字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (dramatic music) 劇曲 - Turn that off. - 消してくれ - I can only turn it off when he meets his attorney. - 弁護士に会った時にしか消せない。 - I am his attorney. - 私は彼の弁護士です (dramatic music) 劇曲 Jamie is really clever. ジェイミーは本当に賢い。 He's an incredibly clever survivalist, 彼は信じられないほど賢いサバイバル主義者だ。 which makes him a good lawyer. 彼を良い弁護士にしてくれる - City people find out really quick - 都会の人は本当にすぐに気づく that country people have been to college, その国の人が大学に行ったことがある understand the same books, and can be formidable 同じ本を理解し、手ごたえがある in the legal world just as well. 法曹界でも同じように - But in this situation, he's created the mess - しかし、この状況では、彼は混乱を作り出した。 and needs to get himself out. 脱出する必要がある Do you recall the events I am repeating to you? 私が繰り返している出来事を覚えていますか? And he's fighting with you know the same rush そして、彼はあなたが知っている同じラッシュと戦っています。 that caused what happened in season two シーズン2で起こったことを引き起こした with killing the reporter. 記者を殺したことで I think he has the same rush of anger, anxiety, 同じように怒りや不安の駆け込み寺を持っているのではないでしょうか。 and poor decision making. と判断力の低さが目立ちます。 There's a full panic, I think, going. 完全なパニックが起きていると思います。 - Are you out of your fucking mind? - 気でも狂ったのか? - But this time it's a little different. - でも今回はちょっと違う。 This time Jamie realizes he's only thinking 今回のジェイミーは、自分が考えているだけだと気づく。 about himself to dig himself out of this hole. この穴から自分で掘って出ようとしていた And it goes into more of I think a self-preservation mode. 自己防衛モードに入っていくんだと思う (slow, country music) (スローカントリーミュージック) - In this world, in the world of Yellowstone - この世界では、イエローストーンの世界では and in the world of John Dutton, everything is bigger. ジョン・ダットンの世界では すべてが大きくなる He's a big character and Yellowstone is a huge place. 大物キャラだし、イエローストーンも広いし。 The idea of it for a man like the character of John Dutton, ジョン・ダットンのキャラクターのような男のためのアイデア。 it's just so important to keep 大事なことなので what you've built and what your father has built 築き上げたものと親父が築き上げたもの and just pass it down and keep it alive. とか言って、それをそのまま引き継いで、生かしておけばいい。 - You know, Governor Perry has got a lot of angles to play. - ペリー知事は色々な角度からの発言をしていますね。 The major antagonist this season, 今シーズンの主な敵役。 the financial group that comes in 入り込む金融グループ and wants to buy up everything, と全てを買い占めたいと思っています。 everything around and want to turn it all into a ski resort. 全てをスキー場にしたい。 They come in with this proposal 彼らはこの提案を持って入ってくる with the idea that this would be better for the state. その方が国のためになるという考えで - That's progress, Governor, and progress has a price. - それが進歩だ 知事 そして進歩には代償がある - As the governor of Montana, she has no choice - モンタナ州の知事として 選択の余地はない but to think about the people of Montana モンタナの人々のことを考えると and what that means and that means change probably. それが何を意味するのか、それはおそらく変化を意味します。 A lot of people to please and a really big bear to 喜んでくれる人がたくさんいて、本当に大きな熊がいて (laughing) to keep happy in John Dutton. (笑)ジョン・ダットンで幸せを保つために。 (slow guitar music) (スローギターの曲) - Lynelle and John are continuing their sort of romance - リネルとジョンはロマンスを続けています and their sort of business relationship と彼らの取引関係のようなもの in a way that still serves her まだ彼女のためになるように because she still wants to be the boss. 彼女はまだボスになりたがっているからだ But she really cares about John でも彼女は本当にジョンのことを気にかけている and she wants to meet his needs too as far as that legacy 遺産としての彼のニーズにも応えたいと思っている and keeping his family on top and involved. 彼の家族を常に把握し、関与させています。 John Dutton admitting that he can't do everything? ジョン・ダットンは何でもできないことを認めているのか? - I admitted no such thing. (laughing) - そんなことは認めていません。(笑) - I love working with Wendy. - ウェンディと一緒に仕事をするのが大好きです。 We've had a great time since our very first scene together. 初めてのシーンで一緒になった時から、とても楽しい時間を過ごせました。 - In season two, you really got - シーズン2では、あなたは本当に to see my character get fleshed out 自分のキャラに肉がつくのを見て and really understand more of her backstory 彼女の経歴をもっと理解して and who she was and what her relationship was with John. そして、彼女は誰で、ジョンとの関係はどうだったのか。 And then in season three, we took that to the next level. シーズン3ではそれを次のレベルに引き上げた It was really exciting to see more of that. もっと見てみたいと思っていたので、本当にワクワクしました。 And also that I got to cross paths with other characters また、他のキャラクターとの交流ができたことも and into other parts of the Yellowstone world とイエローストーンの世界の他の部分に where typically the governor doesn't go. 普通は知事が行かないところ - Often, I feel like Governor Perry steps in - ペリー知事が踏み込んでくるような気がすることがよくあります。 to take care of Jamie, help advance him ジェイミーの世話をして、彼の昇進を助けるために 'cause she sees promise in him. 彼女は彼の中に将来性を見ている More than that, as a politician, she can use him. それよりも政治家として、彼女は彼を利用することができる。 (laughing) (笑) - And we do all this with what goal in mind? - そして、私たちは何を目標にしているのでしょうか? - To negotiate an acceptable surrender. - 納得のいく降伏交渉をすること。 - Money speaks louder than anything in this country. - 金はこの国の何よりも大きな声で話す。 They're wanting to build an airport, 空港を作りたがっている。 basically a city, where the ranch is. 基本的には牧場がある街です。 And any sensible human being would take the money. 良識ある人間なら金を取るだろう But of course that's not who we are or who he is しかし、もちろんそれは私たちが誰であるか、彼が誰であるかではありません。 and we're gonna hold onto it, but that means fighting. 私たちはそれにしがみつくつもりだが、それは戦うことを意味する。 It's not a person. 人ではありません。 It's this sort of invisible tsunami of power. このような目に見えない力の津波のようなものです。 I drive this road every single day. 毎日この道を運転しています。 You're never here and now you're here every day あなたはここにいなかったのに 今は毎日ここにいる while attorneys decide what properties to condemn. 弁護士がどのようなプロパティを非難するかを決定している間に。 - People see him as a villain from one perspective. - 人は、ある視点から彼を悪役として見ています。 But from my perspective, he is inevitable. しかし、私から見れば、彼は避けて通れない存在です。 And to progress, you will run into a Roarke eventually. そして、進歩するためには、いずれロアークに出くわすことになります。 He's bigger. 彼の方が大きい This is what he does. これは彼がやっていることです。 People make toast for breakfast. 人は朝食にトーストを作ります。 He crushes companies and makes cities. 企業を潰して都市を作る。 So it's absolutely normal for him to do this. だから、彼がこんなことをするのは絶対に当たり前のことなんです。 And he knows that he's bringing so many jobs 彼は多くの仕事をもたらしていることを知っている and so much financial influence to an area とある地域に大きな影響力を持っています。 that if the people don't want to sell, 国民が売りたくないと思ったら they'll just condemn it anyway. どうせ非難されるだけだ So it's kind of like that, そんな感じなんですね。 the truth that is inevitable. 避けて通れない真実 (upbeat country music) (アップビートなカントリーミュージック) - Oh shit, Jimmy! - クソッ ジミー! - It's really amazing for Jimmy I think - ジミーにとっては本当に素晴らしいことだと思う to have found this sense of identity in rodeo ロデオにアイデンティティを見出したことが and to have found this sort of sense of pride. そして、このような自負心を見つけたこと。 Since he was a kid he's been told and shown 子供の頃から言われたり見せられたりしてきました over and over again that he's a piece of shit. 何度も何度も何度も何度もクズであることを So like to be able to feel that pride in himself だから、自分のプライドを感じることができるようにするのが好き and then to have that affirmed by his like newfound family, そして、彼のような新しい家族に 肯定されることになった。 by this new community, for John Dutton to show up ジョン・ダットンが現れるために この新しいコミュニティによって to watch Jimmy rodeo is like the closest thing ジミー・ロデオを見るのは一番近いもののようだ to Jimmy's dad showing up to a tee-ball game ジミーのパパがティーボールの試合に出てきたことに that he's ever felt in his life. 今までの人生で感じたことのないような Like I think it's profoundly meaningful for him. 彼にとって深い意味があると思うの And all of that just goes right そして、すべてのことがうまくいく。 out the window the second he meets Mia. ミアに会った瞬間に窓の外に出た As soon as he sees Mia, ミアを見た途端に I think he forgets that John Dutton's even there. ジョン・ダットンがいることを 忘れているようだ John Dutton and Rip had been the center of Jimmy's world. ジョン・ダットンとリップはジミーの世界の中心にいた。 And then as soon as he sees Mia, そして、ミアを見た途端に I think they just go right out of his head. 頭から離れないんじゃないかな? - Mia is a barrel racer that met Jamie at a rodeo. - ミアはロデオでジェイミーと出会ったバレルレーサー。 And she's somebody that's like very sure of herself, 彼女は自分に自信を持っている人なんだ very decisive, very grounded in what she wants 決断力があり、自分の欲しいものをしっかりと持っている and who she is. そして、彼女は誰なのか。 - I'm trying really hard to think of something - 一生懸命考えています to say and just nothing's coming out. と言っても何も出てこない。 - You could ask me on a date. - デートに誘ってもいいんじゃない? - She only knows him in the context of the thing - 彼女は物の文脈でしか彼を知らない that brings him the most pride in himself 自信満々 and the thing that makes him feel most like a person と、本人が一番感じているのは with something to offer. 何かを提供するために - Jimmy! - ジミー! - That your dad? - あなたのお父さん? - Kinda, yeah. - まあね To see himself through her eyes, 彼女の目を通して自分を見るために I think is like an incredible thing for Jimmy. ジミーにとっては信じられないようなことだと思う。 - Good luck! - 頑張れ! I think the initial interest sort of came 最初に興味を持ったのは from him as a bronc rider and like his talent. ブロンズライダーとしての彼の才能が気に入っている。 But I do think that when they have the moment しかし、私が思うに、彼らがその瞬間を持っているときに of like first meeting eyes and seeing each other, 初めて目が合った時のような、お互いを見た時のような I do think that there's this sort こういうのがあると思います of like miraculous thing that happens. 奇跡的なことが起こるような Jimmy's a little taken aback by her directness but. ジミーは彼女の率直さに少し驚いているが - He has tremendous respect for these various rodeo sports. - 彼はこれらの様々なロデオスポーツに多大な敬意を持っています。 And then to see that she's an athlete, そして、彼女がアスリートであることを知ること。 that she like lives and breathes this lifestyle, 彼女はこのライフスタイルを生きて呼吸しているのが好きなのです。 I think that he looks up to her in a lot of ways. 彼は彼女を尊敬している部分が多いのではないでしょうか。 Like he's just getting started 始まったばかりのような in the rodeo world and he sees her ロデオの世界で、彼は彼女を見て and he imagines this whole other life, 彼は別の人生を想像している this life in the rodeo, people that value him このロデオでの生活、彼を大切にする人たち for what he values in himself. 自分の中で大切にしているもののために - It's that moment that you like can't deny - それはあなたが好きであることを否定することはできませんその瞬間です。 and you need to just follow your heart. 自分の心に従えばいいんだよ And I think that happens for the both of them, そして、それは二人のために起こることだと思います。 but especially her. でも、特に彼女の場合は。 Having the first little moment with Jeff ジェフとの最初の小さな瞬間を持つ and then them just putting me on a horse 私を馬に乗せて and giving me a flag and saying, と言って旗を渡してくれました。 "Okay, run around the arena" in front "よし、アリーナを走り回る "前で of these like pretty legit like extras これらのうち、かなり合法的なエキストラのような that have seen plenty of rodeos 騎馬戦経験者 and are watching me do this and are probably like, と私がやっているのを見ていて、おそらくそうなのでしょう。 "Oh my God." "何てこった" (whistling, cheering) (口笛と歓声) But it was really lucky しかし、それは本当に幸運だった。 because it couldn't have gone better and smoother. これ以上スムーズにはいかなかったからです。 And it's really nice when there's sort of そして、それは本当に素敵なことです。 already a family dynamic in place with cast. すでにキャストとの間に家族の絆が生まれています。 And it's even better when, when they're so welcoming 彼らが歓迎してくれたときには、それはさらに良いです。 because you just get to sort of fall into their arms. 彼らの腕の中に入ることができるからだ。 (dramatic music, cheering) 喝采 All those bronc riding events, ブロンズの乗馬イベントは全て those kinds of accidents happen all the time. そういう事故はよくあることです。 (dramatic music) 劇曲
A2 初級 日本語 ロデオ ジョン ジミー ジェイミー 弁護 本当 イエローストーン』ストーリーの裏側|イエローストーン|パラマウント・ネットワーク ('An Acceptable Surrender' Behind the Story | Yellowstone | Paramount Network) 6 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語