I mean, I rememberGeorgeWashingtonsaidthemostimportantelectionthatthecountrywillhaveisnotthefirstpresidentthatiselected, butthesecond, inotherwords, a transitionofpower, a peacefultransitionofpower.
Soit's a deeplymeaningfulritual, symbolicof a newbeginning.
だから、それは新しい始まりを象徴する、深い意味のある儀式なのです。
Youmentionedtheeventsof a coupleweeksago.
数週間前の出来事をおっしゃっていましたね。
Givenyourexperienceas a senatorforthestateofNewJerseyfornearly 20 years, whatwasitlikeforyoutowitnesstheriot, insurrection, theideathattheyattemptedtostormandtakeoverthecapitalonJanuary 6th?
Because, youknow, thesixtiesandseventies, thatwas a timetosure.
60年代と70年代はその時代だったからな
Well, I'm particularlypleasedbywhattheydidinthelockdowninOrlando, youknow, theytook, theytook a reallystandandintaking a standthattheyputthemselvesatrisk.
ビル・ブラッドリーは、PSAとして予防接種を受けている就任式の日&選手の考えを共有しています|ザ・ジャンプ (Bill Bradley shares thoughts on Inauguration Day & players being vaccinated as a PSA | The Jump)