just kind of started in. 始まったばかりなのに You know, they needed another cowboy. もう一人のカウボーイが必要だった Taylor put me in a little bit here and a little bit there. テイラーは私をこことあそこに入れてくれた And on season one, he let me do a roping scene that was fun. そしてシーズン1では、縄張りのシーンをやらせてくれたのが面白かったです。 That was probably the first big scene that I did それはおそらく最初にやったビッグシーンだった。 and I think there was just kind of a small place for me 狭い場所にあったような気がするのですが for a guy to pop in and out. 男が出入りするために - How come you can't rope like that - どうしてそんな風にロープを張ることができないの? when we're roping for money? 金のためにロープを張っている時に? - Then I'm thinking about the money, not the fun. - ならば、楽しさではなく、お金のことを考えています。 - I started riding horses- - 馬に乗り始めました Man, I can't even remember. 思い出せない Grew up ranching 牧場育ち and doing about everything with horses you could do. そして、あなたができることは何でも馬と一緒にすることです。 My older brother, 私の兄。 he used to put me on quite a few wild ones 彼は私をかなりの数の野生のものにしてくれました and told you it was okay. と言って、大丈夫だと言ってくれました。 That kind of fun stuff. そういう楽しみ方もあるんですね。 Graduated high school 高校卒業 and got an opportunity to go to Texas テキサスに行く機会を得て and work for a cutting horse trainer, Guy Woods. と切り出し馬の調教師ガイ・ウッズの下で働く。 It was called EE Ranches in Pilot Point, Texas. テキサス州のパイロットポイントにある EE Ranches と呼ばれていました。 Got to ride with a lot of really well named guys 多くの名の知れた男たちと一緒に乗れた and it was a great time. と、盛り上がっていました。 I put a horse on the internet about five years ago 5年ほど前にネットで馬を出してみました and Taylor called me up on the phone. とテイラーから電話があった。 He asked me what I was doing, wanted to try it. 何をしているのか聞いてきて、やってみたいと言ってきました。 So, Taylor just came down to the barn and rode him, テイラーは納屋に降りてきて 彼に乗ったのね tried him out and bought him 試しに買ってみた and they came down, started taking lessons 降りてきてレッスンを受け始めた and that's kind of a funny story. と、ちょっと笑える話です。 We were at a show ショーに出ていました。 and the secretary of the cutting horse association と切馬会幹事の she asked me, "How did you meet him?" "どうやって彼と出会ったの?"と聞かれました。 Well, he just bought a horse from me 彼は私から馬を買ってくれた and she pulled up on the internet and thought, とネットで引っ張り出してきて思ったそうです。 "Wow, he must be famous." "うわー、彼は有名なんだな" - Oh, you think that's funny? - ああ、それが面白いと思うか? - So, I went out to the trailer and I said, - それで、トレーラーに出て言ったんです。 "So, you're some famous guy or something." "有名な人か何かなの?" And we just kind of laughed 私たちはただ笑っていた and called me right before "Yellowstone" started "イエローストーン "が始まる直前に電話してきた and pretty much just asked me と聞いてきました。 to give some riding lessons for the actors. 俳優のために乗馬のレッスンをするために - Teach the son of a bitch a lesson, will you please? - ろくでなしに教えてやってくれないか? - All right. - いいだろう - Says, "Hey, take them on a pack trip," - "おい、パック旅行に連れて行ってやれ "と言う。 so we loaded up. 積み込んだんだ I think we had 14 mules and six, seven actors 14人のラバと6、7人の役者がいたと思います。 and we went up on some ground that my grandfather owns 祖父が所有している土地に行ってきました and went up there for four nights and packed them in 4泊して、そこに行って詰め込んだ and just taught them to be cowboys, I guess. と、カウボーイを教えていただけだったのではないでしょうか。 When I first got introduced to Kevin, 最初にケビンを紹介された時 Taylor brought him down to the barn テイラーは彼を納屋に連れて行った Just him and Taylor rode down in the truck 彼とテイラーはトラックに乗って降りてきた and he introduced himself and he says, と自己紹介してくれて、彼は言いました。 "So what do you do for a living?" "仕事は何をしているの?" And I said, "Well, I train horses and I farm 私は馬を調教して農業をしています。 and do some ranching and stuff like that." "牧場をやったりして" And he goes, "Oh, that sounds like a great life." "それは素晴らしい人生のようだ "と言って And we get halfway back in the barn 納屋に戻る途中で and I just couldn't help myself. と言われて、どうしようもなかったんです。 I turned and looked at him and I said, 私は振り向いて彼を見て言った。 "So what do you do for a living?" "仕事は何をしているの?" He paused and gave me this look 彼は立ち止まって私にこう言った and the only thing that went through my mind was としか頭に浮かばなかったのは "I think I just cost myself a job." "自分の仕事を犠牲にしただけだと思う" - Yeah. I see that. - ああ そうだな - And he started laughing and slapped me on the back - と、笑い出して背中を叩いてきました。 and said, "We're going to get along just fine." と言って、"うまくやっていけそうだ "と言っていました。 So, it ended up being a good thing. ということで、結局は良いことになってしまいました。 - So this think will buck, Jake? - それで、この考えは、ジェイクを降ろすのか? - Curtis been hauling him all year long. - カーティスは一年中彼を引っ張っていた Anybody ride him for eight seconds yet. 誰もまだ8秒も乗ってない - Is there, like, a mechanical bull - メカニカルブルみたいなのがあるのかな? or something that I could try first? とか、先に試してみてもいいのではないでしょうか? (laughs) (笑) - Poor Jefferson. - かわいそうなジェファーソン。 - Jake, pull it. - ジェイク、引っ張って。 (yells) (叫ぶ) That poor kid. かわいそうな子だ He hadn't been on a horse 彼は馬に乗っていなかった until we take him 9,000 feet in the air 9,000フィート上空に連れて行くまで and we strap him on and I looked back at him. 彼を縛り付けて、私は彼を振り返った。 I said, "I hope you can hold on." "持ちこたえてほしい "と言った。 And his eyes went about that big そして、彼の目は、その大きな and, well, he cowboy-ed up and did good 彼はカウボーイになって頑張った and he's riding really good. そして、彼は本当に良いライディングをしています。 You know, he's come a long way. 彼は長い道のりを歩んできた (crowd cheers) (群衆の歓声) They've all progressed great. みんな素晴らしい進歩を遂げています。 Cole Hauser's just- I mean, he's kicking butt. コール・ハウザーは... He's doing his own stunts 彼は自分のスタントをしている and you know, riding fast, doing really good. 疾走して、いい仕事をしている。 I mean, all those guys have, you know, have done great. あの人たちはみんな頑張ってきたんだよね。 You know, something that not everybody gets to do. 誰にでもできることではないが They're riding really well and advancing. 彼らは本当によく乗っていて、前進しています。 They're going to take the stunt guys out of business. スタントの連中が廃業に追い込まれるんだよ Kelsey, she didn't get the opportunity ケルシー、彼女は機会を得られなかった to go on the pack trip, を使ってパック旅行に行きます。 but she's been down to the barn lately, riding cutters, カッターに乗って納屋に行ってたわ and she didn't seem like she was nervous to me at all. と、私には全く緊張しているようには見えませんでした。 - Cool if I ride with you? I wanna see my kid. - 一緒に乗ってもいい?子供に会いたい - Monica, if you fall off, they're gonna have my ass. - モニカ、もし落ちたら、私のケツを持っていかれるわ。 - Taylor wrote the script where Kelsey took my horse. - テイラーは、ケルシーが私の馬を連れて行った脚本を書いた。 - She wants to ride up there with us. - 彼女は私たちと一緒に上に行きたいと言っています。 - Go and grab her a horse. - 彼女の馬を掴んで来い - All the good ones are up at camp. - 良いものは全てキャンプでアップしています。 - Rip got mad at me - リップに怒られた and told me to give her my horse and all that. と言って、私の馬を渡してくれと言ってくれました。 - The only thing left here - 残ったのはここだけ is a bunch of freight trains and monsters. は貨物列車やモンスターの群れです。 - What the fuck is wrong with your horse, Jake? - お前の馬はどうしたんだ、ジェイク? - Well, it's my horse. - まあ、俺の馬だからな。 - Okay, Monica, you get on Jake's horse. - よし、モニカ、ジェイクの馬に乗れ。 - Taylor called me and says, - テイラーが電話をかけてきて言った。 "Will you get on a bucking horse?" "降圧馬に乗ってくれないか?" and I had to remind him that I was 40. と、40歳であることを思い知らされました。 And I said, "Yeah, if I can pick it." "選べるなら "と言ったんだ - His horse seems a bit angry. - 彼の馬は少し怒っているようだ。 - Yeah, little bit. - ああ、少しね。 - Taylor has got the best horses. - テイラーは最高の馬を持っている。 I mean, I don't think you're going to というのは、あなたが see a TV series nowadays いまどきのテレビを見る doing anything like that with the caliber of horses. 馬の性格でそんなことをしているのか? And he's invested into the actors and they are riding. そして、彼は役者に投資していて、彼らは乗っている。 They are doing the stunts, you know? 彼らはスタントをやっているんだよ。 When Cole ropes those guys, you know, コールがあいつらをロープで縛ったら he is swinging the rope and running fast 縄を振り回して疾走する and doing kind of a lot of that stuff, とか色々やっています。 which I think should mean a lot to the followers. というのは、フォロワーの皆さんにとっても意味のあることだと思います。 But me watching it, it's real stuff. It's exciting. でも僕は見ていて本物だよワクワクするよ - Hey pretty boy, you're up. - 可愛い子ちゃん、出番だね。 - You go to work on them ranches - 牧場で働いて and the bunkhouse is pretty much a mess-off place. と、寝床はかなりごちゃごちゃした場所になっています。 And you know, the cowboys can do what they want カウボーイは好きにすればいい and he writes it pretty funny, you know? と、かなり面白いことを書いてくれています。 There's a lot of truth to it. 真実はたくさんある。 Maybe a little too much beer sometimes in 'em, but... たまにビールを飲みすぎることもあるが... - Kid's got a point. - 子供の言うことも一理ある - It's for sure been interesting, you know, - 確かに面白かったよ。 to never been around a movie camera in my life 一度もムービーカメラを見たことがないのに and to watch all of it and see how it takes out そして、それをすべて見て、それがどのように取り出すかを見るために and then to actually sit down on your TV and to watch it. そして、実際にテレビに座って見てみること。 It's been fun. 楽しかったです。 (toilet flushes) 洗い場 - I wouldn't go in there for 10 or 15 minutes - 私なら10分も15分も入らないわ if I was you boys. 私が君たちだったら You're even walking different. 歩き方まで変わっている。 - I feel different. - 違和感があります。 (laughs) (笑)
A2 初級 日本語 テイラー 納屋 カウボーイ ジェイク スタント ロープ ジェイク・リームと手綱を取る|イエローストーンで働く|パラマウント・ネットワーク (Taking the Reins w/ Jake Ream | Working the Yellowstone | Paramount Network) 2 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語