字幕表 動画を再生する
the White House on Friday said President Joe Biden has directed his administration to conduct a full assessment of the risk of domestic terrorism in the wake of the attack on the U.
ホワイトハウスは金曜日、ジョー・バイデン大統領が、米国への攻撃を受けて国内テロのリスクを完全に評価するように政権に指示したと述べた。
S Capitol by supporters of former President Donald Trump, White House spokeswoman Jen Psaki.
ドナルド・トランプ前大統領の支持者によるSキャピトル、ホワイトハウスの報道官ジェン・プサキ。
The January 6th assault on the capital and the tragic deaths and destruction that occurred uh, underscored what we have long known.
1月6日の首都への攻撃と悲劇的な死と破壊が発生しました我々が長い間知っていたことが強調されました
The rise of domestic violent extremism is a serious and growing national security threat.
国内の暴力的な過激主義の台頭は、国家の安全保障上の脅威となり、深刻化しています。
The Biden administration will confront this threat with the necessary resource is and resolve.
バイデン政権は、必要な資源をもってこの脅威に立ち向かい、解決していく。
We're committed to developing policies and strategies based on Faxon objective and rigorous analysis and on our respect for constitutionally protected free speech and political activities.
私たちは、ファクソンの客観的かつ厳密な分析と、憲法で保護された言論の自由と政治活動の尊重に基づいて、政策と戦略を展開することにコミットしています。
The assessment will be carried out by the office of the Director of National Intelligence in coordination with the FBI and Department of Homeland Security.
評価は、国家情報長官室がFBIおよび国土安全保障省と連携して実施する。
Psaki said that in addition to the threat assessment, the White House would build out capability within its National Security Council to counter domestic violent extremism, including a policy review on how the federal government can share information about the threat better.
プサキ氏は、脅威の評価に加え、ホワイトハウスは国内の暴力的過激主義に対抗するための国家安全保障会議の能力を強化すると述べ、その中には連邦政府が脅威に関する情報をより良く共有するための政策の見直しも含まれている。
The news comes after the U.
このニュースはU.