Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • sorry, gals.

    ごめんね、ギャルさん

  • He just got caught up on the phone.

    彼は電話に夢中になっていた

  • I have some good news and some bad news.

    良いニュースもあれば、悪いニュースもあります。

  • Oh, is the bad news that there is no good news?

    あ、良いニュースがないのは悪いニュースなのかな?

  • Mhm.

    Mhm.

  • I never thought I'd see the day, John.

    こんな日が来るとは思わなかったよ ジョン

  • You've been domesticated beyond recognition.

    認識を超えて家畜化されてしまったんだな

  • Next step is to fold in the cheese.

    次はチーズを折り込んでいきます。

  • What does that mean?

    それはどういう意味なのか?

  • What does fold in the cheese mean?

    チーズの中に折り目をつけるとはどういうことなのでしょうか?

  • He folded in.

    彼は折りたたんだ

  • I understand that.

    それは理解しています。

  • But how?

    でも、どうやって?

  • How do you fold it?

    どうやって折るの?

  • Do you fold it in half like a piece of paper and drop it in the pot or what do you dio, David?

    紙切れのように半分に折って鍋に落とすのか、それともダイオウ?

  • I cannot show you everything.

    すべてをお見せすることはできません。

  • Okay, Well, can you show me one thing?

    じゃあ、一つ見せてくれないか?

  • You just That's what you do.

    あなたはただそれだけのことをしている。

  • You just fold it in.

    折りたたむだけです。

  • Okay?

    いいですか?

  • I don't know how to fold broken cheese like that, and I don't know how to be any clearer.

    割れたチーズをどうやってあんな風に折っていいのかわからないし、どうしたらわかりやすいのかわからない。

  • You take that thing that's in your head, huh?

    頭の中にあるものを取るんだな?

  • If you say fold in one more time test fold it in.

    もう一回テストで折り込みと言えば折り込みます。

  • This is your recipe.

    これはあなたのレシピです。

  • You fooled in the cheese then, don't you?

    その時はチーズで誤魔化したんだろ?

  • You fooled it in David.

    デイビッドで誤魔化したな

  • Oh, good.

    ああ、よかった。

  • Now I see bubbles.

    今は泡が見えている。

  • David, What is burning?

    ダビデ、何が燃えているの?

  • Smell like?

    匂いは?

  • I feel like we should break these into categories.

    これをカテゴリー分けした方がいいような気がします。

  • Um, fit, fabric, nationality.

    フィット感、生地、国籍

  • Or we could do this.

    あるいは、これをやるか。

  • I keep herself well, those air.

    私は自分自身を大切にしています、それらの空気。

  • Keep herself keep.

    彼女自身を維持してください。

  • Just sell them.

    売ればいいじゃん。

  • Mora.

    モラ

  • The water's ice cold.

    水は氷のように冷たい

  • How long were you in here, John?

    どのくらいここにいたの ジョン?

  • You know my ritual.

    私の儀式を知っているだろう

  • 5 to 10 minutes to let the water warm.

    5分~10分ほど温めておきます。

  • There's the initial scrub, followed by the deep conditioner, which must set for 20 minutes.

    最初のスクラブの後にディープコンディショナーがありますが、これは20分間セットしなければなりません。

  • And finally, the double red cycle.

    そして最後にダブルレッドのサイクル。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Sorry to bother you.

    お邪魔してすみません。

  • I'm afraid Mr Rose is just stepped out.

    ローズさんが踏み出してしまったようです。

  • He's going to get coasters.

    コースターを貰いに行くそうです。

  • Yeah.

    そうだな

  • He said that you might be available to help.

    あなたの力になれるかもしれないと言っていました。

  • Did He is just that we have a bunch of guests checking in, and I could really use some help.

    彼は、私たちがチェックインしているゲストの束を持っているだけで、私は本当にいくつかの助けを使用することができました。

  • Now.

    今だ

  • Now.

    今だ

  • Well, then I'm here for you, Stevie.

    私はあなたのためにここにいるのよ スティービー

  • Let's see something in a supervisory capacity.

    監督的な立場で見てみましょう。

  • Perhaps.

    たぶんね

  • Then you can work the front desk.

    ならば、フロントで働けばいい。

  • Receptionist work is not my strong suit.

    受付の仕事は得意ではありません。

  • That's more Alexis's Bali week.

    以上、アレクシスのバリ週でした。

  • The other option is changing the sheets and mattress covers.

    もう一つの選択肢は、シーツやマットレスのカバーを変えることです。

  • Then I shall keep watch over this front desk.

    では、私はこのフロントデスクを見張ろう。

  • How much trouble are we in?

    どれだけの問題を抱えているのか?

  • Who said we're in trouble?

    誰が困ってると言った?

  • Dated enough Wall Street losers to know that making things liquid is not a good thing?

    ウォール街の負け犬たちは、物事を流動的にすることが良いことではないことを知っていますか?

  • No No, we're fine.

    いえいえ、大丈夫です。

  • We're fine, honey.

    私たちは大丈夫よ

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • I just had to use my unemployment check this month to pay for all the raw milk that we ordered.

    今月の失業中の小切手を使って注文した生乳の支払いに使ったばかりなのに

  • Hi.

    こんにちは。

  • Sorry I'm late.

    遅くなってごめんね。

  • It's been a busy morning.

    忙しい朝でした。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • I thank you.

    ありがとうございます。

  • It's thanks to see you.

    会えたことに感謝しています。

  • Mm.

    うむ

  • Talking to me, I'm not used to that level of kindness.

    私に話しかけても、その程度の優しさには慣れていない。

  • Yes, way Haven't seen each other in weeks.

    何週間も会ってないからな

  • So I was just saying It's nice to see you.

    だから、会えて嬉しいって言っただけだよ。

  • I'm gonna ignore that passive aggression and instead lean into the fact that we're both working professionals now.

    その受動的な攻撃性を無視して、代わりに私たちは今、二人ともプロの仕事をしているという事実に寄り添うつもりです。

  • And Mama, Oprah would be very proud of us.

    ママ、オプラは私たちを誇りに思うわ

  • Dad, can you bring me some juice?

    パパ、ジュース持ってきてくれる?

  • Be right there, honey.

    すぐそこにいるわ

  • Yes, We'll be right there.

    はい、すぐに行きます。

  • I knew this day would come, John.

    この日が来るのは分かっていた ジョン

  • Isolated, impoverished, cut off from all medical services.

    孤立し、貧しく、すべての医療サービスから切り離されています。

  • I only prayed it wouldn't be a left.

    左翼でないことを祈るばかりだった。

  • Says it's just a Cold War era.

    冷戦時代の話だと言っている。

  • Oh, it's always just a cold, John, until it's full blown typhoid.

    いつもの風邪だよ 腸チフスになるまではね

  • I don't have a tight Boyd.

    タイトなボイドは持っていない。

  • Well, of course you don't want the chances of that.

    まあ、もちろんその可能性を望まないのは当然だが。

  • Do you remember Valentina Faras?

    ヴァレンティーナ・ファラスを覚えていますか?

  • I go, Alexis, One of us has to stay safe for David.

    私が行くわ アレクシス デヴィッドの為に1人は安全な場所へ

  • I'm already in the room were still alive.

    私はすでに部屋の中にいて、まだ生きていた。

  • Myra, I think we're gonna be okay.

    マイラ、私たちは大丈夫だと思う。

  • Of course you are.

    もちろんそうですよね。

  • That's the spirit.

    その精神です。

  • I'm just going to close this door until you're done.

    あなたが終わるまでこのドアを閉めておくわ

  • Sorry.

    ごめんね

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • I have to go to this Jasdaq as rehearsal Lexus.

    リハーサルレクサスとしてこのジャスダックに行かなければならない。

  • So I'll need your word.

    だから、あなたの言葉が必要なんです。

  • You'll remain stable.

    安定したままでいられます。

  • We're a long way from any hospitals.

    どこの病院からも遠く離れています。

  • You can't be playing fast and loose with those symptoms.

    そんな症状で速攻で勝負している場合ではありません。

  • Oh, honey, honey, I need to ask you a serious question.

    ああ、ハニー、ハニー、真面目な質問をしたいんだけど

  • Has it gotten worse or you're just not wearing any makeup?

    悪化したのか、それとも化粧をしていないだけなのか。

  • You're freaking out is not helping anything.

    パニくっても何の役にも立たないぞ

  • I'm sorry, dear, but to the first one to get sick here.

    申し訳ありませんが、ここで最初に病気になった方へ。

  • And I don't appreciate your concern.

    そして、あなたの気遣いには感謝していません。

  • So you cold?

    寒いのか?

  • I just need to get better.

    もっと良くなりたいんだ

  • You're right.

    あなたの言う通りです。

  • Do I have a fever, though?

    でも、私は熱があるのかな?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Can you see?

    見えるか?

  • Mhm.

    Mhm.

  • I think you have to do without the tissue.

    ティッシュがないとダメなんじゃないかな。

  • You're right.

    あなたの言う通りです。

  • Okay.

    いいわよ

  • Put your hand up on the forehead, Mama.

    おでこに手を当てて ママ

  • Mhm.

    Mhm.

  • It's warm.

    あったかいですね。

  • How warm?

    暖かさは?

  • I don't know, Alexis.

    どうかな アレクシス

  • I'm not a nurse.

    私は看護師ではありません。

  • Alexis, you continue to amaze me.

    アレクシス 君には驚かされる

  • I can't wait to do this with you.

    一緒にやるのが待ち遠しいです。

  • We're going to get shots.

    ショットを撮るんだ

  • Yes.

    そうですね。

  • Let's celebrate.

    お祝いしましょう。

  • No, no, I meant like vaccinations.

    いやいや、予防接種のことだよ。

  • David.

    デイビッド

  • Do you know where the car keys are?

    車の鍵がどこにあるか知っていますか?

  • Yeah, I have them.

    ああ、持ってるよ

  • Well, then why isn't your name on the sign out sheet?

    じゃあなぜサインシートに名前がないの?

  • Because you're the only one using that sign out sheet.

    そのサインアウトシートを使っているのはあなただけですから。

  • David, I need the car keys.

    デイビッド 車の鍵を

  • Your father's driving me to Thorne Bridge.

    お父上の運転でソーン橋まで行くことになった

  • I'm driving you to Thorne Bridge to the municipalities Conference.

    ソーンブリッジの自治体会議まで送っていく

  • Yes.

    そうですね。

  • I thought Roland offered to drive you.

    ローランドが運転してくれると思ってた

  • He did, but no, thanks.

    彼はそうしたけど、いや、ありがとう。

  • I can't take four hours in a truck with Roland and Leonard Skinner.

    ローランドとレナード・スキナーと一緒にトラックに4時間も乗っていられない。

  • Okay.

    いいわよ

  • Alexis and I need the car.

    アレクシスと車が必要なんだ

  • We're running some errands for the store today.

    今日はお店の用事があるので

  • Um, since when?

    えーと、いつから?

  • Since I need your help for pick up.

    迎えに行くのを手伝って欲しいので

  • And Mom clearly already has a lift.

    そして、ママは明らかにすでにリフトを持っています。

  • And I'm pretty sure parents are supposed to put their Children before themselves.

    親は自分よりも子供を優先するのが当たり前だしな

  • Really know if airplane safety videos have taught me anything.

    飛行機の安全ビデオが私に何かを教えてくれたかどうか本当に知っている。

  • It's that a mother puts their own mask on first, see, And that's precisely why we have the sign out sheet for this kind of dispute.

    母親が自分のマスクを被るのが先だからこそ、この種の論争のためのサインアウトシートがあるんだ。

  • Okay, fine.

    分かったわ

  • Relaxes your almost 40.

    もうすぐ40歳のあなたをリラックスさせます。

  • If you want some food, prepare yourself some food.

    食べ物が欲しければ、自分で料理を用意しましょう。

  • There is no food.

    食べ物はありません。

  • Nobody can cook.

    誰も料理はできない。

  • This is basically child abuse.

    これは基本的に児童虐待です。

  • David can cook.

    デビッドは料理ができる

  • I can't cook.

    料理ができない。

  • Alexis, Why Don't you cook?

    アレクシス、なぜ料理をしないの?

  • You can cook.

    料理ができる。

  • Yeah, I can't cook.

    ええ、私は料理ができません。

  • Why don't you cook?

    なんで料理しないの?

  • Well, I could job, John, this is embarrassing.

    私は仕事ができたよ ジョン これは恥ずかしいな

  • Fine.

    いいわよ

  • I'll cook dinner tonight.

    今夜の夕食は私が作ります。

  • There once was a radiant young actress who dreamed of having two sons, the second of which would be named Alex.

    かつて二人の息子を持つことを夢見ていた 若くて輝かしい女優がいました 二人目の息子はアレックスと名付けられます

  • I don't like this story.

    この話は好きになれない。

  • H now it seems thieve I've a cious daytime Emmy nominee was surprised by how taken she waas with this unanticipated daughter.

    仝それにしても、このようなことをしているとは......と思っていたのですが.........................................。

  • Mostly because she didn't cry as much as the unmanned early son, but also because she was adventurous, carefree, so beautiful.

    無人の早子ほど泣かなかったのが一番の理由だけど、冒険心があってのんきで、とても綺麗だったから。

  • Just like her mother.

    母親のように

  • Alexis, you had my arm.

    アレクシス 俺の腕を持ってた

  • Dad, What did you do to my paper?

    パパ、私の論文に何をしたの?

  • I didn't do anything.

    何もしていない

  • I didn't do anything with your paper.

    君の論文には何もしてないよ

  • Your laptop was open.

    あなたのノートパソコンが開いていた

  • I did a little editing.

    ちょっと編集してみました。

  • Nothing, major.

    何でもない、メジャー。

  • I have been accused of plagiarism.

    盗作で訴えられたことがあります。

  • What?

    何だと?

  • Yeah.

    そうだな

  • Jocelyn thought I cheated because someone used words like Duplex City and back towards untoward.

    ジョセリンは、誰かがデュプレックスシティのような言葉を使ったから、私は騙されたと思っていたし、アンタッチャブルに向かって戻ってきた。

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • Wait.

    待って

  • One pizza.

    ピザを1枚。

  • What is this?

    これは何ですか?

  • Lame is yes.

    ラメはイエスです。

  • It's a dignified family symposium, David, not some.

    凛とした家族のシンポジウムだよ、デヴィッド。

  • All one can consume smorgasbord.

    スモーブレッドを消費することができます。

  • What are you planning on doing with a pile of wood?

    薪を積んで何をするつもりなんだ?

  • Oh, um a family of moths seem to have mistaken my cashmere sweaters for in Atlantic City.

    蛾の一家が私のカシミアのセーターを アトランティック・シティと間違えたようだ

  • All you can eat buffet and I plan on putting a stop to that.

    食べ放題のバイキングはもうやめようと思っています。

  • So I'm building a cedar chest for my nets.

    ということで、ネット用の杉箪笥を作っています。

  • You're planning on building a cedar chest?

    杉箪笥を作る予定なのか?

  • That's correct.

    その通りです。

  • You are.

    あなたは

  • You're gonna build it.

    作るんだな。

  • It's a box.

    箱だよ。

  • So you're just nailing some planks of wood together.

    木の板を釘打ちしているだけなんですね。

  • Anyway, if you've seen the state of my sweaters, you know that I have very little choice in the matter.

    とにかく、私のセーターの状態を見たことがあるなら、私には選択肢がほとんどないことを知っているはずだ。

  • So he photographed you today.

    今日の写真を撮られたんですね。

  • Then you know, just a few dozen snaps about town picture.

    町の写真を数十枚撮っただけだよ

  • It's really Why would you have allowed this to happen?

    どうしてこんなことになってしまったの?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • He just started shooting and shouting, and I did what he told me to do.

    彼は銃を撃ち始めて叫んでいたので、私は彼に言われた通りにしました。

  • And I leaned into the moment.

    そして、その瞬間に身を乗り出した。

  • How did that work out for you?

    どうだった?

  • I leaned in.

    私は身を乗り出した。

  • I don't know, David.

    分からないわ

  • Why don't you try it sometime?

    たまにはやってみてはいかがでしょうか?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • This is ridiculous.

    ばかげている。

  • This is how you learn.

    こうやって勉強するんですね。

  • Everyone has been looking at me.

    みんなが私のことを見てくれている。

  • No one is looking at you.

    誰もあなたを見ていない

  • Shot.

    ショットだ

  • Remind me to reprimand.

    叱責を思い出させてくれ

  • That latch has been awfully moody today.

    その掛け金が今日は不機嫌だった。

  • John, Hold me.

    ジョン、押さえて

  • Good is coming.

    良いことが起こる。

  • It has to David.

    デイビッドが必要なんだ

  • Full disclosure.

    全面的に開示します。

  • You have been awfully clinging of late.

    最近、あなたはひどくしがみついている。

  • What a unanimously disastrous Davis is turning out to be a Oh!

    なんと満場一致で悲惨なデービスがOh!

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • How are we still dropped in this?

    これでもまだ落とされてるのか?

  • It's all the core show.

    コアな番組ばかりです。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Hello You are.

    こんにちは あなたは

  • Are we all ready to spin the wheel of life today?

    今日はみんなで人生の歯車を回す準備はできているのかな?

  • Even Vanna White didn't laugh at that one.

    ヴァナ・ホワイトでさえ笑えなかったのに

  • I like the outfit you chose heading to the cafe.

    カフェに向かうときの服装がいいですね。

  • It's always nice to dress for dinner.

    夕食時の服装はいつも素敵ですよね。

  • Oh, women are funny.

    ああ、女って面白い。

  • Your wife must have a sense of humor.

    奥さんはユーモアのセンスがあるんでしょうね。

  • She's seen you naked of I don't like you come back.

    彼女はあなたの裸を見たのよ......私はあなたが戻ってくるのが好きではない。

  • Do I call you or do I just commit a crime?

    電話するのか、それとも犯罪を犯すだけなのか。

  • Probably committing a crime would get me to Ukraine.

    おそらく犯罪を犯すとウクライナに行くことになるだろう。

  • This is me and my most inviting Thank you and good night.

    これは私と私の最も招かれたありがとうとおやすみなさい。

sorry, gals.

ごめんね、ギャルさん

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます