字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Our societies have advanced tendencies to label certain people 'winners' and 私たちの社会は、特定の人々に「勝者」というレッテルを貼る傾向があり others - logically enough - 'losers'. Aside from the evident meanness of this categorisation, 論理的には「敗者」である。この分類の明らかな意地悪さはさておき the underlying problem with it is the suggestion that life might be a unitary, singular race, それの根底にある問題は、生命は単一の単一の種族であるかもしれないという提案です。 at the conclusion to which one could neatly rank all the competitors from highest to lowest. 最高から最低まですべての競争相手をきちんとランク付けすることができる結論である。 And yet the more confusing and complex truth is that life is really made up of a number of races しかし、より混乱した複雑な真実は、生命は実際にはいくつかの種族で構成されているということです。 that unfold simultaneously over very different terrain and with different sorts of cups and 異なった地形の上で、異なった種類のカップと medals in view. There are races for money, fame and prestige of course - and these attract many メダルを見る。お金、名声、名声のためのレースはもちろんありますが、これらのレースは多くの人を惹きつけます。 spectators and in some social circles, the bulk of the coverage. But there are also races that 観客といくつかの社会的なサークルでは、報道の大部分を占めています。しかし、レースの中には measure other kinds of prowess worth venerating. There is a race for who can remain calmest in the 崇拝に値する他の種類の武勇を測定します。 誰が最も冷静でいられるかを競うレースがあります face of frustration. There is a race for who can be kindest to children. There is a race 悔しい思いをしている顔誰が一番子供に優しくできるかという競争があります。競争があります measuring how gifted someone is at friendship. There are races focused on how attentive someone 友情の才能を測る 誰かがどれだけ気を配っているかに焦点を当てたレースがあります is to the evening sky or how good they are at deriving pleasure from autumn fruits. が夕空に映えたり、秋の果実を楽しむのに適していることがわかります。 Despite our enthusiasm for sorting out competitors into neat ranks, a striking fact about the 競合他社をきちんとしたランクに分類しようとする熱意とは裏腹に、次のような驚くべき事実があります。 multi-race event of life is, quite simply, that no one is ever able to end up a winner 一生に一人勝ちはない in every genre of competition available. Furthermore, prowess in one kind of race あらゆるジャンルの競技で活躍しています。 さらに、ある種のレースでの強さは seems to militate against one's chances of success in others. Winning at being ruthlessly 他の人の成功の可能性に反しているように見えます冷酷なまでに successful in business seems not - for example - generally to go hand in hand with any real ability 商売繁盛は実力に結びつかない at the race to appreciate the sky or find pleasure in figs. Those who are terrific 空を鑑賞したり、イチジクに喜びを見出したりするためのレースで。凄い人は at gaining fame tend to be hampered when it comes to competing in the race that measures 名を馳せることは、それを測るレースに出ることを妨げる傾向があります。 the ability to be patient around thoughtful but underconfident three year old children. 思慮深くても自信のない3歳児には我慢ができる。 We cannot - it seems - be winners at everything. Those who appear to be carrying off all the prizes 私たちは、何でもかんでも勝者になることはできないようです。 すべての賞品を持ち去っているように見える人は and are lauded in certain quarters as superhuman athletes of life cannot, on closer examination, と人生の超人的な選手として特定の方面で称賛されていますが、詳細な検査では、できません。 really be triumphing across the board in any such way. They are bound to be making a deep mess 本当にこのような方法で勝利を収めることができるのでしょうか?彼らは深い混乱を作っているに違いありません of some of the less familiar or prestigious races they are entered for; in certain corners of the 競馬場の中では、あまり知られていないレースや権威のあるレースに出走していることもあります。 stadium, they'll be falling over, tripping up, complaining loudly about track conditions and, スタジアムでは、転倒したり、つまずいたり、トラックの状況に大声で文句を言ったり perhaps, sourly denigrating the whole event as useless and not worth participating in. もしかしたら、このイベントは無駄で参加する価値のないものだと、酸っぱいほど否定しているのかもしれません。 If one cannot be a winner at everything, it follows that one cannot be a loser at everything 一人勝ちは一人負け either. When we have failed in certain races in the mille-athlon of life, we retain ample のどちらかである。人生の大レースで失敗しても、私たちは十分な opportunities to train and develop our strength to win in others. We may never again be able to 他人に勝つために鍛え、力をつける機会。私たちはもう二度と compete in the race for fame, honour or money, but it's still entirely open to us to compete in 名声や名誉や金のために競争しても、競争するのは自由だ。 the race for kindness, friendship and forgiveness. We may even win at the not insignificant race for 優しさ、友情、赦しを競うレースでは 取るに足らないレースでさえも 勝つかもしれません enjoying one's own company or sleeping very soundly and without anxiety for many hours. ひとりよがり There is no such thing as a winner or a loser per se. There is only それ自体に勝者や敗者などというものはありません。あるのは a person who has won in some areas and messed up in others. And, to go deeper, ある部分では勝っていて、ある部分ではぐちゃぐちゃになっている人そして、もっと深いところに行くために someone whose talent at winning in one sort of race means they must 一発屋 naturally and almost inevitably mess up in alternatives - and vice versa. 自然に、そしてほぼ必然的にオルタナティブに失敗することになります。 We never starkly fail at life itself. When we mess up in worldly areas and 私たちは、人生そのものにおいて、突如として失敗することはありません。 世俗的な分野で失敗したり feel dejected and isolated, the universe is just giving us an exceptional chance 落ち込んで孤立した気分になっても、宇宙は特別なチャンスを与えてくれる to begin the training which means we will one day become star athletes in other less well-known 私たちはある日、他のあまり知られていないスター選手になることを意味するトレーニングを開始します。 but hugely important races - races around keeping a sense of humour, showing gratitude, forgiving, しかし、非常に重要なレース - ユーモアのセンスを維持し、感謝の気持ちを示し、寛容であることを示す周りのレース。 appreciating, letting go - and making do. These are the noble tracks on which those who 感謝し、手放す - とを作る。 これらの高貴なトラックには、次のような人たちがいます。 have 'failed' can finally, properly and redemptively learn to 'win.' 失敗した」人は、最終的に、適切に、そして再評価的に「勝つ」ことを学ぶことができます。
B1 中級 日本語 レース 競争 失敗 名声 勝者 種族 自分が「勝ち組」か「負け組」かの見分け方 (How to Tell Whether you're a 'Winner' or a 'Loser') 2 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語