字幕表 動画を再生する
you.
あなたのことよ
Oh, that's right.
あ、そうなんですね。
Prepare to meet the power of imagination.
想像力の力に出会うための準備をしましょう。
You've got e Don't know why I thought this is working.
なぜこれが機能していると思ったのかわからない。
Okay, I'll get off.
よし、降りるよ。
Get your so strong E stop building your mouth, Zombie.
強Eは口建てやめろよ、ゾンビ
Annie, what big fists you have in your face.
アニー、なんて大きな拳を持っているんだ。
Thistle.
アザミ
Scotty, in your face, huh?
スコッティ、お前の顔に?
E don't know what you are, but in your face e French.
あなたが何者か知らないが、あなたの顔はフランス人だ。
No.
駄目だ
Oh, okay.
ああ、そうか。
Okay.
いいわよ
I've been bit e can hear those fingers.
指の音が聞こえるんだ
Called him a name.
名前を呼んだ
Troy.
トロイ
Troy, did you Did you get my text message?
トロイ、メール見た?
I think it's got to stop hanging out with her.
彼女とつるむのはやめたほうがいいと思う。
She sounds like a chicken finger.
彼女は鶏の指のように聞こえる。
Whoa.
おっと
Okay, yeah.
わかったわ
What?
何だと?
I'm saying this one okay, Annie, it's me, Troy.
これでいいんだよ アニー 俺だよ トロイだよ
Oh, I don't know where ob it is.
ああ、どこにOBがあるのかわからない。
I could try calling him if you want.
電話してみようか?
Ha.
ハッ。
I'm not looking from out of the half.
ハーフの外からは見ていません。
I'm looking for you, girl.
君を探しているんだ
Oh, yeah.
ああ、そうなんだ。
Let that sink in for a second.
ちょっと考えてみましょう
Hmm.
うーん。
You know, I never noticed how beautiful you are, Troy.
君の美しさに気づかなかったよ トロイ
You're being weird.
おかしなことを言っている。
Sorry it took me so long.
遅くなってごめんなさい。
They made me find a shirt.
シャツを探させられた
Fun.
楽しそう。
You remember Troy?
トロイを覚えているか?
We went to high school together, and he's in my study group.
一緒に高校に通っていて、彼は私の勉強会に参加しています。
Hey, What's up, man?
おい、どうしたんだ?
Hi, bro.
やあ、兄弟。
To I'm not your bro, bro.
俺はお前の兄貴じゃない
Oh, well, actually, everyone is, my bro in the whole entire universe, because everything is connected.
実はみんなそうなんだよ、兄弟、宇宙全体ではね。すべてがつながっているから。
Rocks, Eagles, hats.
岩、ワシ、帽子。
Yeah, well, some things are more connected than others.
ああ、まあ、他のものよりも繋がっているものもある。
Like torrential ism.
豪雨イズムみたいな。
Me pee in my pants or me and Annie.
俺がパンツにおしっこをするか 俺とアニーと一緒にするか
Wait.
待って
Try what?
何を?
Tell him.
彼に言ってくれ
Tell him that you've been in love with me since high school.
高校生の頃から好きだったと伝えてください。
What women?
女って?
Is that your mountain flower?
それが山の花?
No.
駄目だ
I mean, I never want to lie to you.
というか、絶対に嘘をつきたくない。
So I will tell you.
だから教えてあげよう。
I did have feelings for him.
気持ちはあったんだけどね
But it's over.
でも、もう終わったんだよ。
I swear.
誓うよ
You swear like British.
イギリス人のような悪態をつく
Swore that she didn't like Jeff and then gave him a copy of my poems.
彼女はジェフが嫌いだと誓って私の詩のコピーを彼に渡した。
We could laugh at me with that Sherri Shepherd lady.
シェリー・シェパードの女性と一緒に 笑うことができました
What's happening again?
また何かあったのか?
Your study group is evil.
お前らの勉強会は悪だ
And you don't deserve ice cream.
アイスクリームには値しないしね
Yeah, well, he's a baby now.
ああ、まあ、もう赤ちゃんだからね。
Where were way I like him?
どこが好きなんだ?
Why would you do that?
なぜそんなことを?
Just Troy.
トロイだけ
It's me.
俺だよ
I'll bet I made it through.
乗り越えたのは間違いない。
I'm a cartoon.
アニメなんだけどね。
Now.
今だ
That's impossible.
それは不可能だ
Nothing's impossible in here.
ここでは何も不可能なことはありません。
Animals contol.
動物のコントル。
Your heart is shaped like a heart.
あなたの心はハートの形をしています。
And the smell of pichon make you float.
そして、ピションの匂いで浮いてしまいます。
You have to believe.
信じるしかない。
Troy, wait.
トロイ 待って
You don't have to believe I didn't.
信じなくてもいいよ
It didn't.
そうじゃない
I may have done some damage there.
そこにダメージを与えてしまったかもしれません。
Mr.
旦那
Hawthorne is ready to commence his bequeath things.
ホーソンは遺贈を開始する準備ができている
Shouldn't you be telling that to an orderly?
秩序ある人に言うべきじゃないの?
He's gonna give us gifts.
プレゼントをくれるんだ
Oh, cool.
ああ、かっこいい。
I mean, cool.
つまり、かっこいい。
I don't want people to die, but if I'm gonna get bequeathed upon, I'd like to be bequeathed the drum kit or a signed photo of actor LeVar Burton.
人には死んでほしくないけど、もし遺贈されるならドラムキットか俳優のレヴァール・バートンのサイン入り写真がいいな。
Those would be my top two wishes.
それが私の願いだ
My third, which would be a million wishes, but I just use them all on a million signed photos of actor LeVar Burton.
私の3つ目は、100万の願いを込めて、でも俳優のレヴァール・バートンの100万枚のサイン入り写真に全部使っているの。
Excuse me.
失礼します。
I'm looking for Troy Barnes.
トロイ・バーンズを探している。
Pierce.
ピアース
Hawthorne sent me.
ホーソンが送ってきた
Charles reports, but I'll call him Master.
シャルルが報告するが、彼をマスターと呼ぶことにする。
Uh huh.
ええと、ハァッ。
Hey, Truck.
トラック
Hi, I'm Levar Burton.
こんにちは、私はレヴァール・バートンです。
He's got a LeVar Burton to come here for Troy.
トロイのために レバー・バートンを連れてきたんだ
Is there anyone he can't produce?
彼がプロデュースできない人はいないのかな?
No, I'm really getting mad.
いや、本当に頭にきている。
Why am I the only one who decided to torture really break?
なぜ私だけが本当に壊れることを拷問することにしたのでしょうか?
Well, I told Pierce 1000 times.
ピアスには1000回言った
I never wanted to meet LaVar in person.
ラバーに直接会いたいとは思わなかった。
I just wanted a picture.
写真が欲しかっただけです。
You can't disappoint a picture.
絵をがっかりさせてはいけません。
E hate you, Piers e.
お前が嫌いなんだよ、ピアーズ
I hate you so much.
私はあなたのことが大嫌いです。
s o do you go to school nearby?
近くの学校に通っていますか?
Well, are you more familiar with me from Star Trek or Reading Rainbow Reading?
えーと、スタートレックやレインボーリーディングの方が馴染みがあるかな?
Raymond was the show I hosted Produced for 25 years on PBS.
レイモンドは私がホストを務めていた番組で、PBSで25年間プロデュースしていました。
Never seen it but fly in the sky I can go twice as high Take a look It's in a book reading Rainbow Reading Way Oh, set phasers to love me Mm.
見たことがないが、空を飛ぶ 私は2倍の高さで行くことができます 見てください それは本を読んでレインボーリーディングウェイにある ああ、私を愛するためにフェイザーを設定します。
Wondering if our best new best friend also gotten the best gift E got about the best gift.
私たちの最高の新しい最高の友人はまた、最高の贈り物について得た最高の贈り物Eを得たかどうかを疑問に思っています。
I tell you what it is, but it's an even cooler secret Call me back Falling back home Back to Raymond position.
それが何なのか教えてあげよう でもそれはもっとクールな秘密なんだ Call me back Falling home Falling home Falling back to the Raymond position.
Can you help?
助けてくれる?
I had a dream.
夢を見たんだ
It would end this way.
このように終わるのでしょう。
Okay, Okay.
オーケー、オーケー。
Impressive.
印象的ですね。
I dismantled that valve and I put out that free cake because I want to see what you could do.
バルブを分解して無料のケーキを出したのは、あなたが何ができるか見てみたいからです。
You gotta give, kid.
諦めろよ、小僧
You know that, right?
それを知っていますよね?
Gift for sinks.
シンクへのギフト。
Big deal.
大したもんだ
I'm a student.
私は学生です。
I like learning.
学ぶことが好きなんです。
Yeah, right.
ああ、そうだな。
Learning.
学習すること。
Learn everything.
すべてを学ぶ。
Learning to your dead or you call this number.
あなたの死を学ぶか この番号に電話するか
That's a company that fixes toilets and sinks.
トイレや洗面台の修理をしている会社ですね。
Oh, man, listen to me.
聞いてくれよ
Toilets and sinks, riel things, things that people always use and always need to get fixed.
トイレや洗面台、リエルのもの、人がいつも使っているもの、いつも修理が必要なもの。
This is a life kid.
これは人生の小僧だ
A real one doing something that matters.
重要なことをしている本物の人。
Something that makes sense.
意味のあるもの。
The only thing that makes sense is this learning thoughts so I can think and get a student loan and grind my own coffee and understand HBO.
考えることができ、学生ローンを組んで自分のコーヒーを挽いて、HBOを理解することができるように、この学習思考だけが意味を持つのです。
You don't have to do that, kid especial.
そんなことしなくてもいいよ、キッズスペシャル。
You could be a plumber.
配管工になるかもしれない
You could be applied.
応募されるかもしれません。
Troy.
トロイ
I know you could be a plumber.
配管工になれるのは知っている
I'm not gonna be okay.
大丈夫なのかな?
I'm gonna be sophisticated and have no job or a job that looks from a distance like I do nothing.
洗練されて何もしていないように遠くから見える仕事や
Zuletzt Grand Romantica Capital is me yet.
ズレッツ・グランドロマンチカ首都はまだ私です。
So there is no Buenos Dias.
だからブエノスディアスはない。
A trio?
トリオ?
Yeah, way.
ああ、そうだな
What?
何だと?
It's 2009 where women are funny.
女が笑える2009年です。
Your wife must have a sense of humor.
奥さんはユーモアのセンスがあるんでしょうね。
She's seeing you naked.
彼女はあなたの裸を見ています。
Uh, I don't like you.
えーと、私はあなたが好きではありません。
Come back.
戻ってきて
Do I call you or do I just commit a crime?
電話するのか、それとも犯罪を犯すだけなのか。
Probably committing a crime would get me to Ukraine.
おそらく犯罪を犯すとウクライナに行くことになるだろう。
This is me and my most inviting Thank you and good night.
これは私と私の最も招かれたありがとうとおやすみなさい。