字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Welcome to English at the Movies — American Classics — where we teach you American English heard at the movies. 映画で聞いたアメリカ英語を教える「映画で英語-American Classics-」へようこそ。 In the 1998 movie, The Truman Show. 1998年の映画『トゥルーマン・ショー』にて。 Truman Burbank does not know his whole life is a television show. トルーマン・バーバンクは、自分の人生のすべてがテレビ番組であることを知りません。 Hidden cameras broadcast The Truman Show 24 hours a day around the world. 隠しカメラが「トゥルーマン・ショー」を24時間体制で世界中に放送しています。 All the people in his life, including his wife, are actors. 奥さんを含め、彼の人生に関わる人はすべて俳優です。 His hometown is really a stage. 彼の故郷はまさに舞台なのです。 After observing strange events and behaviors, Truman begins to question his sanity. 奇妙な出来事や行動を目の当たりにしたトルーマンは、自分の正気を疑い始めます。 Listen for the words "being spontaneous." この言葉を聴いてください、"being spontaneous." - Truman! - Where shall we go? トゥルーマン!ーどこへ行こうか? Where shall we go? どこへ行こうか? - Truman, where are we going? - I don't really know. I guess I'm being spontaneous. ートゥルーマン、どこへ行くの?ー俺もよくわからない、自然に任せるんだ。 Somebody help me! I am being spontaneous. 誰か助けて!自然に任せているんだ。 What do you think "being spontaneous" means? "being spontaneous" はどういう意味だと思いますか? Is it A) acting in a way that causes trouble, or B) doing something that is not planned? A)迷惑をかけるような行動をすることなのか、B)予定外のことをすることなのか? Truman! トゥルーマン! Where shall we go? どこへ行こうか? Where shall we go? どこへ行こうか? - Truman, where are we going? - I don't really know. I guess I'm being spontaneous. ートゥルーマン、どこへ行くの?ー俺もよくわからない、自然に任せるんだ。 Answer is B. 答えは B です。 Being spontaneous is doing something that is not planned. Being spontaneou「自発的」とは、計画されていないことをすることです。 Truman got an urge to be spontaneous after feeling he was being tricked for mysterious reasons. トルーマンは、不思議なことに自分がだまされていると感じて、自発的な衝動に駆られたのです。 And that's English at the movies. 映画での英語でした。
B1 中級 日本語 VOA 映画 発生 自然 テオ 計画 映画のセリフで英語:Being Spontaneous ってどういう意味? 17454 726 林宜悉 に公開 2022 年 06 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語