Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The Milky Way is perhaps one of the most striking features in the night sky, especially if you're someplace really dark, during the right season, and even better if you're in the southern hemisphere.

    天の川は、夜空で最も印象的なものの一つで、特に、暗い場所で、適切な季節に、南半球にいるのであればなおさらです。

  • And long before humans knew what they were looking at was actually our home galaxy, they used their imagination to comprehend this bright band stretching across the sky.

    人類は、自分たちが見ているものが実際に我々の銀河系であると知るずっと前から、想像力を働かせて、この空一面に広がる明るい帯を理解していたのです。

  • While we may typically be drawn to the bright lights in the Milky Way, in the past, some cultures paid more attention to the darkness.

    私たちは天の川の明るい光に目を奪われがちですが、かつては暗闇に注目する文化もありました。

  • And it turns out that focusing on the dark in the Milky Way is a pretty good place to start to figure out what our galaxy is made of

    そして、私たちの銀河系が何でできているかを知るには、天の川銀河の暗部に注目することが非常に有効であることがわかったのです。

  • Among those who embrace the dark dusty lanes of the Milky Way, rather than the bright spots, were Aboriginal Australians.

    天の川の明るい点ではなく、暗い塵の道を受け入れるのは、オーストラリアのアボリジニたちです。

  • They saw the Milky Way asriver in the sky, filled with black water holes filled with fish, or evil spirits.

    彼らは天の川を、魚や悪霊のいる黒い水穴に満ちた空の川と見たのです。

  • The areas they identified are known as dark constellations.

    その結果、暗黒星座と呼ばれる領域が特定されました。

  • One of the most well known dark constellations is the emu in the sky.

    暗い星座としてよく知られているのが、天空のエミュです。

  • Its body is outlined by the bulge in the constellation Scorpius and Sagittarius.

    その本体は、さそり座といて座の出っ張った部分に輪郭を描かれています。

  • Its head is formed by a massive dark nebula closer to the Southern Cross known as the Coalsack.

    その頭部は、南十字星に近い、コールサックと呼ばれる巨大な暗黒星雲で形成されています。

  • And the Australians weren't alone; all the way across the world, the Incans thought that Earth was floating in a massive cosmic ocean, and that the Milky Way was a connecting river.

    また、オーストラリア人だけでなく、地球の裏側では、インカの人々が、地球は巨大な宇宙の海に浮かんでいて、天の川はそれをつなぐ川だと考えていました。

  • What's fascinating is that many of the dark areas that attracted these ancient astronomers actually tell us a lot about the makeup of our galaxy.

    興味深いのは、古代の天文学者を魅了した暗い領域の多くが、実は私たちの銀河系の構成について多くのことを教えてくれているということです。

  • The name "Milky Way" has origins in both Ancient Latin and Greek, both referencing its milky quality.

    「天の川」という名称は、古代ラテン語とギリシャ語に由来し、いずれもその乳白色の質感を指しています。

  • That milky quality comes partly from the billions of stars that stretch out so far in one direction, that it's difficult for our eyes to pick them out individually.

    その乳白色は、何十億という星が一方向に広がっていて、私たちの目では一つひとつを拾い上げるのが難しいことも一因です。

  • This perspective of the Milky Way is actually what helped astronomers figure out what the galaxy looks like, and where we're sitting in it.

    このように天の川を眺めることで、天文学者は銀河の姿とその中の私たちの位置を知ることができるのです。

  • By measuring the distance to a bunch of these stars and seeing how some move toward us, and others away, we can see that the stars are moving in an overall rotational motion.

    これらの星々までの距離を測定し、あるものはこちらに向かって、あるものは離れていく様子を見ることで、星々が全体的に回転運動をしていることがわかります。

  • This tells us that the entire galaxy is rotating in a big uniform spiral.

    このことから、銀河系全体が大きな一様な渦巻きを描いて回転していることがわかります。

  • We also know that our sun sits on the edge of one minor arm of the spiral.

    また、私たちの太陽は、この渦巻きの小腕の端に位置していることも分かっています。

  • And the fact that we can see the Milky Way from Earth as a straight line across the sky, with a heavy concentration of stars in the center, means that we're looking at it from just inside the far side.

    そして、地球から見える天の川が、空に一直線に伸びていて、中心に星が集中しているということは、私たちはそのすぐ内側から見ていることになるのです。

  • The center of our galaxy is actually something that you can see with the naked eyejust look at the part of the Milky Way right between Sagittarius and Scorpius.

    私たちの銀河の中心は、実際には肉眼で見ることができるものなのです。射手座とさそり座の間の天の川の一部を見てください。

  • Then there are a few layers in the Milky Way: chocolate, caramel, nougat....

    次に、ミルキーウェイにはチョコレート、カラメル、ヌガーなどのいくつかの層があります。

  • If there were a caramel layer, it would be that super dense stripe across the middle.

    もしキャラメル層があるとしたら、それは真ん中の超濃密なストライプ模様でしょう。

  • So this is called the thin disk, and the thin disk of the Milky Way is where there's a lot more stars. 90% of the mass in the Milky Way exists in the Milky Way thin disk.

    天の川の薄層円盤は、星がたくさんあるところです。天の川の質量の90%は、天の川の薄い円盤に存在しています。

  • And this is also where gas settles and forms stars, so that's why there's the dark patches of dust. And if there's gas and dust, there's, you know, a place for possible star formation.

    また、ガスが沈殿して星ができる場所でもあるので、ダストの暗い部分があるのはそのためです。もしガスとダストがあれば、星ができる可能性があります。

  • This is my friend Dreia Carrillo. She's a galactic archaeologist, yes, coolest title ever! Who studies what the Milky Way is made of.

    こちらは私の友人、ドレイア・カリョです。彼女は銀河系考古学者で、そう、最高に素晴らしい肩書きです!天の川が何でできているか研究しています。

  • And there's actually a puffier thick disk.

    そして、実際にはもっと厚い円盤がふくらんでいます。

  • So the thin disk and the thick disk are made up of stars born in the Milky Way.

    つまり、薄い円盤と厚い円盤は、天の川で生まれた星で構成されているのです。

  • The thick disk, was likely thinner, but its stars were heated up and their orbits disrupted.

    厚い円盤は、もっと薄かったと思われるが、その星は加熱され、軌道が乱されました。

  • How galaxies form is smaller galaxies get eaten up by larger galaxies, and this is called galactic cannibalism.

    銀河ができる仕組みは、小さな銀河が大きな銀河に食べられていくもので、これを銀河の共食いと呼びます。

  • And this disrupts the stars, making the layer puffy.

    そして、これが星を乱し、層をふくらませるのです。

  •  And then there's an extended halo around these two layers, made up mostly of stars that were born in other galaxies, like a big stellar graveyard.

    そして、この2つの層の周りには、他の銀河で生まれた星で構成された円光が広がっており、まるで大きな星の墓場のようです。

  • There's also the bulge, a densely packed region of stars around the center of the galaxy.

    また、銀河の中心部には、星が密集しているバルジと呼ばれる領域があります。

  • And, of these layers, the thin disk and the bulge are all you can really see from Earth.

    そして、この層のうち、地球から見えるのは薄い円盤とバルジだけなのです。

  • Those dark spots in the thin disc that the Aboriginal Australians and the Incans focused on so long ago, are actually massive dust clouds from the formation of new stars in the galaxy.

    オーストラリアのアボリジニやインカ人が大昔に注目した薄い円盤の中の黒い斑点は、実は銀河系で新しい星が形成されたときの巨大な塵の雲なのです。

  • Knowing these different components of the Milky Way is helping scientists like Dreia, figure out how the galaxy formed in the first place.

    天の川銀河のさまざまな構成要素を知ることは、ドレイアのような科学者が、銀河がそもそもどのように形成されたかを解明するのに役立ちます。

  • So stars have locked into them some kind of signature of the conditions that they were born in which we see in their chemistry, and that also is different if you're in different parts of the galaxy,

    そのため、星には生まれたときの状況が化学反応として残っており、銀河系内の異なる場所にある星は、化学反応も異なり、

  • or if you're from another galaxy and got cannibalized by the Milky Way.

    あるいは、あなたが他の銀河系から来て、天の川に共食いされた場合です。

  • So chemistry is like a very important property that we try to measure in order to kind of backtrackthe formation and evolution of galaxies.

    ですから、銀河の形成や進化をさかのぼるために、化学的性質は非常に重要な測定対象なのです。

  • It's pretty amazing that we can look up at the Milky Way, from our little planet and know that we're staring at our own galaxy.

    私たちの小さな惑星から天の川を見上げ、自分たちの銀河系を見つめていることを知ることができるのは、とても驚くべきことです。

  • In fact, every star you can see with the naked eye is within the Milky Way, even the ones not concentrated in the obvious stripe.

    実は、肉眼で見えるすべての星が天の川の中にあり、明らかなストライプ模様に集中していない星も含まれているのです。

  • If the sky is dark enough, you'll be able to pick out the center of our galaxy, the thin disk, some dark dusty nebulae, and the giant emu in the sky.

    空が十分に暗ければ、銀河系の中心や薄い円盤、いくつかの暗い塵のような星雲、そして空に浮かぶ巨大なエミューを拾うことができるはずです。

  • And maybe one day we'll know more about how the galaxy was formed and where all its parts come from.

    そしていつか、銀河系がどのように形成され、そのすべてのパーツがどこから来たのか、もっと詳しくわかる日が来るかもしれません。

  • I'm Sarafina Nance, and this is Seeker Constellations.

    私はサラフィナ・ナンス、こちらはシーカーコンステレーションズです。

  • We're going to be covering all kinds of topics to do with the stars and astronomy, so let us know down in the comments if there's something you want us to cover.

    今後、星や天文に関するさまざまなトピックを取り上げていく予定ですので、取り上げてほしいことがあればコメント欄でお知らせください。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

The Milky Way is perhaps one of the most striking features in the night sky, especially if you're someplace really dark, during the right season, and even better if you're in the southern hemisphere.

天の川は、夜空で最も印象的なものの一つで、特に、暗い場所で、適切な季節に、南半球にいるのであればなおさらです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます