字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント today I want to tell you about a guy. 今日はある男の話をしたいと思います。 You may know him for his comedy. お笑いでご存じの方も多いかもしれません。 You may know him for his mustache, but today I want you to know him for his religion. 口ひげで彼を知っているかもしれないが、今日は宗教で彼を知ってほしい。 Hey, I'm Steve Harvey, stand up. スティーブ・ハーヴェイだ 立ってくれ Comedian, entertainer, television host, family man. お笑い芸人、芸能人、テレビ司会者、家庭人。 But most importantly, I happened to be a man of faith. しかし、何よりも重要なのは、私がたまたま信仰を持っていたことです。 Steve is a very successful guy. スティーブは大成功しています。 He has made more money than he ever thought. 思っていた以上に稼いでいる。 He has become more famous than he ever thought. 思っていた以上に有名になった。 But at the same time, he managed to keep his relationship with God closer than ever. しかし、それと同時に、神との関係をこれまで以上に緊密に保つことに成功した。 Why did you not lose faith as you became more successful? 成功者になっても信頼を失わなかったのはなぜですか? If I could make myself successful, I would have done it a long time ago. 自分で自分を成功させることができれば、とっくの昔にやっていたはずです。 I would have skipped so many of the lessons I had to learn. 習い事を何度もサボっていたら But it's not that it's a process. でも、それはプロセスではなくて Success and happiness is a process man. 成功と幸福はプロセスの男だ And in this process, I was very aware of the amount of faith that was needed. そして、その過程で、どれだけの信仰が必要なのかを痛感しました。 And as a matter of fact, it really took more faith than I even thought I had see. そして実際のところ、それは私が見たことがあると思っていた以上に本当に信仰を必要としていました。 Oftentimes, people who are religious think their religion is right and everybody else is wrong. しばしば、宗教的な人は自分の宗教が正しくて、他の人はみんな間違っていると思っています。 There is on Lee. リーの上にあります。 One way to God. 神への一本道。 But Steve's faith is unique because it's really not about that. しかし、スティーブの信仰は本当にそういうことではないので、独特のものです。 There's no one one way to heaven, No, one way to paradise. 天国への道は一つもない、いや、楽園への道は一つもない。 It's like television. テレビみたいなものです。 Now it's over 800 channels of cable, and they're all pretty entertaining. 今では800チャンネル以上のケーブルになっていますが、どれもかなりのエンターテイメント性を持っています。 So I'm pretty sure, man that to get to heaven there's gotta be more than one route because somebody watching another channel are taking another channel than you. 天国に行くには一つ以上のルートがあるはずだ他のチャンネルを見ている人が別のチャンネルを取っているからだ They still getting entertained and they probably still getting to heaven. 彼らはまだ楽しませてもらっているし、おそらくまだ天国に行っているのだろう。 This'll isn't just stock. これはただの在庫じゃない Steve lives by these words. スティーブはこの言葉に生きています。 He has three sons, two of them. 彼には3人の息子がいて、そのうちの2人。 He gave them Christian names like Brodrick and one of them. 彼は彼らにブロドリックのようなキリスト教の名前をつけた、そのうちの一人だ。 He gave a Muslim name, Ali, as a sign off respect and appreciation for the Muslim religion and the Muslim culture. 彼は、ムスリムの宗教とムスリム文化への敬意と感謝の印として、ムスリムのアリという名前をつけた。 E name to Mali because I knew I knew then that he might be different. Eネームをマリにしたのは、その時は違うかもしれないと思っていたからです。 I knew you have no problems with Oh, because when you come here, you understand Islam is a religion of peace. やっぱり、ここに来るとイスラム教は平和の宗教だと理解しているから、王様には何の問題もないと思っていました。 Why you got a problem with peace? なんで平和ボケしてんだよ It's just a name, but it's a big step to showing respect to people off other cultures. 名前だけだけど、異文化圏外の人に敬意を示すのは大きな一歩だよね。 What Steve did reminds me a lot off this mosque. スティーブがやったことは このモスクを思い出させる This mosque in Abu Dhabi belongs to people in the Islamic faith. アブダビにあるこのモスクはイスラム教の人々のものです。 But as a sign off tolerance to the church's next to them, they renamed the mosque to marry Mother off Jesus Mosque. しかし、彼らの隣にある教会の寛容さのサインオフとして、彼らはイエス・モスクの母オフと結婚するためにモスクの名前を変更しました。 Can you imagine a mosque with the name Jesus on it? イエスの名前が書かれたモスクを想像できますか? Yeah, the world could use a little bit more that it's just a name, but it's a big step to showing respect. ああ、世間は名前だけではなく、敬意を示すための大きな一歩だと思っている。 You know, When I named my youngest son and I gave him the name Ali, I never really understood exactly what I was doing. 私が末っ子の息子に名前を付けた時 私は彼にアリという名前を与えた 私は本当に正確に理解したことがない 私が何をしていたのか I had a feeling about it, but now when I look at this name right here and it says, Married, the mother of Jesus Mosque, uh, comes and gives me a little bit more the understanding. と思っていたのですが、今、この名前を見てみると、結婚していて、イエス・モスクの母、と書いてあり、少し理解が深まりました。 Maybe it was something I didn't quite know at the time, but now it's starting to make a whole lot more sense on. その時は知らなかったことかもしれないが、今ではすっかり理解できるようになってきた。 It's not just about Christians and Muslims. キリスト教徒やイスラム教徒だけではありません。 It's about Christians, Muslims, Jews and everybody else. キリスト教徒、イスラム教徒、ユダヤ人、みんなのことです。 At a time when religious intolerance is on the rise, we need many, many more off these mosques, many, many more off people like Steve. 宗教的な不寛容さが 増えている今 モスクからもっともっと多くの人が必要だ スティーブのような人たちからもっと多くの人が After hanging out with Steve for a week and visiting mosques, churches and museums in the Emirates. スティーブと1週間ぶらぶらした後、首長国連邦のモスクや教会、博物館を訪問。 I am convinced religious harmony, religious respect, religious tolerance is the most important thing, and we need to promote that every single day. 宗教的調和、宗教的尊重、宗教的寛容が最も重要なことだと確信していますし、それを日々推進していく必要があります。
A2 初級 日本語 モスク 宗教 スティーブ 名前 信仰 ムスリム スティーブ・ハーヴェイの祈り (How Steve Harvey Prays) 20 3 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語