字幕表 動画を再生する
(both laughing)
(二人とも笑)
- I really like you.
- 私はあなたが本当に好きです。
- Wait, you do? - Yeah.
- 待って、そうなの?- そうだな
- Ooh, I'm gonna have to pull back a bit.
- おっと、ちょっと引いてしまう。
- Wait, what?
- 待って、何?
- You reciprocating my feelings just freaks me out a little,
- 私の気持ちに応えてくれるなんて、ちょっと怖くなったわ。
so I'm just gonna pull back a little bit
なので、少し引いてみます。
just to get a breather.
一息つくために
- Well, I mean, if you step back
- まあ、一歩下がってみれば
then I'm gonna have to take a step back,
と言われたら、一歩引いてみます。
'cause I don't wanna get hurt here.
ここで怪我をしたくないからだ
- Wait, now you're pulling back?
- 待って、今度は引っ込むの?
- Yeah. - Ooh, well you pulling back
- そうだな
because I'm pulling back, it's definitely
私は後ろに引いているので、それは間違いなく
going to ignite abandonment and self-worth issues
棄権と自己価値の問題に火をつけようとしている
and I have to chase you to prove that I'm worthy of love.
私が愛に値することを証明するために、あなたを追いかけなければならない。
- Okay, you're chasing me now? - Yeah.
- 今、私を追いかけているの?- そうだよ
- Well that kind of activates my fear
- それが私の恐怖心を活性化させる
of engulfment and my commitment issues
巻き込みの問題と私のコミットメントの問題
so actually I'm gonna need to pull back
だから、実際には、私は引き下がる必要があります。
even more. - Even more?
もっとだ- もっと?
- Even more. - Ooh, okay.
- もっとだ- おう、わかった。
Well now you seem emotionally unavailable
今のあなたは感情的になれないようだ
and that means I just have to like chase, chase
と言うことは、私はただ追いかける、追いかけるのが好きでなければならないということです。
chase until I can't chase anymore
追わずにはいられない
because I'm gonna feel like a worthless piece of shit.
価値のないクソみたいな気分になりそうだから
So I think I'm just gonna back off for good now.
だから今は手を引こうと思ってる
- Well now that you're backing off
- さて、あなたが手を引いている今
my fear has kind of subsided, so, I'm back in.
恐怖心が治まってきたので 復帰しました
- Okay. - Okay.
- いいわよ- いいわよ
- So do you want a committed relationship?
- では、あなたは約束された関係を望んでいるのでしょうか?
Hello? Michelle?
もしもし?ミシェル?
Michelle,
ミシェル
why are you just moving your eyes around?
なんで目を動かしてるの?
Michelle...
ミシェル...
Okay.
いいわよ
I'm gonna take that as a no,
それはないと思っています。
and I guess we'll just give up and go away.
と諦めてどこかに行ってしまうのではないでしょうか。
- Well. - Yeah?
- そうなの?
What where you gonna say?
どこで何を言うんだ?
Michelle? - Look, I really like you.
ミシェル?- 君が好きなんだ
- I really like you.
- 私はあなたが本当に好きです。
- I just don't know if I'm ready for something serious.
- ただ、真剣に何かをする準備ができているかどうかはわからない。
You know? - No I don't know.
知ってるの?- いや......知らない
- Like, I don't know if I should be in a relationship,
- 付き合っていいのかどうかわからない、みたいな。
it might distract me from my career.
キャリアから気が散るかもしれない
- No, it doesn't have to, it shouldn't have to.
- いや、しなくてもいいし、しなくてもいいはずだ。
It should be great for your career.
キャリアのためにも素晴らしいはずです。
- Well, now I feel like you're asking too much of me
- まあ、今の私はあなたが私に求めすぎているように感じます。
so I think I gotta go. - Okay.
だから、私は行かないといけないと思う- いいわよ
- You're not gonna chase me? - What?
- 追わないの?- 何を?
- You're not chasing me.
- 追いかけないで
- Yeah, I wanna chase you.
- ああ、追いかけたい
Like, obviously I wanna chase you.
君を追いかけたいんだ
That's all I know how to do.
それだけは知っています。
But, I've been on this merry-go-round
でも、このメリーゴーランドには
like all my teens and my 20s, I'm 30 now.
10代や20代のみんなと同じように、私も30歳になりました。
I'm tired of this kitty ride.
ネコ乗りはもう飽きた。
I wanna go into like a different, more adult ride,
いつもと違う大人の乗り物に乗りたい
like a drive, like a road trip.
ドライブのような、ドライブのような
- A road trip? - Yeah.
- ドライブ旅行?- そうだ
Aren't you tired of going around and around and around
ぐるぐる回って疲れませんか?
and just wasting time for years on end with partners
パートナーと何年も一緒にいるだけで時間を無駄にしてしまう
who give you just enough to hang on to
惜しげもない
but have no intention of showing
見ようともしない
up as a serious life partner?
真剣な人生のパートナーとして?
Don't you wanna know what it's like to thrive
繁栄することがどんなことか知りたくないのか?
in a healthy relationship?
健全な関係の中で?
- I don't know.
- 知る由もありません。
I've only ever known this circle, this dance
私はこのサークルとダンスしか知らない
the eternal push and pull ingrained
飽くなき押しと引き
into my subconscious from years of my own unique traumas.
自分だけのトラウマから潜在意識の中に入ってきた
- Well, why don't we break that cycle
- そうだな、なぜそのサイクルを断ち切らないのか
and give this a real shot?
これを本気でやるのか?
- Oh, shit.
- ああ、くそ。
Oh my God, I totally forgot,
ああ、すっかり忘れていた。
actually, I have another date.
実は、別のデートがあるんだ。
- Wait, what?
- 待って、何?
- Anyway, you're really cool,
- とにかく、本当にかっこいいですね。
I'm rooting for you and I hope we can be friends.
応援しています!仲良くなれるといいですね。
- Huh? - Bye.
- (美月)え?- じゃあね。
- There you have it.
- それを持っています。
Every dating experience I've had in the last three years
過去3年間に経験した全てのデート経験
whittled down to one sketch.
一枚のスケッチに細分化されています。
I'm Anna Akana, and thank you to the Patrons
パトロンの赤名杏奈です、ありがとうございました
who supported today's video.
今日の動画を応援してくださった方
And thank you to daddy Squarespace,
スクエアスペースのパパにも感謝しています。
the only man who has never let me down
私を失望させたことがない唯一の男
for sponsoring today's episode.
今日のエピソードをスポンサーしてくれたことに感謝します。
From websites and online stores to marketing tools
ホームページやネットショップからマーケティングツールまで
and analytics, daddy Squarespace
とアナリティクス、パパSquarespace
is the all-in-one platform to
のオールインワン・プラットフォームです。
build a beautiful online presence and run your business.
美しいオンラインプレゼンスを構築し、あなたのビジネスを運営しています。
With sweet old daddy Squarespace,
甘いパパと一緒に スクエアスペース
you can see how your visits
あなたの訪問の様子を見ることができます。
unique visitors and page views trend over time,
ユニークビジターとページビューの経年変化
as well as gain insights into the top traffic sources
また、トップのトラフィックソースについての洞察を得ることができます。
products and browsers by visits.
訪問による製品やブラウザ
Plus, stand out in any inbox
さらに、どんな受信箱でも目立ちます。
with daddy Squarespace's email campaigns.
パパのSquarespaceのメールキャンペーンで
You can unify your brand voice from your homepage
ホームページからブランドボイスを統一できる
to your emails.
をメールに添付してください。
And, you can authenticate all of your social profiles
そして、すべてのソーシャルプロファイルを認証することができます。
and auto-post your content to Twitter, Facebook or Tumblr.
そして、あなたのコンテンツをTwitter、Facebook、Tumblrに自動投稿することができます。
What more could you want from daddy Squarespace?
パパのスクウェアスペースにこれ以上何を求めるの?
'Cause he's got commitment and he's giving it
彼は献身的に取り組んでいるし、それを与えてくれる
to you and he's giving it to me.
あなたにあげているのに、彼は私にあげています。
Thank you daddy Squarespace.
スクエアスペースのパパさんありがとうございます。