Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • look.

    見て

  • Our recovery plan also calls for an increase in the minimum wage at 15, at least $15 an hour.

    復興計画では、最低賃金の引き上げも求めており、最低でも時給15ドルの引き上げを求めています。

  • No one in America should work 40 hours a week making below the poverty line.

    アメリカでは週40時間働いて貧困ライン以下にしている人はいないはずです。

  • $15 gets people above the poverty line.

    15ドルで貧困ライン以上の人が手に入る

  • We have so many millions of people working 40 hours a week working on some with two jobs, and they're still below the poverty line.

    週に40時間働く人が何百万人もいるのに、2つの仕事をしていても貧困層以下なんだよね。

  • Our plan includes access to affordable child care that's gonna enable parents, particularly women, to get back to work.

    私たちの計画には、手頃な価格の育児へのアクセスが含まれています。それは、親、特に女性が仕事に復帰できるようにするつもりです。

  • Millions were not working now because they don't have that care.

    何百万人もの人が今の仕事をしていなかったのは、その介護をしていないからです。

  • All told, the American rescue plan would live 12 million Americans out of poverty and cut child poverty in half.

    すべては、アメリカの救済計画は、1200万人のアメリカ人を貧困から救い出し、子供の貧困を半分に減らすことになるだろう。

  • That's five million Children lifted out of poverty.

    500万人の子供たちが貧困から引き揚げたんだよ。

  • Our plan to reduce poverty in the black community by one third reduce poverty and Hispanic community, but almost 40% I look forward.

    私たちの計画では、1/3で黒人コミュニティの貧困を減らすために貧困とヒスパニック系コミュニティを減らすが、ほぼ40%の私は楽しみにしています。

look.

見て

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます