字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント slap bass Slap ass. スラップ・ベース スラップ・ケツ Not bad. 悪くない Stop! 止まれ! Stop, stop! やめて、やめて! Let's get some slap ass over here. こっちに来て、平手を打とうぜ。 No! 勘弁してくれ! Oh, yeah. ああ、そうなんだ。 Good victory, guys. 良い勝利だったよ、みんな。 Good victory. 快勝です。 Hey, come on. おい、来いよ。 Good game, Slap ass man. いい勝負だな、平手打ちのケツマン。 Hey, good game, guys, Stop! おい、いいゲームだ、みんな、やめろ! Yeah, That raise, man. ああ、昇給だな。 Good game. いい試合だった。 Stop! 止まれ! Hey, who's next to Hey, Garcia. おい、ガルシアの次は誰だ? Come on, man, Get you some. さあ、お前の分も持って来いよ。 Come on, Let's get some slap ads over here. さあ、ここに平手打ちの広告を入れよう。 No! 勘弁してくれ! What? 何だと? Why? なぜ? Why not? どうして? I said no, Rafi, He's had enough. やめろと言ったんだ ラフィ 彼はもう十分だ Rafi, we've all had enough. ラフィ、もう十分だ。 Enough! もういい! Aware enough with the damn ass slapping Rafi grasses. 糞ケツ叩きのラフィで十分自覚してて草 Okay, slap See? よし、平手打ちSee? Yes. そうですね。 Uh huh. ええと、ハァッ。 Guys, who cares how much I slap? お前ら、俺がどれだけ叩いても気にしないのか? So why that slap ass? じゃあなんで平手打ちなんだ? What deal, man? 何の取引だ? I'm a baseball player. 私は野球選手です。 That's what we do. それが私たちの仕事です。 We can hit home runs and slap ass. ホームランも打てるし、ケツも叩ける。 Come on, Raffi. さあ ラフィ That's not how we all see baseball. みんなが野球を見る目が違うんだよ。 Everybody does it. 誰でもやってますよ。 All the teams Slap path, man. 全チーム スラップパスだ And you slap ass Garcia, like, a couple of times a game. ガルシアのケツを平手打ちしたのは1試合に2回くらいだな Uh what? 何だって? So what, man? だから何だ? What county man? どこの国の人? Who knows how many times I see that path or how? その道を何度見たか、どうやって見たか、誰が知っているのだろうか。 127 times. 127回です。 OK, time flies when you're having fun, man, What? 楽しんでると時間が経つのが早いんだぜ? Our family is going to these games. 家族でこれらのゲームに行っています。 Rafi, my son is always asking me why I'm letting this man touched my butt so many times. ラフィ、息子が何度もお尻を触らせているのはなぜかと聞いてきます。 And you say slap ass every time, every time. しかも毎回毎回毎回毎回平手打ちとか言ってるし。 Okay, hold on one second. ちょっと待って Let's go to the time out. タイムアウトに行きましょう。 I'm family. 私は家族です。 Dominican Republic, okay? ドミニカ共和国だ All like no, since I was a little kid is to catch fly balls and to say slap as everything time things. 私は小さな子供だったので、私はフライボールをキャッチし、すべての時間の物事として平手打ちと言うことです。 Is the major leagues happy? メジャーリーグは幸せなのか? We're all from the Dominican Republic. みんなドミニカ共和国から来たんだ Nobody here has ever heard anyone say slap ass before You good playing, man. ここでは誰も聞いたことがないが、お前の演奏はうまいぞ。 Come on. 勘弁してくれよ Get your slap path. スラップパスを取得します。 Rough rough E enough. 荒れた荒れたEで十分です。 Okay. いいわよ Mm. うむ Mhm. Mhm. I'm okay. 私は大丈夫です。 You right? そうなのか? I know you write about it. あなたが書いているのは知っています。 I have a problem. 困ったことになった。 Okay, I know that. わかったわ And I decided to stop right now. そして、今すぐにでもやめようと決めました。 When could I see it? いつ見れるんだろう? So But after I get that Garcia slap ass, Come on. ガルシアの尻を叩いてからだ Hey, wound up. おい 怪我してるぞ Hey, come on. おい、来いよ。 Uh, I'm fine. ええと、私は大丈夫です。 Alright, fine. 分かったわ I get it. わかったわ E o Hagar, Fee a man. ハガル、料金を払え Can I talk to you once again? もう一度話してもいいですか? Oh, hold on. ちょっと待って Hey, Rafi, What's up? ラフィ、どうした? Oh, man, I just talked to the manager man. やれやれ、今、店長の男と話してきました。 He says he's going to train me, man. 俺を鍛えてくれるって言ってるんだぜ。 I mean, what the hell. というか、なんだこれは。 You know, I got kids to right? 俺には子供がいるんだ Yeah, well, we all told you always going to happen if you Hey, I really could use that one. ああ、そうだな、俺たちはいつも言ってたよな......お前にはそれが必要なんだ。 Slap ass man. 平手打ちだ Rafi, Come on, man. ラフィ、早くしろよ。 Just one slap at You know, just one just for old times sake. 昔のよしみで一発でいいから You know? 知ってるのか? Give me back on my feet Everything. 私の足ですべてを返してください。 Just one for the road, man. 道路に一本でいいんだよ I could really use it. 本当に使えました。 Yeah, Okay, I good game slap. うん、オーケー、私は良いゲームスラップ。 I gotta get home to my case. 事件のために家に帰らないと Uhh! ううっ! Garcia man, I thought you if you let me slap your ass again Oh, all right. ガルシア、またケツを叩かせてくれるかと思ったんだが...わかったよ God FIA thinking Uhh! FIAが考えていることは、Uhhh! Oh o e a e o Hey, hey, hey! おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ Knock it off! 止めろ! You can't do that. それはできません。 Guys, Guys, guys, let's go. みんな、みんな、行こうよ。 Rafi just got out of treatment, remember? ラフィは治療を終えたばかりなのよ? We don't want to trigger him with any slap ass. 叩き台で発動させたくない。 Hey, what? おい、何だよ? Uh, they're going on here. あー、ここでやってますよ。 Why are we all acting active? なんでみんなアクティブに行動してるの? Funeral in here? 葬式はここで? No, Nothing. いや、何でもない。 Rafi, you just caught us in the law and the conversation, man, What happened? ラフィ、法律と会話に引っかかったぞ、何があったんだ? I was gonna say for a second, because I mean, that was a good game. 一瞬言おうと思ったけどいい試合だったからな Good game. いい試合だった。 A a good game. 良いゲームですね。 Good game, man. いい勝負だったな The game. ゲームです。 Okay. いいわよ Elephants in the room. 部屋の中の象。 You know I wanna talking about Hey, me, I had a problem. 俺には問題があったんだ Hey, look, May and my Lord pine I was sneaking tow our horses stable when you find yourself at 1 a.m. in the morning with your hand in the air and the horse's ass in front of off. おい、メイと松主、俺は馬小屋をこっそり牽引してたんだぞ、気がついたら夜中の1時に手を上げて馬の尻を前にしていたんだぞ。 Nothing when you know it, man, Come on. 知ってる時には何もないんだよ But I'm okay now. でも、今は大丈夫です。 I'm all better. 私はすべて良くなった。 Guys. みんな Honestly, treat me like a normal. 正直、普通に接してくれ。 Okay? いいですか? Okay, you That's fun. いいわよ、あなたは楽しいわよ。 Okay, Graphia, you can pick up your grab. よし、グラビア、グラブを拾ってくれ。 No, pick up. いや、拾ってくれ。 Coming. 行くわよ Hey, e told you, huh? 言っただろ? It's just normal. 普通のことだよ。 Guys. みんな Come on. 勘弁してくれよ Hey, I'm fine. おい、俺は大丈夫だ。 I'm a better now. 今の方がいいんです。 You guys could do the normal stuff. お前ら普通にやれよ Be yourself, then things over, Pick things up, you know? 自分自身で、そして物事は終わり、物事を拾う、あなたは知っていますか? Do your stretch, you touch your toes, Stupid. ストレッチしてつま先を触るんだよ、アホか Uh huh. ええと、ハァッ。 No right excuse for for war. 戦争のための正しい言い訳はない。 All army goes. 全軍が行く My name is Robin. 私の名前はロビンです。 I just came over from the Braves farm team. ブレイブスのファームチームから来ました。 I'm from the Dominican Republic. ドミニカ共和国から来ました。 Oh, Republican. 共和党か I'm really excited to be working in playing with you all. 皆さんと一緒に遊ぶ仕事をしていて、本当にワクワクしています。 Go rhinos. 頑張れサイ。 E o. E o. Okay. いいわよ We're gonna need a bigger boat. もっと大きな船が必要だ Yeah, yeah, really? ええ、ええ、ほんとに? Put your locker right next to my luck, huh? ロッカーを俺の幸運の隣に置いてくれないか? I guess so. そうですね。 You got this big. こんなに大きくなったんですね。 You're not bending enough A lot of time down there. あなたは十分に曲がっていません 下で多くの時間を費やしています。 E have a lot of stuff. Eはたくさん持っています。 A lot. 沢山だ I see that you can do this. これができるんですね。 Oh, my God. 何てこった。 You okay? 大丈夫か? Everybody not looking too good, huh? みんな調子が悪そうだな? I am feeling a bit flushed. ちょっとバタバタしています。 You know, I got a good feeling about you. いい感じになってきましたよ。 Maybe we could be good friends. もしかしたら、いい友達になれるかもしれない。 Maybe even the best of friends. もしかしたら最高の友達かもしれません。 Maybe I'm not the thing. 私は違うのかもしれない I know that face. その顔を知っている。 But not you. でも、あなたは違う。 Yeah. そうだな No. 駄目だ Now. 今だ But either way, we're teammates, and so anything I can do for you ask the 00 no, no, e no, that that's what I want. でも、どちらにしてもチームメイトだし、だから何でもいいから〇〇に聞いてくれ、〇〇に聞いてくれ、〇〇に聞いてくれ、〇〇に聞いてくれ、〇〇に聞いてくれ、〇〇に聞いてくれ、〇〇に聞いてくれ。 So excited. 興奮したわ E no, e no, it was just too hard to receive. え、え、え、え、受け取れなかっただけです。 Okay. いいわよ Are you okay? 大丈夫か? I'm okay. 私は大丈夫です。 God. 神よ Hey, guys. ねえ、みんな。 You know, maybe after a game victory, we could all go dancing, right? 試合に勝った後にみんなでダンスでもしたらいいんじゃない? Uh, football E, Yeah, Yeah. あー、サッカーE、うん、うん。
B1 中級 日本語 いい みんな ケツ ドミニカ 毎回 勘弁 スラップアスの興亡 - Key & Peele (The Rise and Fall of Slap-Ass - Key & Peele) 10 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語