Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Look, folks, all my colleagues I served with in the House and the Senate up here, we all understand the world is watching watching all of us today.

    皆さん、私が下院と上院で一緒に働いていた同僚の皆さん、今日は世界が私たちを見ていることを理解しています。

  • So here's my message of those beyond our borders.

    そこで、国境を越えた人々へのメッセージです。

  • America has been tested and we've come out stronger for it.

    アメリカは試されて、そのために強く出てきたんだよ。

  • We will repair our alliances and engage with the rural once again not to meet yesterday's challenges.

    同盟関係を修復し、昨日の課題をクリアしないようにもう一度地方と関わっていきます。

  • But today's and DEMARs challenges and will lead not merely by the example of our power, but by the power of our example will be a strong and trusted partner for peace, progress and security.

    しかし、今日の課題とDEMARsは、単に我々の力の模範によってではなく、我々の模範の力によってリードし、平和、進歩、安全保障のための強力で信頼できるパートナーとなるでしょう。

Look, folks, all my colleagues I served with in the House and the Senate up here, we all understand the world is watching watching all of us today.

皆さん、私が下院と上院で一緒に働いていた同僚の皆さん、今日は世界が私たちを見ていることを理解しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 課題 修復 地方 同盟 国境 進歩

バイデン就任演説。米国は再び「世界と関わる」ことになるだろう (Biden inauguration speech: U.S. will 'engage with the world' again)

  • 7 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 22 日
動画の中の単語