Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • how we love you.

    私たちはあなたを愛しています。

  • On December 1st, at roughly 4:45 p.m. Central time, 86 year old Cove in 19 patient Florence Bolton was blanketed by the loving tones of her grandchildren, her ventilator temporarily removed by a nurse in an effort to help her see the faces of her family members perched on an iPad screen above.

    12月1日、中央時間午後4時45分頃、86歳のCove in 19の患者フローレンス・ボルトンは、彼女の孫たちの愛情のこもった声に包まれていた。

  • Less than 24 hours later, Bolton was pronounced dead.

    24時間以内にボルトンは死亡を宣告された。

  • Tragically, Bolton is now one of more than 400,000 Americans to have died from co vid 19.

    悲劇的なことに、ボルトンは今では40万人以上のアメリカ人のうちの1人であり、コビッド19で死亡しています。

  • Ah, heartbreaking and once unimaginable milestone crossed in the U.

    ああ、胸が張り裂けるような、かつては想像もできなかったような節目が米国で交錯した。

  • S.

    S.

  • On Tuesday, and yet the situation will still get worse, with another 100,000 deaths expected by mid February, said incoming head of the Centers for Disease Control, Rochelle Walensky on CBS's Face the Nation Sunday.

    火曜日に, とまだ状況がまだ悪化する, 別の 10 万人の死亡 2 月中旬までに予想, 言った疾病管理センターの着信ヘッド, ロシェル ・ ウォレンスキー CBS の顔の国の日曜日に.

  • And we still yet haven't seen the ramifications of what happened from the holiday travel from holiday gathering in terms of high rates of hospitalizations and the deaths thereafter.

    そして、休日の集いから休日の旅行で起きたことが、入院率の高さやその後の死亡者数の多さなどの面でどのような影響を及ぼすのか、私たちはまだ見ていません。

  • So, yes, I think we still have some dark weeks ahead.

    だから、はい、まだ暗い週が続くと思います。

  • At Providence ST Mary Medical Center in rural Apple Valley, California, where Cove in 19 patients lined the hallways due to a lack of I.

    プロビデンスSTメアリー医療センターで田舎のアップルバレー、カリフォルニア州では、19人の患者のコーブがIの不足のために廊下に並んでいました。

  • C.

    C.

  • U Beds.

    Uベッド。

  • Executive director of Acute Care Mendy Hickey offered a stark, emphatic reminder.

    急性期医療のエグゼクティブディレクターのメンディ・ヒッキーは、はっきりとした、強調された注意喚起を提供しました。

  • It's not just the elderly who are dying.

    亡くなっていくのは高齢者だけではありません。

  • There are a lot of young people.

    若い人が多いですね。

  • We had a 28 year old.

    28歳の子がいました。

  • We had a 36 year old.

    36歳を迎えました。

  • We had a 34 year old that you have to walk their family in here to see them for the last time, and they have young kids.

    34歳の家族を最後に歩かせて見に来てもらったんですが、若い子がいるんですよ。

  • It's such an awful thing.

    そんなひどいことになっています。

  • Um, and I just think, Gosh, if we had just been a little bit more careful, we could have spared that person's life.

    もう少し気をつけていればあの人の命を救えたかもしれないのに

  • Hickey added that the political climate exacerbates her frustration and desperation in trying to keep people healthy.

    ヒッキーは、政治情勢が人々の健康を維持しようとする彼女のフラストレーションと絶望感を悪化させると付け加えた。

  • It really gets to me when people say it's political, um, or that it's a fake disease or that you know, the Democrats, this sort of the Republicans that because I guarantee that the patients in these beds and the family members that are watching there loved ones die, could care less what political party they belong with.

    政治的だとか、作り物の病気だとか、民主党や共和党のように言われると、本当に腹が立ちますが、私が保証するのは、ここのベッドにいる患者や、愛する人が死ぬのを見ている家族は、

  • I wish people would just take it seriously and believe us.

    真面目に受け止めて信じてもらえればいいのに。

  • While some health officials have expressed concerns about um or contagious variant of the virus spreading across the country.

    いくつかの保健当局は、全国に広がるウイルスのUMまたは伝染性の変種についての懸念を表明しているが。

  • There are glimmers of hope amid the despair, like in California, a surging hotspots since November.

    絶望の中にも希望の光が垣間見え、カリフォルニアのように11月から急増しているホットスポットもある。

  • But where last week's hospitalization numbers began to decline, prompting California's Health and Human Services secretary to say quote, It's the biggest signal to me that things are beginning to flatten and potentially improve.

    しかし、先週の入院患者数が減少し始めたところで、カリフォルニア州の保健福祉長官は、引用符のように、物事が平らになり、潜在的に改善し始めていることを示す最大の信号だと述べています。

how we love you.

私たちはあなたを愛しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます