Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • a teenager was facing 10 years in prison.

    10代の若者が10年の刑期に直面していました。

  • Another man sentenced to death until a Nigerian court set aside their blasphemy convictions on Thursday in cases that caused international outcry.

    ナイジェリアの裁判所が木曜日に国際的な反発を引き起こしたケースで彼らの冒涜的な有罪判決を脇に置くまで死刑を宣告された別の男。

  • Omar Farouk was accused of making blasphemous comments during an argument, while Yahya Jammeh new Sharif was accused of having shared a blasphemous message on WhatsApp.

    オマル・ファルーク氏は口論中に冒涜的なコメントをしたと非難され、ヤヒヤ・ジャンメ新シャリフ氏はWhatsAppで冒涜的なメッセージを共有したと非難された。

  • Judges at the secular branch of the state's high court ruled that Farook should be acquitted because he was a miner who had not had adequate legal representation.

    州の高等裁判所の世俗的なブランチの裁判官は、彼が十分な法的代理を持っていなかった鉱山労働者だったので、ファルークは無罪にする必要があると判決を下した。

  • They said he was 17 years old at the time of sentencing on not 13.

    13日ではなく、判決時には17歳だったという。

  • As previously stated, Sharif's conviction was quashed on the case was sent back to the Sharia court.

    前述のように、シャリフの有罪判決はシャリーア法廷に送り返された事件で破棄されました。

  • A lawyer defending the pair said their lives would never be the same.

    二人を弁護する弁護士は、二人の人生が同じになることはないだろうと言った。

  • The case caused international outcry with 120 volunteers, including the head of Poland's Auschwitz memorial, offering Thio each serve a month of Farook's sentence.

    この事件は、ポーランドのアウシュビッツ記念館の責任者を含む120人のボランティアが、チオにファルークの刑期を1ヶ月間提供したことで、国際的な反発を引き起こした。

  • Nigeria is roughly split between a predominantly Muslim north and a mainly Christian south.

    ナイジェリアは、北はイスラム教徒が多く、南はキリスト教徒が多い国です。

  • The convictions have sparked a debate about Sharia Islamic religious law, with the defendant's lawyers arguing it is incompatible with Nigeria's secular constitution.

    この有罪判決は、シャリア・イスラム教の宗教法についての議論に火をつけ、被告の弁護士は、シャリア・イスラム教はナイジェリアの世俗的な憲法とは相容れないと主張しています。

a teenager was facing 10 years in prison.

10代の若者が10年の刑期に直面していました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます