字幕表 動画を再生する
(gentle music)
(優しい音楽)
- I overslept.
- 寝坊してしまいました。
- Yeah, well, you slept that's what matters.
- 眠れたかどうかが重要なんだよ
- Is it too late to go fishing now?
- 今から釣りに行くのは遅いかな?
(John sniggering)
(ジョンは鼻を鳴らす)
- Trout are like, they're like bankers,
- 鱒は、銀行員みたいなもんだ。
they don't do a damn thing in the morning.
朝から何もしてくれない。
- Can I try some?
- 食べてみてもいいですか?
- No, it'll stunt your growth.
- いや、成長を阻害する。
- What does that mean?
- それはどういう意味なのか?
- Means it'll make you short.
- 背が低くなるってことだよ
- I'm already short.
- 私は、もう、背が低いです。
(John sniggering)
(ジョンは鼻を鳴らす)
- Yeah, well, not as short as you'll be if you drink coffee.
- うん、まあ、コーヒーを飲んだら短くなるほどではないけどね。
Why don't you bring the net if you're planning on a big one.
大きいのを予定しているならネットを持っていけばいいじゃないですか。
- Why can't we live right here, like this,
- なんでこんなところで生きていけないんだろう。
all the time?
いつも?
- You know, I ask myself the same thing, grandson,
- 私も同じことを自問自答しているよ、孫よ。
every day.
毎日のように
Every day.
毎日のように
(dramatic music)
劇曲