Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • in today's competitive global market, effectively communicating with colleagues, customers and partners around the world is essential.

    今日の競争の激しいグローバル市場では、世界中の同僚、顧客、パートナーとの効果的なコミュニケーションが不可欠です。

  • Now more than ever, having an English proficient workforce is vital for business success.

    今やビジネスを成功させるためには、英語に堪能な人材を確保することが不可欠となっています。

  • In 1979 E.

    1979年にはE.

  • T.

    T.

  • S developed the towing program, now one of the world's leading English language assessments for the workplace.

    Sが開発した牽引プログラムは、現在では世界でも有数の職場向け英語評価の一つとなっています。

  • The towing tests include features that any quality language assessments should have.

    牽引テストには、あらゆる質の高い言語評価が持つべき特徴が含まれています。

  • These include AH four skill approach and evidence centered test design, standardized and rigorous tests, security and administration, a consistent and reliable scoring process and clients support services.

    これらには、AHの4つのスキルアプローチとエビデンスを中心としたテストデザイン、標準化された厳格なテスト、セキュリティと管理、一貫した信頼性の高い採点プロセス、クライアントのサポートサービスが含まれます。

  • Insurance score Users understand test scores Let's take a closer look at how our rigorous scoring process helps ensure that you can always trust the outcomes of our assessments.

    保険のスコア ユーザーはテストのスコアを理解しています。当社の厳格な採点プロセスが、お客様が当社の評価結果を常に信頼できるようにするためにどのように役立っているかを詳しく見てみましょう。

  • Once test takers air finished taking the test, those tests need to be scored.

    受験者の空気がテストを受け終わったら、それらのテストは採点される必要があります。

  • The scoring process is a critical factor when evaluating a quality assessment.

    スコアリングプロセスは、品質評価を評価する際に重要な要素です。

  • Listening and reading skills are measured using multiple choice questions with which the objectivity of scores is certain.

    聴解力と読解力は、得点の客観性が確実な多肢選択問題を用いて測定します。

  • The scoring of multiple choice answer sheets is automated and quality control procedures ensure accuracy.

    多肢選択式答案用紙の採点は自動化されており、品質管理の手順は正確性を確保しています。

  • Speaking and writing skills, however, are measured with open ended questions.

    しかし、スピーキングやライティングのスキルは、オープンエンドの質問で測定されます。

  • This means that test takers air asked to produce spoken and written responses that must then be evaluated.

    これは、受験者が口頭と筆記の回答を作成し、それを評価しなければならないことを意味します。

  • The towing program employs qualified human Raiders to evaluate stoic speaking and writing responses.

    牽引プログラムでは、ストイックな話し方や書き方の反応を評価するために、資格を持った人間レイダーを採用しています。

  • Toe X speaking and writing.

    爪先Xの話し方と書き方。

  • Test scoring is a rigorous process built to ensure the most fair and valid results for every response.

    テストの採点は、すべての回答に対して最も公正で妥当な結果が得られるように構築された厳格なプロセスです。

  • Unlike an interview test, for example, where evaluators may exhibit unfair biases, Toe IQ test taker responses are randomly and anonymously assigned to Raiders, effectively minimizing bias.

    例えば、評価者が不公平なバイアスを示す可能性がある面接テストとは異なり、Toe IQテストの受験者の回答はランダムかつ匿名でレイダーズに割り当てられるため、バイアスを効果的に最小限に抑えることができます。

  • Each toe X speaking and writing test is evaluated by no less than six highly qualified Raiders.

    つま先Xのスピーキングとライティングの各テストは、6人以上の優秀なレイダーズが評価しています。

  • All Tokyo Raiders are required to have specific experiences and education.

    全ての東京レイダーズには、具体的な経験や学歴が求められます。

  • In order to qualify as a toke certified raider, all applicants must complete a certification test.

    トーク認定レイダーの資格を得るためには、申請者全員が認定試験を受けなければなりません。

  • Each raider is qualified, certified, trained and calibrated thio each item type before they're able to score for each scoring session at least once per day, a raider must pass a scoring accuracy test refer to as calibration to ensure they are aligned with the scoring guidelines.

    各レイダーは資格があり、認定され、訓練を受け、各アイテムタイプのチオを校正されています彼らは少なくとも1日1回の各採点セッションのためにスコアすることができる前に、レイダーは、彼らが採点ガイドラインに整列されていることを確認するためにキャリブレーションとして参照してください採点精度テストを通過する必要があります。

  • Raiders who do not pass calibration on any given scoring session are not allowed to score Toe X.

    任意の採点セッションでキャリブレーションをパスしないレイダーは、トウXを採点することはできません。

  • Certified Raiders are also regularly monitored by scoring leaders to help assure complete score accuracy.

    認定レイダーはまた、スコアリングリーダーによって定期的に監視され、完全なスコアの正確性を保証するのに役立ちます。

  • Your choice of assessment not only impacts your organization but also builds the workforce of the future.

    評価の選択は、組織に影響を与えるだけでなく、将来の労働力を構築することにもつながります。

  • 68% of global executives say that English is necessary to succeed in global markets.

    68%のグローバルエグゼクティブが、グローバル市場で成功するためには英語が必要だと答えています。

  • Prepare your organization for success by using the tow IT program, the world's leading English language assessment for the workplace.

    世界有数の職場向け英語評価ツールであるTow ITプログラムを利用して、組織の成功に向けて準備を進めましょう。

  • To find out more about the towing program, contact your local ETFs preferred network member because for decisions that matter to you, the assessment you choose matters.

    レッカー移動プログラムの詳細については、お住まいの地域のETF優先ネットワークメンバーにお問い合わせください。

  • Contact your local CPN member by visiting www dot toast global dot com.

    お住まいの地域のCPNメンバーに連絡するには、www dot toast global dot comにアクセスしてください。

in today's competitive global market, effectively communicating with colleagues, customers and partners around the world is essential.

今日の競争の激しいグローバル市場では、世界中の同僚、顧客、パートナーとの効果的なコミュニケーションが不可欠です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます