字幕表 動画を再生する
(intense music)
怒涛のような
- Approaching!
- 接近!
- Halt! State your business.
- 止まれ!
- We are Afghan National Army.
- 我々はアフガニスタン国民軍です。
- Do you have identification?
- 身分証明書は?
- Do you see identification?
- 身分証明書が見えますか?
- No ID. - No shit.
- 身分証がない。- 糞もない。
(intense music)
怒涛のような
- We're gonna go on a wild goose chase,
- 雁行するんだよ
with no flight plan, at half fuel,
飛行計画もなく、半分の燃料で
while the Taliban fills the air with mortar and rockets?
タリバンが迫撃砲とロケット弾で 空気を満たしている間に?
- That's certainly one way to look at it.
- 確かにそれも一つの見方ですね。
- Is there another?
- 他にもあるのかな?
- We've been ordered to go on a wild goose chase,
- 雁行するように命令されています。
with no flight plan on half fuel,
半分の燃料で飛行計画を立てずに
while the Taliban fills the air with mortars and rockets.
タリバンは迫撃砲とロケット弾で空気を満たしている。
- You've allayed all my concerns.
- 私の不安を全て解消してくれた
- There's no other crew
- 他の乗組員はいない
I'd rather put my life on the line for except you guys.
むしろお前ら以外は命をかけてもいいんだよ
- No other crew.
- 他の乗組員はいない
- No other crew.
- 他の乗組員はいない
- No other crew.
- 他の乗組員はいない
- Don't look at me.
- 私を見るな
I'm not coming with you guys.
俺はお前らとは行かない
- Why can't we have movie night like every other base?
- なぜ他の基地のように映画を見に行けないの?
- Now is not the time for second thoughts, my man.
- 今は考え直してる場合じゃないぞ
We stand to make a lot of cash here.
ここで多額の現金を稼ぐために立っています。
- Gotta remember that part.
- その部分を覚えておくんだ
- Roback's not my type.
- ロバックは私のタイプではありません。
- What is your type?
- あなたのタイプは?
- Someone I come across
- 私が出くわした誰か
when I'm not juggling dismembered limbs on a daily basis.
バラバラにされた手足を日常的にジャグリングしていない時は
- You're gonna be that picky,
- そこまでうるさいことになるのか
you're never gonna find anyone.
誰にも見つからない
- Can you hear me?
- 聞こえるか?
- Please do not leave me here.
- 置き去りにしないでください。
- You speak English?
- 英語を話せるのか?
- And French and German and ...
- そしてフランス語とドイツ語と...
- Okay okay, no need to brag.
- 自慢する必要はない
- Hey, any of you got a travel agent in the family?
- 誰か家族に旅行代理店は?
- Got a cousin, works for Orbits.
- いとこがいる オービッツで働いてる
- Should probably keep that to yourself.
- 自分だけのものにしておいた方がいい
(rock music)
ヴォーカル
- I need to at least wipe it first.
- せめて先に拭いておかないと。
Got personal stuff on here.
ここには個人的なことが書いてある
- Porn?
- ポルノ?
- Among other things.
- 他のことも含めて。
- Weird fucked up porn?
- 奇妙なファック・ポルノ?
- Normal everyday porn.
- 普通の日常のポルノ。
(rock music)
ヴォーカル
- What's it doing?
- 何をしているの?
- I don't know, he must of smelt something.
- 何か匂ったんじゃないかな?
Good dog!
いい犬だ!
- We get out of here alive,
- 生きてここから出よう
I'm gonna buy that mother fucking dog a drink.
あのクソ犬に一杯おごってやるよ
- A morphine processing facility?
- モルヒネ処理施設?
- Yeah in the middle of no where, sir.
- ああ、どこにもないところです。
- Run by a German guy?
- ドイツ人が経営?
- Swiss.
- スイス人です。
- In a linen suit?
- リネンのスーツで?
- Perfect for the climate, sir.
- 気候にぴったりです
- Best guess?
- 最高の推測?
- I think some sort of UFO crashed down there.
- 何かのUFOが墜落したんじゃないかな?
- Could've been ancient aliens.
- 古代のエイリアンだったかもしれない
We assume our evolutions are on the same
私たちの進化は、同じ
time space continuum but that's not always how it works.
時空連続体ですが、必ずしもそうとは限りません。
- You both need to cool it on the fucking comic books.
- 二人ともクソ漫画で冷静になれよ
- Follow my logic,
- 私の論理に従ってください。
the base wants good fights
基地は善戦を望む
and good fights need fighters who are hungry.
良い試合には飢えたファイターが必要だ
If I give you what you want you're satisfied
欲しいものを与えれば満足する
and if I don't, you're hungry.
そうしないと、お腹が空いてしまう。
Need me to say it again slower?
もう一回ゆっくり言わせてくれないか?
- You don't have it, do you?
- 持ってないんですよね?
Let's just put it this way, I do.
こう言ってはなんですが、私はそうします。
- You're lying.
- あなたは嘘をついている。
- I never lie on Tuesdays.
- 火曜は嘘をつかない
- You have any idea where the fuck we're going?
- どこに行くんだ?
- Sure do.
- そうだな
Baby's got GPS.
赤ちゃんはGPSを持っています。
(rock music)
ヴォーカル
- Did think so.
- そう思いました。
- We had no way of knowing this was gonna come back
- これが戻ってくるとは 知る由もなかった
and bite us in the ass.
私たちのケツに噛みついてくる
- Everything you do comes back to bite you in the ass.
- 何をするにしても ケツに噛み付いてくるんだよ
- No point arguing.
- 議論のしようがない
- Yes there is, it's making me feel better.
- そうですね、気が楽になりました。
- That's who they sent in to replace us?
- それが私たちの代わりに送り込まれた人?
- They brought in the PJ's.
- PJを持ってきてくれた
(intense music)
怒涛のような
- Didn't have to bring in the Lebron James of medic crews
- レブロン・ジェイムスを連れてくる必要はなかった
just to rub it in.
擦り込むだけで
- They're not that hot.
- そんなに暑くないよ
Just beards and biceps.
ヒゲと上腕二頭筋だけ。
(rock music)
ヴォーカル
- Can you try and remember that we're married?
- 私たちが結婚していることを思い出してみてくれないか?
- What?
- 何だと?
- Are we gonna die?
- 私たちは死ぬの?
- I hope not.
- そうでないことを願うよ
Sorry we brought you along, kid.
連れてきて悪かったな
- I'm never gonna get to drive my new car.
- 新しい車には乗れないよ
- Have you ever been laid? - No
- ヤッたことは?- ない
- Then I would mourn a loss of that
- 私はその損失を嘆くだろう
much more than a fucking car.
車よりもはるかに多くのことができます。
- If we get out of this,
- ここから抜け出せば
I'm gonna fucking get laid.
ヤリまくるぞ
- As long as it's not with the goat.
- ヤギと一緒でない限りは。
(gun shots)
(銃声)