Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Police arrested more than 1000 people and used force to break up rallies across Russia on Saturday as tens of thousands of protesters defied bitter cold andan official ban to demand the release of jailed Kremlin critic Alexei Navalny.

    警察は1000人以上を逮捕し、抗議者の数万人が苦い寒さに抗議したように、土曜日にロシア全土の集会を分割するために力を使用して、公式の禁止は、クレムリンの批判者アレクセイ・ナバルニーの釈放を要求するためのものである。

  • Navalny had called on his supporters to take to the streets after being arrested last weekend on his return to Moscow, the first time since being poisoned with a military grade nerve agent in August.

    ナバルニー氏は先週末に逮捕された後、彼の支持者に街頭に出るように呼びかけていたが、8月に軍用の神経剤で毒殺されて以来、初めてモスクワに戻った。

  • In central Moscow, Reuters reporters estimated at least 40 0 people gathered in one of the biggest unauthorized rallies in years.

    モスクワ中心部では、ロイター通信の記者が、ここ数年で最大規模の無許可集会に少なくとも4000人が集まったと推定している。

  • This was the moment police seized Navalny's wife, Yulia.

    警察がナバルニーの妻ユリアを押収した瞬間でした。

  • Other close allies were also arrested.

    他の親しい同盟者も逮捕された。

  • Police beat protesters with batons, bundled them into police fans.

    警察は抗議者をバトンで殴り、警察のファンに束ねた。

  • They chanted Freedom for Navalny!

    彼らはナバルニーのために自由を!と唱えました。

  • But also Putin is a thief and disgrace.

    しかしまた、プーチンは泥棒であり、恥さらしである。

  • Navalny and his supporters hope the mass demonstrations will pressure the authorities to let him go.

    ナバルニーと彼の支持者は、大規模なデモが当局に圧力をかけて彼を解放することを望んでいます。

  • Theo ex lawyer accuses Vladimir Putin of ordering his killing, which the Russian president denies.

    テオ元弁護士は、ロシア大統領が否定しているウラジーミル・プーチンに殺害を命じたと非難している。

  • A protest monitor group O.

    抗議のモニターグループO。

  • V.

    V.

  • D Info, reported more than 1000 arrests at rallies in nearly 70 towns and cities.

    D情報、70近い町や都市の集会で1000人以上の逮捕者が出たと報告しています。

  • Opposition figures said the scale and sweep of those protests was unusual in Russia's Far East, protesters braved temperatures a long way below freezing.

    反対派の人々は、これらの抗議行動の規模と広がりはロシアの極東では異例だと述べ、抗議者たちは氷点下の気温に耐えていた。

  • The West has told Moscow to let Navalny go, sparking new tensions in already strained Russia ties as US President Joe Biden launches his administration.

    西側はモスクワにナバルニーを手放すように言っており、ジョー・バイデン米大統領の政権発足に伴い、すでに緊張状態にあるロシアとの関係に新たな緊張感が生まれています。

  • In Brussels, EU lawmakers called for the block to halt the Nord Stream two gas pipeline to take Russian natural gas to Europe.

    ブリュッセルでは、EUの議員らが、ロシアの天然ガスを欧州に運ぶためのノルドストリーム2ガスパイプラインの停止をブロックするよう求めた。

  • Russian mobile phone and Internet services suffered outages, making it harder for protesters to communicate among themselves and share video footage online.

    ロシアの携帯電話やインターネットのサービスが停止し、抗議者同士のコミュニケーションやオンラインでのビデオ映像の共有が困難になった。

  • Navalny could face years in jail over legal cases that he calls trumped up.

    ナバルニーは、彼が捏造したと呼ぶ訴訟事件をめぐって、刑務所で何年もの刑期に直面する可能性があります。

  • Supporters hope to tap into public frustration over years of falling wages as well as economic fallout from the pandemic.

    支援者は、長年にわたる賃金の低下とパンデミックからの経済的な落ち込みに対する国民の不満を利用することを望んでいる。

  • But Putin's grip on power looks unassailable.

    しかし、プーチンの権力掌握は難攻不落のようだ。

Police arrested more than 1000 people and used force to break up rallies across Russia on Saturday as tens of thousands of protesters defied bitter cold andan official ban to demand the release of jailed Kremlin critic Alexei Navalny.

警察は1000人以上を逮捕し、抗議者の数万人が苦い寒さに抗議したように、土曜日にロシア全土の集会を分割するために力を使用して、公式の禁止は、クレムリンの批判者アレクセイ・ナバルニーの釈放を要求するためのものである。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます