Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the Peanuts gang were out today for the annual Peanuts Home run Derby Day.

    ピーナッツギャングは今日、毎年恒例のピーナッツホームランダービーの日のために出ていました。

  • Everyone here was putting on quite a show.

    ここにいるみんなは、かなりのショーをしていました。

  • Pigpen had been hitting the stuffing out of the ball, but verification proved to be impossible.

    ピグペンはスタッフィングを打ちまくっていたが、検証は不可能であることが証明された。

  • Now let's skip ahead to the final round that included Franklin, Peppermint, Patty and the hometown favorite Snoopy.

    では、フランクリン、ペパーミント、パティ、そして地元の人気者スヌーピーが参加した最終ラウンドへとスキップしていきましょう。

  • Franklin showed great poise early on but didn't quite have enough to get the job done.

    フランクリンは序盤から素晴らしい姿勢を見せていたが、仕事をこなすだけの力は十分ではなかった。

  • Peppermint money was hitting the ball solid but could not do much more than lacing one up the middle.

    ペパーミントマネーはしっかりとボールを打っていたが、真ん中に1つを並べる以上のことはできなかった。

  • That left it up to Snoopy, who gave new meaning to the term dog Days of summer on blasted a shot into the next time zone.

    それは次のタイムゾーンにショットを爆破した夏の用語犬日に新しい意味を与えたスヌーピーに残しました。

  • Sion are, uh, that was all he needed for the wind and congratulations on becoming the first beagle to be crowned home run K.

    シオンは、えーと、それは彼が風のために必要なすべてだったし、初のビーグルになっておめでとうホームランKを戴冠しました。

the Peanuts gang were out today for the annual Peanuts Home run Derby Day.

ピーナッツギャングは今日、毎年恒例のピーナッツホームランダービーの日のために出ていました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます