Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • pools of blood marked where a twin suicide bombing struck Baghdad on Thursday, the first such attack in years.

    血液のプールは、木曜日にバグダッドを襲った双子の自爆テロがあった場所をマークし、数年ぶりにそのような攻撃を行った。

  • At least 28 people were killed, but with more than 70 wounded, officials said the toll could rise.

    少なくとも28人が死亡したが、70人以上が負傷したため、犠牲者は増える可能性があると当局は述べている。

  • Suicide bombings have become rare in the Iraqi capital since Islamic state was defeated in 2017.

    イラクの首都では2017年にイスラム国が敗北して以来、自爆テロが珍しくなっています。

  • There was no immediate claim of responsibility, but Iraqi authorities called it a terrorist incident on the head of Iraq's civil defense said Islamic state could have bean behind it on Iraq's military said two Attackers wearing explosive vests blew themselves up among shoppers at a crowded market entire and square in central Baghdad.

    そこには責任の即時の主張はありませんでしたが、イラク当局はそれをイラクの市民防衛の頭の上にテロ事件と呼ばれるイスラム国がそれの背後に豆を持っている可能性があると述べた イラクの軍は、爆発性ベストを着ている2人のアタッカーは、混雑した市場全体と中央バグダッドの広場で買い物客の間で自分自身を爆破したと述べました。

  • This street vendor saw one of them way were there by the stands.

    この露天商は、スタンドのそばで彼らの一人を見ました。

  • He came, fell to the ground, started complaining.

    彼は来て、地面に倒れて、文句を言い始めた。

  • My stomach is hurting and he pressed the detonator in his hand.

    お腹が痛くて、手に持っていた起爆装置を押してくれました。

  • It exploded immediately.

    すぐに爆発しました。

  • People were tor into pieces.

    人はバラバラにされた

  • Ah, lot of people died.

    ああ、たくさんの人が死んだ。

  • The last deadly suicide blast to strike the city was also a Tyronne square.

    最後の死に物狂いで襲った自爆テロもティロンヌ広場であった。

  • In January 2018, 27 people were killed.

    2018年1月には27人が犠牲になった。

  • Islamic state militants remain in Iraq, waging an insurgency against Iraqi forces and attacking local officials in parts of the north.

    イスラム国の過激派はイラク国内にとどまり、イラク軍に対して反乱を起こし、北部の一部では地元の役人を攻撃しています。

  • Government and military officials believe Islamic state is no longer capable of taking over significant territory but expected to continue to wage attacks that threaten Iraq's stability on security.

    政府・軍関係者は、イスラム国はもはや重要な領土を占領することはできないが、安全保障上のイラクの安定を脅かす攻撃を継続して行うと予想されると考えている。

pools of blood marked where a twin suicide bombing struck Baghdad on Thursday, the first such attack in years.

血液のプールは、木曜日にバグダッドを襲った双子の自爆テロがあった場所をマークし、数年ぶりにそのような攻撃を行った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます