Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • return my treasures to me and I myself Hotel.

    私の宝物を私と私自身のホテルに返してください。

  • You took a tense Oh, Valhalla, Welcome to your weekly ticket, Onya Taylor Joy is going to star, and George Miller's upcoming Mad Max prequel, Furioso Taylor Joy has been cast in the leading role that was originally played by Charlize Theron and the Oscar winning Mad Max Fury Road back in 2015.

    緊迫したOh, Valhalla, Welcome to your weekly ticket, オニヤ・テイラー・ジョイが主演を務めることになり、ジョージ・ミラー監督の次期マッドマックス前日譚、フュリオソ・テイラー・ジョイは、もともとシャーリーズ・セロンが演じ、2015年にオスカーを受賞した『マッドマックス フューリーロード』のバックで演じていた主役にキャスティングされています。

  • The film will track the genesis of Furioso before she teamed up with Max Rocket Stansky and Fury Road, Chris Hemsworth and Yahia Abdul Mateen.

    同作では、マックス・ロケット・スタンスキーやフューリーロード、クリス・ヘムズワース、ヤヒア・アブドゥル・マティーンらと組む前のフュリオソの生い立ちを追うことになる。

  • The second, will also star in the film, but their rules haven't been announced yet.

    2人目も主演を務めるが、そのルールはまだ発表されていない。

  • Miller will return to direct co write and produce the film.

    ミラーは監督に戻り、共同脚本と製作を担当する。

  • Ridley Scott and Joaquin Phoenix, who first collaborated all the way back 20 years ago on Gladiator, are teaming up once again for a historical drama titled Kitbag.

    20年前に『グラディエーター』で初めて共演したリドリー・スコットとホアキン・フェニックスが、『キットバッグ』というタイトルの時代劇で再びタッグを組むことになりました。

  • Phoenix will star as Napoleon Bonaparte, the French military leader who ruled as Emperor of the French from 18 04 to 18 15.

    フェニックスは、18 04年から18 15年までフランス皇帝として統治したフランスの軍事指導者ナポレオン・ボナパルト役で出演する。

  • The film is said to be a take on the story of Napoleon's ruthless and relentless ascent to the top of French politics, and Michael B.

    本作は、ナポレオンがフランス政界の頂点に立つまでの冷酷で容赦のないストーリーを、マイケル・B.

  • Jordan will produce a D.

    ジョーダンはDを出す。

  • C.

    C.

  • Movie titled static shock.

    静電気ショックというタイトルの動画。

  • The project was first revealed during August D C fandom event, and Jordan will produce via Outlier Society, his Warner based banner.

    このプロジェクトは8月のD Cファンダムのイベントで初めて明らかにされ、ジョーダンはワーナーを拠点とする旗艦「Outlier Society」を介してプロデュースすることになります。

  • The project focuses on Static Shock, which debuted in 1993 as a.

    1993年にデビューした「スタティック・ショック」に焦点を当てたプロジェクト。

  • D.

    D.

  • C.

    C.

  • Comics distributed title from Milestone Comics, a comic banner created by black writers and artists to help make comics aim or inclusive space, Jordan said in a statement to the Hollywood Reporter.

    コミックスは、コミックの目的や包括的な空間を作るために黒人の作家やアーティストによって作成されたコミックバナー、マイルストーンコミックスからタイトルを配布し、ジョーダンはハリウッドレポーターへの声明で述べています。

  • I'm proud to be a part of building a new universe centered around black superheroes are community deserves that outlier society is committed to bringing toe life diverse comic book content across all platforms, and we're excited to partner with Reggie and Warner Brothers on this initial step.

    私は黒のスーパーヒーローを中心とした新しい宇宙を構築する一部であることを誇りに思っていますコミュニティは、すべてのプラットフォームで多様なコミックブックのコンテンツを生活にもたらすことにコミットしているアウトライア社会に値する、と私たちは、この最初のステップでレジーとワーナーブラザーズと提携することに興奮しています。

  • Well, we're gonna have to wait a little longer for our next adventure with her Cule Perot from Death on the Nile.

    次の冒険はもう少し待ってからにしようナイルの死からのキュール・ペローとの冒険だ

  • But the good news is there's plenty of murder mystery films to check out, and today we're looking at our favorite murder mystery films of all time.

    しかし、良いニュースは、チェックアウトする殺人ミステリー映画の多くがあることです。

  • And today, to share his personal recommendations from this list of murder mystery films is film critic Robert Daniels.

    そして今日、殺人ミステリー映画のこのリストから彼の個人的な推奨事項を共有するには、映画評論家ロバート・ダニエルズです。

  • Man Robert.

    ロバート

  • How you doing, man?

    調子はどうだ?

  • I'm great.

    私は最高です。

  • Fantastic, actually.

    素晴らしい、実際に。

  • Right now, Thanks for having me.

    今は、私がいてくれてありがとう。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • So do you have a favorite murder mystery from this list?

    このリストの中から好きな殺人ミステリーはありますか?

  • Yes, one of part secular.

    そう、一部の世俗的なもの。

  • The Mounties Falcon 1941.

    マウンティーズ・ファルコン 1941年

  • Most people don't know.

    ほとんどの人が知らない。

  • It's actually an adaption off a pulpy kind of short story.

    それは、実際には、パルプのような種類の短編小説の脚色です。

  • That iteration was actually the third remake for that film, so it was a kind of a story that been bouncing around.

    そのイテレーションが実はあの映画の3回目のリメイクだったので、ある種の話が飛び交っていたんです。

  • It was kind of a B movie in some ways.

    ある意味B級映画のような感じでした。

  • Humphrey Bogart.

    ハンフリー・ボガート

  • This is kind of like the film that really launched his career as Humphrey Bogart.

    これは、ハンフリー・ボガートとしてのキャリアを本当にスタートさせた映画のようなものです。

  • Before then, he'd been playing Ah, lot of heels, a lot of bad guys and gangster films with Cagney.

    それまでは、キャグニーと一緒にあーだこーだと悪人やギャング映画に出演していた。

  • But this is the one him, as Detective Sam Spain hunting the Model T stopping this statue that everyone hunting for that supposedly incredibly valuable that we later find out, is kind of a McGuffin.

    しかし、これは、刑事サム・スペインがモデルTを狩猟しているように、この像を停止している彼は、誰もが後に我々が見つけることを想定して信じられないほど貴重な、マクガフィンのようなものであることを停止します。

  • But it's one of the first times we see the teeming of Bogart with Cindy Green Street and Peter Lawrie.

    しかし、シンディ・グリーン・ストリートとピーター・ロウリーとのボガートの混血を見るのは初めてのことだ。

  • That same scene would re occurring and Casablanca, for instance.

    それと同じシーンが、例えばカサブランカでも発生しています。

  • But everything about this film is just It's fantastic.

    でも、この映画の全てが素晴らしい。

  • It's an absolute classic.

    絶対的な定番です。

  • Do you think we're due for a remake?

    リメイクの予定かな?

  • I think I mean I think it's definitely a film that could be remade it.

    というか、間違いなくリメイクしてもいい映画だと思う。

  • Like I said it was.

    私が言ったように

  • This was the third remake, you know?

    これが3回目のリメイクなんだよね。

  • Certainly.

    確かに。

  • Yeah, I mean, I do think it's It's such a simple story.

    ああ、そうだよね、単純な話だよね。

  • Why it succeeds, especially based off just a small objects, like just a statue and the romance that's happening between Bogart and his co star.

    なぜそれが成功するのかというと、特にただの像のような小さな物体と、ボガートと彼の共演者との間で起こっているロマンスに基づいています。

  • Yeah, I think we could we could definitely do for ah remake, maybe something that is diverse And representative, You heard it here.

    そうだな リメイクは絶対に可能だと思う多様性に富んだ代表的なものを

  • First, Robert Daniels will be producing a remake of The Maltese Falcon.

    まず、ロバート・ダニエルズが『マルタの鷹』のリメイク版を製作することになりました。

  • It's gonna be great.

    凄いことになりそうです。

  • Can't wait now.

    待ちきれない

  • Death on the Nile, which is the follow up to the murder on the Orient Express, is arriving soon.

    オリエント急行での殺人事件に続く『ナイルの死』が間もなく到着します。

  • There seems to be like a trend of ensemble based murder mysteries.

    アンサンブルベースの殺人ミステリーの傾向のようなものがあるようです。

  • Is there any that you recommend from this list that people could watch right now?

    このリストの中から、今すぐ見られるようなお勧めのものはありますか?

  • Yeah.

    そうだな

  • I mean, I think a recent example is probably nods out from Ryan Johnson.

    つまり、最近の例としては、ライアン・ジョンソンからうなずけることが多いのではないでしょうか。

  • Um, very much is made in that Agatha Christie tradition.

    アガサ・クリスティの伝統に基づいて作られています。

  • It's also like Columbo, you know, it begins with you seeing the murder, and then you kind of have to work backwards to what happened in the murder, but it also works.

    コロンボもそうだけど、殺人を見るところから始まって、殺人で何が起きたかを逆算していく感じだけど、それもうまくいくんだよね。

  • I've seen this Agatha Christie, where Daniel Craig plays Benoit Blanc, who is kind of like this Hercule Poirot kind of character that you'd see, you know, Mr Mystery on the Orient Express or on the Nile.

    ダニエル・クレイグがブノワ・ブランを演じるアガサ・クリスティの作品を見たことがあるのですが、ダニエル・クレイグがブノワ・ブランを演じるのは、ヘルキュール・ポアロのようなキャラクターで、オリエント急行のミスター・ミステリーやナイル川のミステリーに出てくるようなキャラクターなのですが、この作品では、ダニエル・クレイグがブノワ・ブランを演じます。

  • Yeah, I mean, it's a funny film.

    ああ、面白い映画だよ。

  • It's a film that is very aware of the tropes of a murder mystery, and it plays a to great effect.

    殺人ミステリーのトロフィーを意識した映画で、それを見事に演じています。

  • Many, many twists as well.

    たくさんの、たくさんのひねりも。

  • Yeah, and also the sweater.

    ああ、それとセーターもね。

  • Let's not forget the sweater I went out and bought.

    外出して買ったセーターも忘れないようにしましょう。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • A lot of people bought that cable knit sweater.

    あのケーブルニットのセーターを買った人がたくさんいました。

  • I bought one, too.

    私も購入しました。

  • I may have to wear it for the second half of this of this show for later on, but But, yeah, that za great film.

    後日、この番組のこれの後半に被るかもしれませんが、しかし、ええ、あのザ・素晴らしい映画ですね。

  • I've haven't heard anybody talk poorly on that.

    その上で悪口を言っている人を聞いたことがありません。

  • Everyone loves that movie.

    みんな大好きな映画です。

  • It's a great yeah, the sweater and then Daniel Craig's donut inside the doughnut.

    セーターを着て、ダニエル・クレイグのドーナツの中に入っているのは、最高のイェーイ。

  • There's a spin off of that one, too, so you're going to see this is watch.

    あれのスピンオフもあるから、これは見てね。

  • Watch me to this transition.

    この変遷を見ていてください。

  • You're going to see that that detective being multiple movies.

    あなたはその探偵が複数の映画であることを見るつもりです。

  • Which brings me to my next question.

    それが次の質問につながる

  • Many films on the list have detectives with the multiple films.

    リストには複数の映画で探偵が出てくる作品が多いです。

  • What is your favorite detective that started multiple films?

    複数の映画が始まったお気に入りの探偵は?

  • Oh, that's a good question.

    ああ、それはいい質問ですね。

  • I guess you know, her kill Poirot would be it.

    彼女がポワロを殺したら終わりだな

  • You know, I've always been a fan of that Agatha Christie character.

    アガサ・クリスティのキャラのファンだったんだが

  • Um, and, you know, death on an island murder on the Orient Express are some of my favorite murder mystery films.

    オリエント急行の島での殺人事件は 私の好きな殺人ミステリー映画よ

  • And I mean, it's one of those also those characters that it's kind of like, you know, James Bond, like so many people have played them.

    つまり、ジェームズ・ボンドのように、多くの人が演じてきたキャラクターの一つです。

  • Each person puts their different spin on him.

    人はそれぞれ、彼に異なるスピンをかけます。

  • Yeah, I think that's my favorite.

    うん、これが一番好きだと思う。

  • All right, well, thank you, Robert, for coming on the show.

    分かったわ ロバート 来てくれてありがとう

  • Where can people find you?

    どこで人はあなたを見つけることができますか?

  • Yeah.

    そうだな

  • So people can find me on Twitter at 812 film reviews.

    だから、人々はツイッターで私を見つけることができます 812映画のレビューで。

  • My word can also be found on consequence of sound.

    私の言葉は、音の結果にも出てきます。

  • Roger ebert dot com The playlist.

    ロジャー・イーバート・ドットコム プレイリスト

  • I g n and probably God.

    私は、おそらく神だと思います。

  • Nice.

    いいね

  • Everywhere.

    どこもかしこも

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • Alright.

    いいだろう

  • Well, thanks so much for coming on the show, Robert.

    来てくれてありがとう ロバート

  • All right, thank you very much for having me.

    わかりました、お招きいただきありがとうございました。

  • Alright.

    いいだろう

  • See, I told you I'd swap into that sweater available to watch in theaters on Friday is the empty man.

    ほら、私は金曜日に映画館で見ることができるそのセーターにスワップすると言ったのは空っぽの男です。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう、そうそう、そうそう、そうそう。

  • Based on the 2014 graphic novel by the same name, the Empty Man tells the story of a Siris of mysterious disappearances in a small Midwestern town that may be linked to a supernatural entity.

    2014年に発表された同名のグラフィックノベルを基にした『The Empty Man』は、中西部の小さな町で謎の失踪事件を起こしたシリスが、超自然的な存在と結びついている可能性があることを物語っています。

  • The film is written and directed by David Pryor and stars James Badge Dale, Stephen Root and Joel Courtney and available to watch at home unhinged.

    この映画は、デヴィッド・プライヤーが脚本と監督を務め、ジェームズ・バッジ・デール、スティーブン・ルート、ジョエル・コートニーを主演に迎え、自宅でアンヒングドで視聴可能。

  • You know what a courtesy tap is?

    礼儀作法って知ってる?

  • Young man sounds like this.

    若者の声はこんな感じ。

  • It's light friendly.

    軽くていいですね。

  • Sure, that's what your mom meant to do.

    確かに、それはあなたのお母さんがするつもりだった。

  • No, it's not Mom.

    いや、ママじゃない。

  • Rachel is a single mother whose bad day gets even worse when she beeps her horn at a fellow driver during rush hour traffic.

    レイチェルはシングルマザーで、ラッシュアワーの交通渋滞中に仲間の運転手にクラクションを鳴らすと、最悪の日がさらに悪化します。

  • After an exchange of words, she soon realizes that the mysterious man is following her and her son in his truck.

    言葉を交わした後、彼女はすぐに謎の男が自分と息子をトラックに乗せて尾行していることに気づく。

  • The initial case of road rage quickly escalates into a full blown terror as Rachel discovers the psychopath sinister plan for revenge.

    道路の怒りの最初のケースはすぐにレイチェルが復讐のためのサイコパスの不吉な計画を発見するように完全に吹き飛んだ恐怖にエスカレートします。

  • All right, well, that's it for today.

    さてさて、今日はここまで。

  • But check out the full list of murder mystery films and let us know which one is your favorite by leaving a comment.

    しかし、殺人ミステリー映画の完全なリストをチェックして、コメントを残すことによって、私たちはあなたのお気に入りの1つを知ってみましょう。

  • And also, if I pull this sweater off not like Chris Evans.

    あと、このセーターを脱いだら、クリス・エバンスみたいにならないように。

  • Pull off the sweater, But just like in general, I'm Cal and I'll see you next time.

    セーターを脱いで、でも、一般的なことと同じように、私はカルで、次の機会にお会いしましょう。

return my treasures to me and I myself Hotel.

私の宝物を私と私自身のホテルに返してください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます