Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - You ever been to Dollywood?

    - ドリーウッドに行ったことは?

  • - Oh, I've never been to Dollywood,

    - そういえば、ドリーウッドには行ったことがありません。

  • but I've been to Dollywood. You know what I'm saying?

    でも、ドリーウッドには行ったことがあります。私が何を言っているかわかるか?

  • - Not really. Not really.

    - そうでもないそうでもない

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

  • Hey, guys. Welcome to "Stir Crazy."

    やあ、みんな"気が狂ったようにかき混ぜる "へようこそ

  • My guest today is a struggling actor

    今日のゲストは奮闘中の俳優さん

  • starting in tiny projects

    ちいさなプロジェクトからのスタート

  • like "The Mandalorian" and "Wonder Woman: 1984."

    "マンダロリアン "や "ワンダーウーマン 1984 "のように

  • I'm here to give him a big break.

    私は彼のためにここに来たんだ

  • It's Pedro Pascal.

    ペドロ・パスカルだ

  • - Finally, my big break. Thank you so much.

    - やっと大ブレイク。本当にありがとうございました。

  • Wonder Woman, Schmunder Woman.

    ワンダーウーマン、シュマンダーウーマン

  • Let's talk about the important stuff.

    大事な話をしましょう。

  • You're one of the sexiest men alive.

    君は最もセクシーな男の一人だ

  • You're one of People Magazine's sexiest men alive. (laughs)

    ピープル誌で最もセクシーな男性の一人ですね。(笑)

  • - In plaid.

    - 格子柄の

  • - And he's got the plaid to prove it. (laughs)

    - それを証明するように格子縞を持っています(笑)

  • Does this validate you?

    これはあなたの正当性を証明するものですか?

  • Did you always know you had this in you?

    自分の中にこれがあることを知っていたのか?

  • - Of course, I did.

    - もちろん、そうですよね。

  • I'm right there next to Dr. Anthony Fauci.

    アンソニー・ファウチ博士の隣にいます。

  • You know, he's got the looks. I've got the mind.

    彼はルックスがいいのよ私は心を持っている。

  • - You play this amazing character in "Wonder Woman: 1984."

    - "ワンダーウーマン1984 "で あなたが演じたのは この素晴らしいキャラクターよ

  • Congratulations on the film and this role.

    映画とこの役、おめでとうございます。

  • You just kill it in this, man.

    お前はこれで殺すんだ

  • So the title suggests, the setting is 1984.

    タイトルから察するに、設定は1984年ということですね。

  • So let's, okay, at the count of three,

    3つ数えるぞ

  • let's each of us name our favorite 1980s song.

    好きな80年代の曲の名前を決めよう

  • You ready?

    準備はいいか?

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

  • One. - "Purple Rain."

    1つ- "パープルレイン"

  • - (laughs) Wow.

    - (笑)うわー。

  • I didn't even, okay.

    私はしなかった

  • So yeah. That's it.

    そうだなそれだけだ

  • (laughs) End of story.

    (笑)話は終わりです。

  • - What's yours?

    - あなたは?

  • You're a kid. You weren't even born.

    お前は子供だ生まれてもいないのに

  • - I'm 97 years old.

    - 私は97歳です。

  • I was going to go with it. I don't know.

    付いて行こうと思っていたのですが知る由もないし。

  • You go with some Cindy Lopper, some A-ha?

    シンディ・ロッパーと一緒に行くのか?

  • What do you, what do you think?

    あなたは、どう思いますか?

  • - "I wanna dance with somebody.

    - "誰かと踊りたい

  • (Pedro laughs)

    (ペドロが笑う)

  • With somebody who loves me."

    "私を愛してくれる人と"

  • - Okay, when you do it like that,

    - そうやってやると

  • just so you know, it gets creepy.

    言っておくけど、キモくなるんだよね。

  • It's not, it's not sweet. (laughs)

    そうではない、甘くない。(笑)

  • Let's talk a little bit about 80s hair

    80代の髪の毛について少しお話しましょう

  • because your character has some quality 80s hair.

    あなたのキャラクターは80年代の髪質をしているからです。

  • I have a challenge for you, Pedro.

    ペドロ、君に課題がある。

  • I'm going to show you an 80s' star, only their hair.

    80年代のスターを髪型だけで紹介します

  • Let's see if you can ID them.

    身元が確認できるかどうか見てみましょう。

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

  • - That's not 80s. That's 70s.

    - それは80年代じゃない70年代だ

  • Is that a Brady?

    ブレイディか?

  • - (laughs) It's not a Brady, no.

    - (笑)ブレイディではありません。

  • - It's not a Brady?

    - ブレイディじゃないの?

  • - No. He hung out with a couple men and a baby.

    - いいえ 彼は男2人と赤ちゃんと一緒にいたのよ

  • - Is that Tom Selleck?

    - トム・セレックか?

  • - It's Tom Selleck. It's Tom Selleck.

    - トム・セレックだトム・セレックだ

  • He's living on a?

    彼が住んでいるのは?

  • - I guess, I'm bad at this.

    - というか、下手くそなんですよね。

  • - He's living on a prayer. - On a prayer, man.

    - 彼は祈りの上に生きている- 祈りの上にな

  • Jon Bon Jovi.

    ジョン・ボン・ジョヴィ

  • These aren't actors.

    これは役者ではありません。

  • - Come on.

    - 勘弁してくれよ

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • This is a tricky one.

    これはトリッキーですね。

  • His hair could be about,

    彼の髪の毛は大体こんな感じかもしれません。

  • I don't know, an "Ocean's 11" inches.

    オーシャンズ11インチとか

  • - That's not.

    - それは違う

  • - Yes, it is.

    - そうですね。

  • - That's not.

    - それは違う

  • - It is. Get ready.

    - そうだ準備しろ

  • - But that's not.

    - でも、それは違う。

  • It's George Clooney?

    ジョージ・クルーニーか?

  • That isn't fair.

    それはフェアじゃない

  • - Why is that not?

    - なぜそうではないのか?

  • - That isn't fair.

    - それはフェアじゃない

  • - Why not?

    - どうして?

  • - Nah, because even the George Clooney

    - ジョージ・クルーニーでさえも

  • that we saw in the 80s was like "Facts of Life,"

    80年代に見たのは、「人生の事実」のようなものでした。

  • and he didn't have long hair.

    と言って、長髪ではありませんでした。

  • - Take it up with my research department.

    - 私の研究部門に相談してください。

  • - Research department, I need to speak to everybody.

    - 研究部、みんなと話をしたいんだ。

  • That's a, is that set Dolly Parton?

    ドリー・パートンのセットか?

  • - Yeah. She's got her own theme park.

    - そうなんだ彼女は自分のテーマパークを持ってる

  • You better know that one.

    それを知っておいた方がいい

  • You ever been to Dollywood?

    ドリーウッドに行ったことは?

  • - Oh, I've never been to Dollywood,

    - そういえば、ドリーウッドには行ったことがありません。

  • but I've been to Dollywood. You know what I'm saying?

    でも、ドリーウッドには行ったことがあります。私が何を言っているかわかるか?

  • - Not really. Not really.

    - そうでもないそうでもない

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • Your character, Max Ward,

    あなたのキャラクター、マックス・ウォード。

  • has one of those great comic book character names.

    漫画のキャラクター名には、そのような素晴らしい名前があります。

  • It's a character name that could only exist

    存在しているとしか言いようのないキャラ名

  • in the comic books or in porn.

    漫画でもAVでも

  • So here's the challenge.

    では、ここで課題です。

  • I'm going to give you a character name.

    キャラクター名をつけようと思っています。

  • You tell me if this is an actual DC character

    これが実際のDCのキャラクターかどうか教えてくれ

  • or a porn star.

    またはポルノスター。

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

  • - I'm going to know this.

    - これだけは知っておこうと思います。

  • - (laughs) This is what you were made for.

    - (笑)これがあなたのために作られたんですね。

  • Damian Dark? (laughs)

    ダミアン・ダーク?(笑)

  • - Is it a porn star?

    - AV女優なのかな?

  • - It's not. It's a DC villain.

    - それは違う。DCの悪役です。

  • - Oh, that's a shame. (laughs)

    - あ、それは残念でした。(笑)

  • - Herschel Savage?

    - ハーシェル・サベージ?

  • - Porn star.

    - ポルノスター。

  • - You knew that too quickly.

    - 早く気付いていたんですね。

  • You knew that really quickly. (laughs)

    本当にすぐにわかったんですね。(笑)

  • Are you frozen or just enjoying the moment?

    凍りついているのか、それとも今を楽しんでいるのか。

  • - I'm just enjoying the moment.

    - 今を楽しんでいるだけです。

  • - George Payne?

    - ジョージ・ペイン?

  • - He's a super hero.

    - 彼はスーパーヒーローだ

  • - No, it's a porn star. You got to look that one up.

    - いや、ポルノスターだ調べてみて

  • - Ouch.

    - 痛っ

  • - Hector Hammond?

    - ヘクター・ハモンド?

  • - DC.

    - DCです。

  • - Yeah, yeah. That's a Green Lantern.

    - ああ、そうだな。グリーンランタンだ

  • - That thing with the plants.

    - 植物のことだ

  • - Well, I don't know about that.

    - まあ、それは知らないけど。

  • Is it, maybe. That's the Green Lantern villain.

    そうかな、たぶん。あれがグリーン・ランタンの悪役だ。

  • I think Peter Sarsgaard played that one.

    ピーター・サルスゴーが演じたんだと思う。

  • - Plants and the flashlights.

    - 植物と懐中電灯。

  • (Pedro blows raspberry)

    (ペドロはラズベリーを吹く)

  • - (laughs) You sold it well.

    - (笑)よく売れましたね。

  • Black Adam? Porn star or DC character?

    ブラックアダム?ポルノスターかDCキャラ?

  • - DC character.

    - DCのキャラクター。

  • - That's DJ. That's The Rock.

    - それがDJだそれはロックだ

  • Buck Adams?

    バック・アダムス?

  • - Porn star.

    - ポルノスター。

  • - I feel like you've seen some of Buck's work.

    - バックの作品を見てきたような気がします。

  • - I mean, we're writing these down, right? Because.

    - つまり、これを書き留めているんだよね?だって

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - That's the rest of your day. (laughs)

    - 今日はこれで終わりですね。(笑)

  • - I need to look all of this up.

    - これを全部調べる必要がある

  • Harold Allnut?

    ハロルド・オールナット?

  • - Harold Walnut?

    - ハロルド・ウォールナット?

  • - Harold Allnut?

    - ハロルド・オールナット?

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • - I mean, would it matter which one he is?

    - どっちでもいいんじゃないかな?

  • - Oh, I'll watch his work regardless.

    - ああ、彼の作品は関係なく見るよ。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • - I'll watch his work regardless.

    - 私は関係なく彼の作品を見ます。

  • Regardless, I am fan. (Josh laughs)

    関係なく、私はファンです。(ジョシュの笑い声)

  • I hope he's a porn star.

    AV女優だといいな

  • - I hate to be the one that breaks your dreams down.

    - 夢を壊すようなことはしたくない。

  • - It's a shame. It's a shame.

    - 残念だ残念だ

  • Although, kudos to DC.

    しかし、DCには感謝している。

  • - Slow clap. - That's a great name.

    - スロークラップ。- 素敵な名前ですね。

  • Harold Allnut, I mean, that is a great name.

    ハロルド・オールナットって、いい名前だよね。

  • - Oh my God.

    - 何てこった

  • Let's talk Mandalorian.

    マンダロリアンの話をしよう

  • You should be earning so much credibility

    これだけの信用を得るべき

  • with kids right now,

    今の子供たちと

  • but they probably don't even recognize you.

    でも、彼らはあなたを認識していないかもしれません。

  • Do you ever just like put a lampshade on your head

    ランプシェードを頭の上に置いたことはありますか?

  • and whisper, "This is the way," to them?

    と囁くのですか?

  • - I always feel bad.

    - いつも嫌な思いをしています。

  • You know, somebody that I meet, a parent that I meet,

    出会った人、出会った親、とか。

  • they have their kid, and they're like,

    彼らには子供がいて、彼らはまるで

  • "Oh my God, I'm going to impress my child so much.

    "あーあ、子供をこんなに感動させてしまうんだ。

  • I'm introducing them to the Mandalorian.

    マンダロリアンを紹介しています。

  • But then it's like my face,

    でも、それが私の顔に似ているんです。

  • and I don't have the child with me.

    と子供を連れていない。

  • I'm not wearing a helmet.

    ヘルメットを被っていない

  • And they're just like,

    そして、彼らはただの

  • and they look and they're like,

    と見ていると、彼らは

  • "Who's this guy?"

    "こいつは誰だ?"

  • (Josh laughs) You know?

    (ジョシュが笑う)知ってる?

  • And then if I start,

    そして、私が始めたら

  • if I'm going to speak to them in Mando voice,

    萬藤の声で話しかけたら

  • it's kind of a, it's strangely like a bedroom voice.

    妙にベッドルームの声のような感じです。

  • You know? - (laughs) Yeah.

    笑)知ってます?- (笑)うん。

  • That's not appropriate for kids.

    子供にはふさわしくない

  • - Totally inappropriate. - Yeah, no, I hear you.

    - 完全に不適切です。- ええ、いや、私はあなたを聞いています。

  • - So it's just kind of like, arg.

    - だから、ちょっとした反論になるんだよね。

  • - (laughs) Fair Enough.

    - (笑)フェア・イナフ。

  • Another challenge for you.

    もう一つの挑戦です。

  • Let's play a little game of who am I?

    私は誰なんだろう?

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

  • - I'm gonna try to do his voice.

    - 彼の声をやってみようと思います。

  • - (laughs) It's Clint Eastwood.

    - (笑)クリント・イーストウッドです。

  • - No, it's not.

    - いや、そうじゃない。

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • It's basically like, guess what? I'm not a good actor.

    基本的には「察してください」という感じです。演技が下手なんだよ。

  • - No, you are.

    - いいえ、あなたはそうです。

  • It's like the worst audition ever. Yeah.

    最悪のオーディションだわそうなんだ

  • - Basically like shave off all of my head.

    - 基本的には頭を全部剃り落とすような感じです。

  • Give me a bunch of muscles,

    筋肉の束をくれ

  • and then, and a fast car.

    とか、速い車に乗って

  • - Vin Diesel, easy. (bell chimes)

    - ヴィン・ディーゼル、簡単に。(ベルチャイム)

  • Maybe move like this and have a-

    このように移動して、-を持っているかもしれません。

  • - Oh, C3PO. (bell chimes)

    - ああ、C3PO。(ベルチャイム)

  • - I've seen "The Exorcist" about 117 times.

    - エクソシスト」を117回くらい見ています。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • And it just keeps getting funnier every time I see it!

    見るたびに楽しくなってくる!

  • - You are Beetlejuice. (bell chimes)

    - あなたはビートルジュースです。(ベルチャイム)

  • - Yeah, baby. - You killed it.

    - そうだ、ベイビー- お前が殺したんだ

  • (mimics wobbly sound) (Josh laughs)

    (ガタガタ音を真似て) (ジョシュが笑う)

  • - Don't you hate when that happens?

    - そうなったら嫌じゃないの?

  • - I follow you on the Instagram.

    - インスタグラムでフォローしています。

  • You give good Instagram, my friend.

    良いインスタグラムをあげていますね。

  • And when the election was completed,

    そして、選挙が終わったとき。

  • you FaceTimed with some friends.

    あなたは何人かの友人とFaceTimedした。

  • And this one, this image will haunt me till my dying day.

    そしてこの画像は死ぬまで私を悩ませるだろう

  • What's going on here, buddy?

    どうしたんだ?

  • - There's are pandemic looks, man.

    - パンデミックな顔をしている。

  • Looking at today.

    今日の様子を見て

  • - (laughs) Is Oscar Isaac like upside down?

    - (笑)オスカー・アイザックは逆さまにしているようなものなのかな?

  • What's going on with him?

    どうしたんだ?

  • Like, is he being hung from the ceiling?

    天井から吊るされてるとか?

  • - He was levitating with joy.

    - 嬉しそうに浮かんでいました。

  • I called him up, and he was floating up at the top

    呼んでみたら、トップで浮いていて

  • of like "Willy Wonka & the Chocolate Factory,"

    ウィリー・ウォンカ&チョコレート工場のような

  • he'd be taking the bubbles,

    彼は泡を取っているだろう

  • And he was like, you know, up against the ceiling.

    彼は天井に向かっていた

  • - Not only are you a part

    - あなただけでなく、あなたも

  • of the Star Wars cinematic universe,

    スター・ウォーズ映画界の

  • not only are you part of Wonder Woman,

    ワンダーウーマンの一員であるだけでなく

  • you, of course, are part of "The Game of Thrones" history,

    あなたはもちろん、「ゲーム・オブ・スローンズ」の歴史の一部です。

  • and you had a notorious ending to "Game of Thrones,"

    "ゲーム・オブ・スローンズ "の悪名高い結末だったな

  • do have an eye thing to this day?

    今日まで目のものを持っていますか?

  • Are you weird about your eyes

    目が変なの?

  • considering how your character met his end?

    あなたのキャラクターがどのように彼の最期を迎えたかを考えてみてください。

  • - Strangers were coming up to me in the street,

    - 見知らぬ人が道で私に近づいてきた。

  • and asking if they could stick their thumbs in my eyes

    目に親指を突っ込んでくれないかとお願いして

  • for a selfie or for a picture.

    自撮り用にも写真用にも

  • And I would let them. I was just like, "Yeah, sure."

    そうさせてあげようと思って"うん、いいよ "って感じだった。

  • Then I started to be like,

    そうしたら、私もそうなるようになった。

  • "I'm going to get something bad. You know?

    "何か悪いことが起きそうだ。とか言ってたよね?

  • Like, you know, I'm going to get an infection."

    "感染症にかかる "とか。

  • - Some would-you-rather questions for you, Pedro.

    - 君に聞きたいことがあるだろう、ペドロ。

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

  • Would you rather only dress in 80s clothing

    80年代の服しか着ない方がいいのかな?

  • or be naked all the time?

    それともいつも裸でいるのか?

  • - I would rather only dress in 80s.

    - むしろ80年代の服装しかしたくない。

  • Like if I was naked all the time,

    いつも裸でいたらみたいな。

  • could I be alone all the time?

    ずっと一人でいられるかな?

  • - You don't have to live your life, man.

    - 自分の人生を生きる必要はないんだよ。

  • You gotta just do what you gotta do.

    やるべきことをやればいいんだよ

  • - Well, I guess I'll do it in 80s clothing.

    - まあ、80年代の服でやるかな。

  • - Okay, fanny packs all the way. Here we go.

    - よし、ファニーパックだ始めるぞ

  • - Only a fanny pack.

    - ファニーパックのみ。

  • - Would you rather get "This is the way"

    - "これでいいのか?"と思ったら

  • tattooed on your face or your back?

    顔や背中に刺青?

  • - I'll take it on my back.

    - 私が背負っていきます。

  • - Okay. Yeah.

    - そうか、そうか

  • That might limit your roles if you have it on your face.

    それが顔に出ていると役割が限定されてしまうかもしれません。

  • - And on my back

    - そして私の背中には

  • might be a completely different message as well.

    もしかしたら全く違うメッセージかもしれません。

  • (Josh laughs)

    (ジョシュの笑い声)

  • - Would you rather always be sweating

    - あなたはいつも汗をかいている方がいいですか?

  • or always be on the verge of a sneeze?

    それともいつもくしゃみをしているのか?

  • - Oh, there's kind something orgasmic

    - オーガズムのようなものがある

  • about being on the verge of a sneeze all the time.

    いつもくしゃみ寸前であることについて

  • I could maybe, maybe I could get kind of used to that.

    もしかしたら、もしかしたら、それに慣れるかもしれない。

  • Ahchoo! (Josh laughs)

    アッホー!(ジョシュの笑い声)

  • - With the tattoo on your back, that's quite a picture.

    - 背中にタトゥーがあると、かなりの絵になりますね。

  • - Take it away. (Josh laughs)

    - 取り上げてください。(ジョシュの笑い声)

  • This is the Dakota Johnson Memorial Collection.

    ダコタ・ジョンソン記念コレクションです。

  • She posed this to me on a previous episode.

    以前のエピソードでこんなポーズをしてくれました。

  • - Oh, really? - Would you rather.

    - 本当に?- どちらかというと...

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Would you rather have a mouth full of bees

    口いっぱいに蜂がいる方がいいのかな

  • or one bee in your butt?

    それともお尻に蜂が一匹?

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • - A bee in the butt.

    - お尻に蜂。

  • Come on, who doesn't want a bee in the butt?

    お尻に蜂を入れたくない人はいませんか?

  • - Those are goals.

    - それが目標です。

  • - Don't be knocking it, man.

    - 叩くなよ。

  • - (laughs) Got to try it at least once.

    - (笑)一度はやってみないと。

  • - I got a bee in the butt right now.

    - 今、お尻にバチが当たった。

  • Oh, that's, what's keeping you loose?

    ああ、それは、何があなたを緩めているのですか?

  • - It's a conceptual thing.

    - 概念的なものです。

  • It's a state of mind. It's a state of being.

    それは心の状態です。存在している状態です。

  • - (laughs) I think we learned a lot about each other today.

    - 笑)今日はお互いに勉強になったと思います。

  • We learned that you're not quite the porn connoisseur

    君はポルノ通ではないことが分かった

  • maybe you thought you were.

    と思っていたのかもしれません。

  • We learned that you are one of the sexiest man alive.

    あなたが最もセクシーな男性の一人であることを知りました。

  • - I have work to do.

    - 仕事があるんだ

  • (laughing together)

    (一緒に笑う)

  • (energetic jazz music)

    (エネルギッシュなジャズミュージック)

- You ever been to Dollywood?

- ドリーウッドに行ったことは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます