Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Welcome back. I'm here with Rosario Dawson.

    -おかえりなさいロザリオ・ドーソンです

  • And we're about to play a game called "Know Your Better Half."

    そして、"Know Your Better Half "というゲームをしようとしています。

  • But to do that, we're going to need your better half.

    でも、そのためには、あなたの親友が必要です。

  • So please welcome former mayor of Newark and current

    前ニューアーク市長と現職の方をお迎えして

  • senator from New Jersey, Cory Booker!

    ニュージャージーの上院議員 コーリー・ブッカー!

  • -Hello. Hello.

    -(半田)こんにちは (夏美)こんにちはこんにちは。

  • She is definitely the better half in this relationship.

    この関係では間違いなく彼女の方が良いハーフです。

  • -I know. Okay, good.

    -分かってる分かってる

  • Alright, here's how the game works.

    さてさて、ここでゲームの仕組みを説明します。

  • One of you will wear noise-canceling headphones

    一人はノイズキャンセリングヘッドフォンを装着します。

  • while the other answers a question about you.

    他の人があなたについての質問に答える間に

  • Then you will take off the headphones,

    そしてヘッドフォンを外します。

  • and we'll see if your answer matches.

    あなたの答えが一致するかどうか見てみましょう

  • Make sense?

    意味があるのか?

  • -Makes sense. -Here we go.

    -(徳井)いいね (馬場園)いいね-(アルマン)はい どうぞ

  • Rosario, the first question is about you,

    ロザリオ、最初の質問はあなたのことです。

  • so please put on your headphones and play some music really loud.

    だからヘッドフォンをつけて大音量で音楽をかけてください。

  • Give me a thumbs-up when you're ready.

    準備ができたら親指を立ててくれ。

  • [ Laughs ]

    [ Laughs ]

  • I feel like it's working. Okay, here we go.

    効いているような気がします。よし、行くぞ

  • Cory, here's the question. You both follow a vegan diet.

    コーリー 質問だ二人とも菜食主義者だな

  • If Rosario ever had a cheat meal, what would it be?

    ロザリオがチート料理を食べたとしたら、それは何だろう?

  • -I think that the one food that she goes crazy over --

    -彼女が夢中になる食べ物は...

  • And we have a big fight over this,

    そして、この件で大喧嘩になってしまいました。

  • because she's from New York, I'm from New Jersey.

    彼女はニューヨーク出身で、私はニュージャージー出身だから。

  • Jersey obviously has the best pizza,

    ジャージーは明らかに最高のピザを持っています。

  • New York, the second-best pizza in America.

    ニューヨーク、アメリカで2番目においしいピザ。

  • So I'm going to, unfortunately,

    だから、残念ながら私は行くことにします。

  • have to enter into this debate publicly with her.

    彼女と公の場で議論をする必要があります。

  • But I'm going to say pizza.

    でも、ピザと言います。

  • -Oh, my gosh.

    -(美咲)うわー!

  • Okay, this is unbelievable. Alright, alright.

    信じられない分かった、分かった。

  • -Oh.

    -ああ

  • ♪ I just can't be polite

    ♪ I just can't be polite ♪

  • Don't worry about me

    "私の事は気にしないで

  • -The question was, "You both follow a vegan diet.

    -質問は「お二人ともビーガン食を実践されていますね。

  • If Rosario ever had a cheat meal,

    ロザリオがチート料理を食べたことがあるなら

  • what would it be?"

    "それは何だろうか?"

  • -I mean, I'm a New Yorker, so I'm always going to have,

    -ニューヨーカーだからいつもそうなんだよね

  • like, pizza, bagel and lox, you know --

    ピザとかベーグルとかロックスとか...

  • -The best pizza in the world, New York pizza.

    -世界一のピザ、ニューヨークのピザ。

  • -Yeah. You got to be able to get a slice.

    -そうなんだスライスができるようになったんですね。

  • -Honey, honey...

    -ハニー、ハニー...

  • -You know, it's great to have a normal, regular vegan pizza,

    -普通のビーガンピザが普通に食べられるのがいいよね

  • but, like --

    でも

  • -Honey, you know the best pizza --

    -最高のピザを知ってるのか?

  • Now that you live in New Jersey,

    ニュージャージーに住んでいる今

  • the best pizza in America is Jersey pizza.

    アメリカで一番美味しいピザはジャージーピザです。

  • -[ Laughing ] Oh, my God.

    -ああ、何てことだ。

  • Just don't do anything. Just bite your tongue.

    何もしないで舌を噛むだけ。

  • Just bite your tongue. -What? I'm sorry. What?

    (達也)いいから 噛んでみてよ-(達也)え?(達也)え?

  • -You cut out. The Zoom cut out. Very good.

    -(YOU)カットアウトズームが切れました。(YOU)いいね (山里)いいね

  • Cory, it's your turn to put on the headphones.

    コーリー 君がヘッドフォンをつける番だ

  • -I'm going with "Seasons of Love" right here.

    -(徳井)"Seasons of Love "のほうがいいかな?

  • -Oh. Okay, here we go.

    -(美咲)あっ(速人)オーケー (速人)はい どうぞ

  • Here is the question.

    ここで質問です。

  • You two recently moved in together.

    最近、お二人が一緒に引っ越してきたんですね。

  • What's Cory's weirdest habit at home?

    コーリーの家での変な癖は?

  • -He would probably say, because he just started doing,

    -(徳井)"やり始めたばかりだから "って言うでしょうね (山里)そうですね

  • you know, like, Wim Hof Method, like, cold stuff,

    ウィムホフ法とか冷たいものとか

  • so he's been doing these cold showers.

    冷たいシャワーを浴びてたのよ

  • -Okay, here we go.

    -(アルマン)よし 行くぞ

  • -Am I good to come back? -Yeah, you're good. Yeah.

    -(美咲)戻ってきていいのかな?-(アルマン)うん 大丈夫だよ(アルマン)うん

  • Okay, the question was, "You two recently moved in together.

    なるほど、「最近、お二人で引っ越してきたんですね」という質問でした。

  • What's Cory's weirdest habit at home?"

    コーリーの家での変な癖は?"

  • -So, a big issue has come up recently in the relationship

    -最近 大きな問題になってきたのは 人間関係ですよね

  • because I now, most mornings, will take contrast showers,

    なぜなら、私は今、ほとんどの朝、コントラストシャワーを浴びるからです。

  • where you stand under ice-cold water,

    冷たい水の下に立っているところ。

  • but it has a lot of health benefits.

    が、健康に良いことがたくさんあります。

  • -That is a match. That is exactly what she said.

    -(山里)マッチしてますね (徳井)マッチしてますね(徳井)そうですよね (山里)そうなんですよね

  • She said the cold showers.

    冷たいシャワーだと

  • Dude, you guys are crushing it. Alright, you're 2 for 2 here.

    おい、君たちはそれを押しつぶしている。よし、ここでは2対2だ

  • Cory, please put the headphones on again.

    コーリー ヘッドフォンをつけてくれ

  • Alright, Rosario, this is the last question.

    よし、ロザリオ、これが最後の質問だ。

  • What was Cory's smoothest move when you were first dating?

    付き合った当初のコーリーのスムーズな動きは?

  • -I don't know that I would call Cory smooth per se.

    -コーリーのことを スムーズとは言わないわ

  • That's not why we're together.

    それが理由で一緒にいるわけではありません。

  • I find him very punny and clever and passionate and wonderful.

    私は、彼が非常にダジャレがあって、賢くて、情熱的で、素晴らしい人だと思います。

  • He, all for an entire year --

    彼は、すべての1年のために...

  • Especially when he was campaigning

    特に選挙運動をしていた時は

  • and I was taking care of my dad and we were apart a lot,

    と父の介護をしていて、よく離れていました。

  • he would wake me up every day with a song.

    彼は毎日歌で私を起こしてくれました。

  • So he would send me a song.

    だから、彼は私に歌を送ってくれた。

  • So we have this playlist,

    ということで、このプレイリストがあります。

  • and, you know, there's almost 200 songs.

    とか、200曲近くあるんですよ。

  • But it just would initiate a conversation every morning,

    でもそれは毎朝の会話のきっかけになるだけだ。

  • and then we would talk about the song and what it meant

    それから歌とその意味を話し合った

  • to either of us, or if it was a new song --

    私たちのどちらかに、あるいは新曲だったら...

  • It was just -- It was wonderful.

    それはただ...素晴らしいものでした。

  • Now we have a love playlist, which is great.

    これで恋愛プレイリストもできたし、最高ですね。

  • -Oh, my gosh.

    -(美咲)うわー!

  • Everyone is freaking out right now, going,

    皆、今、おかしくなって、行っている。

  • "Honey, why don't we have a love playlist?"

    "愛のプレイリストはどう?"

  • Oh, my God. That is amazing.

    ああ、何てこった。凄いですね。

  • Alright, I can't wait to --

    よし、待ちきれない...

  • I want to see his reaction to this.

    彼の反応が見たい

  • The question was, "What was Cory's smoothest move

    問題は、「コーリーのスムーズな動きは

  • when you guys were dating?",

    お前らが付き合ってた時は?

  • when you were first dating.

    付き合い始めの頃

  • -[ Laughs ] That is an awful question.

    -それはひどい質問だ。

  • I'm sorry, because I'm not the smoothest.

    スムーズじゃないからごめんね。

  • I'm not the smoothest.

    滑舌が悪いんだよ。

  • So, I don't know if she would --

    だから、彼女が...

  • She probably just said I'm not smooth,

    滑舌が悪いって言われたんだろうな

  • but I will tell you,

    しかし、私はあなたに教えてあげます。

  • I think I do things that are sweet at least.

    少なくとも甘いことをしていると思います。

  • -Alright, not only are you in such big trouble

    -困ったことになっただけじゃなくて

  • because, dude, she actually said, "He's not smooth,"

    彼女は実際に言ったんだ "彼は滑舌が悪い "って

  • which is what you said,

    と言っていましたが、それはあなたが言ったことです。

  • so you get points for that, which is unbelievable.

    その点では信じられないことだが

  • You guys are, like, perfect together. But --

    二人は完璧な関係だでも...

  • -But hold on. What did she say, though?

    -ちょっと待って何て言ってた?

  • She had to have said something. I'm curious.

    彼女は何か言ったに違いない。気になって仕方がない。

  • -How about the love playlist?

    -恋愛プレイリストは?

  • -Oh, okay, yeah. So, when we first --

    -わかったわ最初に...

  • -Now you know about it. -He's good.

    -(山里)これで知ったんですね-(山里)いい子ですね

  • -Now it's your favorite thing. -I find that clever.

    -(徳井)好きなものになったんですね-それはいいね

  • -Yeah, of course.

    -(アルマン)そうだよね (政子)そうだよね

  • Thank you so much for playing this.

    プレイしてくれてありがとうございました。

  • That is "Know Your Better Half."

    それが "Know Your Better Half "です。

  • You guys crushed it.

    お前らが潰したんだろ

  • My thanks again to Senator Cory Booker and Rosario Dawson.

    コーリー・ブッカー上院議員とロザリオ・ドーソンに改めて感謝します。

  • "Go-Big Show" is on Thursdays at 9:00 p.m. on TBS.

    "Go-Big Show "はTBS系で毎週木曜午後9時。

-Welcome back. I'm here with Rosario Dawson.

-おかえりなさいロザリオ・ドーソンです

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます