Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • No so good to have you here, sir.

    ここに来てくれてありがとうございます

  • Great to come to the show.

    ショーに来て良かった

  • I love the show.

    私はこの番組が大好きです。

  • It's so live excited.

    ライブ感がすごい。

  • This is excitement here, baby.

    興奮してきたよ、ベイビー

  • You're in that studio.

    あのスタジオにいるんですね。

  • There's no one there.

    誰もいない

  • It's just you kind of bike where you want.

    それはあなたが好きな場所に自転車の種類だけです。

  • What's that little girl's bike?

    あの子の自転車は何だ?

  • I prefer a little girl's bike.

    小さい女の子の自転車がいいですね。

  • Weird looking thing.

    見た目が変なやつ。

  • Weird.

    奇妙だな

  • I like it.

    気に入っています。

  • Keep a nice cool in here.

    涼しくしていてね

  • Yeah, we like to keep meat here on the weekend.

    ああ、週末はここでお肉を食べるのが好きなんだ。

  • Do you prefer this set up to your own set up?

    自分の設定よりも、この設定の方が好きですか?

  • Is this strange for you on your set up?

    あなたの設定でこれはおかしいですか?

  • People are, but people are right nose to nose on your show.

    人間はそうだが、お前の番組では人間は鼻と鼻が合っている。

  • I've been on your show and you're right there literally this close.

    あなたの番組に出ていたけど、あなたは文字通りこの近くにいるわ。

  • You think so?

    そう思うか?

  • Kiss me, you fool.

    キスしてよ

  • Kiss me.

    キスして

  • Hey, Almost did it.

    もう少しだ

  • He wanted Thio.

    ティオが欲しかったんだ

  • No, I like I love audiences.

    いや、私は観客が好きなんですよ。

  • I like to get reaction Shows a different kind of show.

    反応を得るのが好きなので、違う種類のショーを見せています。

  • We get very serious on Larry King Live Very musician.

    我々は、ラリーキングライブ非常にミュージシャンに非常に真剣になる。

  • There's not a lot of newsmakers Condoleeza Rices.

    ニュースメーカーのコンドリーザ・ライスが少ないな。

  • And on a girl's bike on your show.

    番組でも女の子の自転車に乗って

  • No, I wouldn't have been great if she came in on a bike.

    いや、彼女が自転車で入ってきても偉くはならなかっただろう。

  • Well, get her to do it all you have to do is ask yesterday if she came in on a bike.

    まあ、彼女にやってもらうには、昨日バイクで来たかどうかを聞くだけでいいんだけどね。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Oh, into the hearings.

    公聴会へ

  • If she wrote in the bike, Probably not a good message to the American people.

    彼女がバイクで書いたとしたら、おそらくアメリカ国民にはあまり良いメッセージではないでしょう。

  • I'm seriously trying to run the country ring ring.

    田舎の土俵を本気で走らせようとしている。

  • Anyway, it's a thought.

    とにかく、考えものです。

  • I want to talk to you because you have been interviewing people for over 45 years.

    45年以上も取材を続けているからこそ話したいことがあります。

  • I've been doing it here on this show for almost 11.

    この番組で11年近くやってたけど

  • But clearly you're the master.

    でも、明らかにあなたがご主人様ですよね。

  • What's the key?

    何が鍵なんだ?

  • Thio Doing a good interview.

    ティオ 良いインタビューをしています。

  • The master of honored.

    名誉の主。

  • I'm just saying that cause you're here now.

    今ここにいるから言ってるんだよ

  • But no que, when you're gonna be like, what's with that guy?

    でも、ノーキューでは、そんな時に、あいつは何なんだ?

  • Came crazy to me.

    私には狂ったように見えた

  • No.

    駄目だ

  • Uh, yeah.

    あー、そうだな。

  • What is the key of?

    の鍵とは?

  • Just made a mistake.

    間違えただけだ

  • No, please, Please tell me what am I doing wrong?

    いや、お願いします、私が何を間違っているのか教えてください。

  • Tell me.

    教えてくれ

  • Help me.

    助けてくれ

  • The key yes, is listening.

    重要なのは「聞くこと」です。

  • The good interviewers just say that one more time.

    優秀な面接官は、もう一回言うだけです。

  • Theo.

    テオ

  • Good interviewer must listen to many interviewers interview themselves.

    良いインタビュアーは、多くのインタビュアーが自分自身のインタビューを聞く必要があります。

  • The key toe Good interviewing style is short questions.

    肝心のつま先 良い面接スタイルは短めの質問

  • Leave yourself out of it.

    自分のことは放っておいて

  • I has no place in an interview.

    私には面接の場がありません。

  • There's no play.

    遊びがない。

  • It's irrelevant.

    それは無関係です。

  • The guest counts, so I'll give an example of a bit.

    ゲストは数が多いので、少し例を挙げてみます。

  • Can I jump in just for a second?

    ちょっとだけ飛び込んでもいいですか?

  • E Like what?

    E どんな?

  • You said I like the example.

    例のがいいって言ってたよね。

  • I like what you said, but I just don't know if it works for me.

    言っていることは好きだけど、自分に合うかどうかはわからない。

  • That's all I'm saying.

    それだけだよ。

  • It may not have to work for you, but it's my two.

    あなたには効かないかもしれませんが、私の2つです。

  • It's gonna work for me E with e o.

    私にはE with e oが効きそうです。

  • What you do is you take it.

    あなたがすることは、あなたがそれを取ることです。

  • Yeah, and apply it to you So you would go on and say I'm a bad interviewer, but this is me and I'm going to do it my way.

    それを自分に当てはめていくんですね。だから、「私は面接官としては下手だけど、これは私だから、私のやり方でやっていく」と言うんですね。

  • You set the tone for your audio because I have a hard time.

    私が苦労しているからこそ、あなたがオーディオのトーンを設定してくれたのですね。

  • I do listen to other people.

    人の話を聞く

  • But I always end up talking about myself at length on this show and ultimately making it all about me.

    でも、いつもこの番組では自分のことを延々と話して、結局は自分のことばかりになってしまうんです。

  • You're saying that's probably a mistake?

    それはたぶん間違いだと?

  • Well, it might keep it might keep you on late.

    遅刻しないようにしてくれるかもしれない

  • Yeah.

    そうだな

  • Really?

    そうなんですか?

  • No.

    駄目だ

  • You 10.

    あなたは10

  • You know, 10.

    あのね、10番。

  • I think the other key to a good interview is Keep it short.

    良い面接をするためのもう一つのポイントは、短くすることだと思います。

  • Thank you for being here.

    ここにいてくれてありがとう

  • E understand what?

    Eは何を理解している?

  • You do it That way you will tend to draw aficionados of U.

    そうすればUのアフィショナリズムを引き寄せる傾向があるでしょう。

  • S.

    S.

  • And therefore you will be more.

    そして、それゆえにあなたはより多くの人になるのです。

  • You're saying weirdos, nerds and freaks.

    変人とかオタクとかキモオタとか言ってるけど

  • Is that what you're saying?

    そんなことを言っているのか?

  • Possible?

    可能性は?

  • Possible?

    可能性は?

  • You will be more important than your guest.

    お客様よりも大切な存在になります。

  • And if you are more important than your guest, there's a place for that too.

    そして、ゲストよりも自分が大切な存在であるならば、その場所もあるのです。

  • I'm not knocking it.

    叩いているわけではありません。

  • It's two years own.

    2年分の自分のものです。

  • Okay.

    いいわよ

  • To each his own.

    人それぞれだ

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • You gotta get your own style.

    自分のスタイルを貫けよ

  • Got my stuff?

    私のものは?

  • 11 years.

    11年です。

  • You're saying a lot when you do.

    やるときはよく言ってるよね。

  • 11 years?

    11年も?

  • Yes.

    そうですね。

  • You one example of a bad interview?

    悪い面接の一例か?

  • Yeah.

    そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • My guest tonight is Conan O'Brien.

    今夜のゲストは コナン・オブライエンです

  • Cohen has just written a new book called Conan O'Brien's Massachusetts.

    コーエンは、コナン・オブライエンのマサチューセッツという本を書いたばかり。

  • I've been to Massachusetts many times.

    マサチューセッツには何度も行ったことがあります。

  • I love it.

    私はそれが大好きです。

  • I've been in Boston and up into the islands up there, Officer.

    ボストンと島に行ったことがあります

  • Cape Cod.

    ケープコッド

  • You write about Cape Cod?

    ケープコッドのことを書いているのか?

  • It's one of my favorite places.

    私の好きな場所の一つです。

  • Cape Cod.

    ケープコッド

  • I love it, Kip.

    大好きだよ、キップ

  • I've had a lot of adventures on Cape New Girl there once Sadie Emmerson owned the bar.

    ニューガール岬で冒険をしたことがある サディ・エマーソンがバーを所有していたことがある

  • You know, stadium.

    スタジアムだよ

  • Actually, Dio.

    実はダイオウ。

  • Yeah, but you know what you did there?

    ああ、でもお前が何をしたか知ってるか?

  • That was bad.

    あれはひどかった。

  • It was effective for you.

    あなたには効果的でした。

  • For me?

    私のために?

  • Yes.

    そうですね。

  • It was demonstrative.

    実証的なものでした。

  • Yes, right.

    そうですね、そうですね。

  • And the whole prospect.

    そして、全体の見通し。

  • Crazy prospector.

    狂った探鉱者。

  • Dancing in the background was good for me.

    バックでのダンスが良かったです。

  • Right, But ultimately not helping you.

    そうだが、結局は何の役にも立たない

  • Your guest is giving an example off a bad interview and then setting that example you set off the course.

    あなたのゲストは、悪いインタビューをオフに例を与えているし、あなたがコースをオフに設定し、その例を設定しています。

  • So I was making you the interview.

    だから私はあなたにインタビューをさせていました。

  • And what you did was smart.

    そして、あなたがしたことは賢かった。

  • Oh, yeah, because I was interviewing my eye.

    そうそう、私の目を取材していたからです。

  • I'm with a child with in any way e with.

    私はどのような方法でもEと一緒に子供と一緒にいます。

  • I'm like Gallagher now.

    今のギャラガーみたいなもんだ

  • I'm working with props over here.

    こっちで小道具を使って仕事をしています。

  • What else you want to talk about?

    他に何を話したいの?

  • Let's talk.

    話をしよう

  • Let's talk about you.

    あなたのことを話しましょう。

  • Ah, that's novel.

    ああ、それは小説ですね。

  • You've, uh I'm gonna keep this short and to the Missoula Falls.

    君は....ミズーラの滝まで手短に済ませるよ

  • Why do you make fun of my You know that I love the way you do.

    なぜ私のことをバカにするのか......あなたのやり方が好きなのはわかっているはずです。

  • I'm not making fun.

    からかっているわけではありません。

  • It's my homage to you.

    君へのオマージュだ

  • I don't hear people imitate my voice that way.

    そうやって声を真似している人の声を聞くことはありません。

  • The way you do it.

    あなたのやり方で

  • Yes.

    そうですね。

  • I don't hear that.

    それは聞いていません。

  • You don't hear that.

    聞かないんですね。

  • I don't hear you know Missoula Falls.

    ミズーラの滝を知っているとは聞いていない。

  • Hello.

    こんにちは。

  • I don't hear that.

    それは聞いていません。

  • But other people keep telling me they hear that I don't.

    でも、他の人は私が聞いていないと言い続けています。

  • It's that bad, huh?

    そんなにひどいのか?

  • No, it's great.

    いや、最高だよ。

  • It's you.

    それはあなたです。

  • You gotta be you.

    あなたはあなたでなければなりません。

  • You're Larry King.

    ラリー・キングだな

  • Listen, you've been doing this for 45 years.

    いいか、お前は45年もやってるんだぞ。

  • You're the king.

    お前は王様だ

  • That's what I said before.

    前にも言ったけど

  • you came out And now you've got a book, Remember?

    あなたが出てきて、今は本を持っている、覚えている?

  • Ultimately idea of 100 didn't let me finish.

    最終的には100のアイデアが私を終わらせてくれませんでした。

  • It's called Remember me?

    リメンバー・ミーと呼ばれています。

  • I didn't know my plane.

    自分の飛行機を知らなかった

  • Yes, Yes, I forgot.

    はい、はい、忘れてました。

  • Who should e?

    誰が電子化すべきか?

No so good to have you here, sir.

ここに来てくれてありがとうございます

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TeamCoco 面接 自転車 設定 番組 好き

ラリー・キング、コナンのインタビューテクニックをコーチング - "Late Night With Conan O'Brien" (Larry King Coaches Conan On His Interview Technique - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 24 日
動画の中の単語