Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • China announced on Wednesday it would slap sanctions on outgoing US Secretary of State Mike Pompeo and 27 other top officials under Donald Trump.

    中国は20日、ドナルド・トランプ氏の下、退陣するマイク・ポンペオ米国務長官をはじめとする27人の高官に制裁を加えると発表した。

  • The Chinese Foreign Ministry announced the sanctions around the time of US President Joe Biden's inauguration and said it would work to cooperate with Biden's new administration.

    中国外務省は、ジョー・バイデン米大統領就任前後に制裁措置を発表し、バイデン新政権との協力に努めると述べた。

  • But a spokeswoman for Biden's National Security Council on Wednesday called the sanctions quote unproductive and cynical and an attempt to play too partisan divides, urging both Republicans and Democrats to condemn the action.

    しかし、水曜日にバイデンの国家安全保障会議の広報担当者は、制裁は非生産的で皮肉な引用とあまりにも党派的な分裂を再生する試みと呼ばれ、共和党と民主党の両方のアクションを非難するように促します。

  • In its statement, the Chinese Foreign Ministry said Pompeo and others had quote gravely interfered in China's internal affairs, undermined China's interests, offended the Chinese people and seriously disrupted China US relations.

    中国外務省は声明の中で、ポンペオ氏らが中国の内政に重く干渉し、中国の利益を損ない、中国国民を怒らせ、米中関係を深刻に混乱させたと述べた。

  • The move reflected China's anger over an accusation Pompeo made on his final day in office that China had committed genocide against weaker Muslims in its Xinjiang region.

    この動きは、ポンペオ氏が就任最終日に行った、中国が新疆地方の弱いイスラム教徒に対して大量虐殺を行ったとの告発に対する中国の怒りを反映している。

  • Biden Secretary of State Anthony Blinken said Tuesday he agreed with that assessment.

    バイデン国務長官のアンソニー・ブリンケン氏は火曜日、その評価に同意したと述べた。

  • Chinese Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying dismissed Pompeo's allegations Wednesday, calling him a laughing stock and a clown.

    中国外務省報道官の華春英氏は水曜日にポンペオ氏の疑惑を却下し、彼を笑い者と道化師と呼んだ。

  • China's latest decision comes after Trump imposed sanctions on Chinese officials in companies last week for alleged misdeeds in the South China Sea the 28 X officials and their immediate family members being sanctioned also include trade chief Peter Navarro, national security advisers Robert O'Brien and John Bolton, Health Secretary Alex as our U.

    中国の最新の決定は、トランプ氏が先週、企業の中国当局者に制裁を課した後に来る 南シナ海での疑惑の悪行のために 28人のX当局者とその近親者にも制裁を科されている 貿易部長のピーター・ナバロ、国家安全保障顧問のロバート・オブライエンとジョン・ボルトン、保健長官のアレックスが含まれています 私たちのU.

  • N.

    N.

  • Ambassador Kelly Craft and former top Trump aide Steve Bannon.

    ケリー・クラフト大使とトランプ元トップ補佐官のスティーブ・バノン氏。

  • The sanctions bar them from entering mainland China, Hong Kong or Macau, and companies associated with them would be restricted from doing business with China.

    制裁により、中国本土、香港、マカオへの入国が禁止され、関連企業は中国との取引が制限されることになる。

  • China has repeatedly rejected accusations of abuse in Xinjiang, where a United Nations panel has estimated at least one million ethnic leaguers and other Muslims have been detained in camps.

    中国は、国連の委員会が少なくとも100万人の民族リーガーやその他のイスラム教徒が収容所に収容されていると推定している新疆での虐待の告発を繰り返し否定してきた。

China announced on Wednesday it would slap sanctions on outgoing US Secretary of State Mike Pompeo and 27 other top officials under Donald Trump.

中国は20日、ドナルド・トランプ氏の下、退陣するマイク・ポンペオ米国務長官をはじめとする27人の高官に制裁を加えると発表した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます