Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • in India, there is a man who feeds 4000 birds every single day for the last 16 years in the heart off a crowded city.

    インドの混雑した街の中心部で 16年間 毎日4000羽の鳥に餌をやっている人がいます

  • How is this possible?

    これはどうやって可能なのでしょうか?

  • Why do birds live in the city?

    鳥はなぜ都会に住んでいるのか?

  • And how can this guy afford to feed all of them thing in this small house in the town off Chennai, India.

    インドのチェンナイ郊外の町の小さな家で、どうやって養う余裕があるのか。

  • We found this guy.

    この男を見つけました。

  • Hey, my name is Joseph.

    私の名前はジョセフです

  • Say get Andi.

    アンディを呼んでくれ

  • I feed 4000 fighters every day.

    毎日4000人のファイターを養っています。

  • First, let me tell you how all this started in 2000 and four are huge tsunami hit the city of Chennai.

    最初に、私はこのすべてが2000年に始まった方法を教えてあげましょう、4つは巨大な津波がチェンナイの街を襲っています。

  • Many people died and many animals lost their homes.

    多くの人が亡くなり、多くの動物たちが家を失いました。

  • Four off these animals where birds They had to migrate to find a new source of food.

    これらの動物の4つのオフは、どこに鳥 彼らは新たな食糧源を見つけるために移動しなければならなかった。

  • So they ended up on the roof off Joseph.

    それで彼らはジョセフの屋根の上で終わりました。

  • A lot of bird started to come during tsunami.

    私は彼を愛しています。

  • We can't stop them coming, so we just feed them.

    エリア内のパラ・メリーランド州と津波。リンダ、ジェシーがカナデイルに餌をやる。

  • He thought that was it.

    いや、彼はそれだと思っていた。

  • But the next day the four birds brought their friends and their friends friends.

    しかし、次の日、四羽の鳥は仲間と仲間を連れてきてくれました。

  • Four birds became 10, then 50 then 100 then 500.

    4羽が10羽になり、50羽になり、100羽になり、500羽になりました。

  • And before Joseph knew it, 4000 birds came toe his roots looking for food with regular time.

    そして、ジョセフが知らないうちに、4000羽の鳥たちが規則正しい時間に食べ物を探しに彼の根元にやってきました。

  • But feeding 4000 birds is not easy.

    しかし、4000羽の鳥に餌を与えるのは簡単ではありません。

  • For one thing, you cannot just use your leftovers.

    一つには、残り物をそのまま使うわけにはいきません。

  • Yeah, every day.

    ええ、毎日ね。

  • And then he gave morning and evening.

    そして、朝と夕を与えた。

  • Scientific age is out there.

    科学的な時代はそこにある。

  • Hey, you know, negative parking.

    ねぇ、ネガティブパーキングって

  • Both Saudi engages in the 40 to $50 our he pays $50 per day out of his own pocket, his own personal savings just to feed these birds, which is roughly 40% off his entire income in one day.

    サウジはどちらも40~50ドルで活動しており、彼は自分のポケットから1日に50ドルを支払い、自分の個人的な貯金はこれらの鳥に餌を与えるだけで、1日で収入全体の約40%オフになります。

  • And you even got a in the U.

    しかもU.

  • K.

    K.

  • Next to the knowledge and the market area happier.

    次は知識と市場領域の幸せ。

  • Every morning he gets up at 4:30 a.m. Goes to the market to buy rice cooks the rice, goes to his roof, puts up these planks, spreads the rice on the planks, and when the time comes, thousands of birds will show up on his roof to eat.

    毎朝4時半に起きて、市場に米を買いに行き、米を炊き、屋根に登り、板を張り、板の上に米を広げ、時間になると、何千羽もの鳥が屋根の上に現れて食べます。

  • It's such an amazing sight that you cannot see anywhere else in the city, in the animal, in the curriculum, lithe Joseph has been doing this on his own day after day, twice a day for 16 years.

    都会では他では見ることのできない、動物の中で、カリキュラムの中で、リッタージョセフは16年間、毎日、1日2回、一人でこれをやっていました。

  • No matter if it's sunny or there's a storm.

    晴れていても嵐がいても。

  • In fact, because off the birds he cannot leave his house.

    実際、鳥がいないので家から出られない。

  • For 27 years, he's been renting this house.

    27年間、この家を借りていたそうです。

  • His dream is to buy it one day and feed the birds until he passes away.

    いつか買って、亡くなるまで鳥に餌をやるのが夢。

  • A.

    A.

  • This is a lot of effort.

    これはかなりの努力が必要です。

  • This is a lot of money.

    これは大金です。

  • And most of the time this'll is a thankless job.

    そして、ほとんどの場合、これは感謝されない仕事です。

  • Tell the world about India's bird man.

    インドの鳥人を世界に伝えよう。

  • Let's make him feel valued.

    大切にされていると感じさせてあげましょう。

  • Let's support his mission because there is nothing better than helping those who help with YouTube.

    YouTubeを手伝ってくれる人を助けることほど素晴らしいことはないので、彼のミッションを応援しましょう。

  • If you like this video, then I think you're gonna love Knots Academy.

    この動画が好きなら、Knots Academyが好きになると思います。

  • It's a new online school.

    新しいオンラインスクールです。

  • We just started to give you a voice.

    声を出し始めたばかりです。

  • Yes, making videos has given me a voice.

    そうですね、動画を作ることで声が出てきました。

  • And with this voice, you can reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.

    そして、この声があれば、インターネット上で何百万人もの人にリーチし、自分が気になる話を伝え、実際に意見を変えることができます。

  • This'll skill off.

    これでスキルオフ。

  • Making videos changed my life, and I think it can change yours.

    動画を作ることは私の人生を変え、あなたの人生を変えることができると思います。

  • NASA Academy has a lot of courses that are alive.

    NASAアカデミーには、生きているコースがたくさんあります。

  • They're not pre recorded, so there is really people from the Nass daily team that teach you how to make videos like we do give you your voice that you so desperately need in today's world if you're a business, if you're an entrepreneur, if your family person you need a voice on the Internet and Mass Academy helps you get that voice, click on the link below.

    彼らは事前に記録されていないので、私たちはあなたがビジネスをしている場合は、起業家である場合は、あなたの家族の人は、インターネット上で声を必要とする場合は、あなたがその声を得るのに役立ちますマスアカデミーは、以下のリンクをクリックして、今日の世界では必死に必要なあなたの声を与える私たちが行うようなビデオを作る方法を教えるNass毎日のチームからの人々が本当にあります。

  • If you want to see the courses that we offer, we have very limited spots.

    用意されているコースを見てみたいと思っても、スポットが非常に限られています。

  • So grab yours today.

    だから、今日、あなたのものをつかむ。

  • Thank you so much and I'll see you tomorrow for another video.

    本当にありがとうございました!また明日も動画でお会いしましょう。

in India, there is a man who feeds 4000 birds every single day for the last 16 years in the heart off a crowded city.

インドの混雑した街の中心部で 16年間 毎日4000羽の鳥に餌をやっている人がいます

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます