字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What's been taking up your time, like game wise? 何に時間を取られているんだ? What have you been diving into? 何に飛び込んできたの? There's so much out right now. 今は外に出ていることが多いです。 We're kind of spoiled, 私たちは甘やかされているようなものです。 I feel like. 感じがします。 Definitely, I switch it up. 間違いなく、私はそれを切り替えます。 I like the action, shooting games. アクション、シューティングゲームが好きです。 I play all of them 全部プレイしています and then I'll play some sports games here and there, とか言って、あちこちでスポーツゲームをしたりします。 just like 1v1 against some friends. 友達との1v1のように And I still have a Nintendo 64 that will hop in on, 未だに任天堂64がホップオンしてくるしな play some Mario. いくつかのマリオを再生します。 Nice. いいね Super Mario. スーパーマリオ。 So I got a variety of them. ということで、いろいろと買ってきました。 Little dash of old school. ちょっとしたオールドスクールのダッシュ。 Did you buy the 64 recently 最近64を買ったのか or is that like your 64 それとも、それはあなたの64のようなものですか? from back in the day? I've had it 昔から?を持っていたことがあります。 since I was a kid. 子供の頃から It's got like the see-through, シースルーのようになっている。 it's see-through. シースルーだ You can see like the whatever's inside the little green, 小さな緑の中に何が入っているかのように見えます。 I have a green box or whatever, 緑の箱とか持ってるんだけど so you see what's inside it. Nice. 中身が見えるようにいいね And you're always blowing on the disk to make it work. そして円盤の上でいつも吹いているのは、それを実現するためだ。 It's pretty cool. なかなかカッコいいですよね。 I got the OG one. OGの方をゲットしました。 Nice. What an era. I know, I miss that. いいね何て時代だ。そうですね、懐かしいです。 I miss those days. あの頃が懐かしい。 I will say James Bond Goldeneye 64. ジェームズ・ボンド・ゴールデンアイ64と言います。 Oh yeah そうなんだ I don't know, man. I don't know if you can- どうかな君ができるかどうかは... I have that game. そのゲームを持っています。 It's great, right? 凄いですよね。 Unbelievable. 信じられない It's funny how playing that game now. 今のゲームって面白いよね It's so like, just the difference that we got now, you know, 今となっては違いが出てきただけなんだよな it's so funny. 笑える Well, the thing that kills me with that, まあ、それで殺されるのは I went back and played it a little while ago, 少し前に戻ってプレイしてみました。 is the one stick thing. は一本棒のものです。 How did we ever do one stick? Yeah, I know. どうやって1本にしたんだろう?ええ、知っています。 Right? だろ? Such a weird controller. そんな変なコントローラー。 It's such a weird controller. そんな変なコントローラーです。 Do you have, I was always pistols/caves. あなたは持っていますか、私はいつもピストルズ/洞窟だった。 Do you have a config that you like 気に入ったコンフィグはありますか? or that you on remember at Golden Eye? それともゴールデンアイで覚えてる? Donkey Kong, is that what you're asking me? ドンキーコング、それは私に聞いているのか? What kind of game I played? No, no, in Golden Eye, どんなゲームをしたんだろう?いやいや、ゴールデンアイで。 I always loved like Oh, oh, oh, oh, oh, oh 私はいつも好きだった Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Like playing the caves level, but with only pistols, 洞窟のレベルをプレイしているようなものだが、ピストルだけで。 because then you had to really know how to go, you know, その時には、どうやって行けばいいのか、よく分かっていないといけないからだ。 to sneak up on somebody. 誰かに忍び寄るために In Golden Eye, did you have a favorite level ゴールデンアイでは、好きなレベルはありましたか? and a favorite weapon? とお気に入りの武器? No, I didn't. いや、してないよ。 I can't, I don't remember any of that. 無理です、全然覚えていません。 You were just あなたは good with everything. It's not one of the. 何事にも好都合のどれかではありません。 No, I've played it maybe once in a blue moon いや、青月に一度くらいはプレイしたことがある and it's so hard to play now, と、今はプレイするのが難しいほどです。 so I don't know anything about that game. なので、そのゲームのことは何も知りません。 I just know I still have the disc. 私はまだディスクを持っていることを知っています。 (all laugh) 笑) Just slappers only, you just run around. 平手打ちだけでいいから、走り回ってくれ。 Yeah. そうだな [Sonja] Slappers only. スラッパーだけにして Slappers only, I love it. スラッパーのみ、大好きです。 You said you were dipping back into Mario Kart マリオカートにまた浸ってるって言ってたな on N64 right? N64でだっけ? Oh yeah, that's my favorite game. そうそう、私の好きなゲームです。 Oh man, who's your choice? やれやれ、誰を選ぶんだ? I always go Bowser. 私はいつもクッパに行っています。 Nice, okay, all right. I don't know why. (laughs) いいね、わかったよ。なんでだろう?(笑) Too heavy. 重すぎる Respectable. I've always been Bowser. 尊敬に値する私はずっとクッパでした。 Well, my favorite game is Super Smash Bros, まあ、好きなゲームは大乱闘スマッシュブラザーズです。 but I'm not good at it. が、苦手なんです。 So I can't enjoy it as much. なので、あまり楽しめません。 I've never been the best at that game. そのゲームで一番になったことはない。 So I got to go Mario Kart. ということで、マリオカートに行ってきました。 I like that game too much. あのゲーム好きすぎて Yeah, Smash, man, I just get my ass beat at Smash. そうだよな、スマブラでケツを叩かれるだけなんだよな。 Me too. 私もです。 Everyone's doing those abilities その能力をみんながやっている and I'm throwing like a little ball と、私は小さなボールのように投げています。 at them the whole time, you know. ずっと彼らを見てたんだよ It's true. 本当だよ。 It doesn't matter who I play. 誰と遊ぶかは関係ない。 Sonja, are you a Smash? ソニヤ、スマブラなのか? Do you play Smash? スマブラはやるのか? So this, I mean, this is why I'm even more excited だから、これは、つまり、これは、私がさらに興奮している理由です。 about this conversation 'cause the only Smash この会話について '唯一のスマッシュだから that I really played was on N64. 私が本当に遊んだのはN64の時でした。 I haven't played, like, プレイしてないんだ any of the new Smash Yeah. or anything, but yeah. スマブラ新作のどれでもいいけど、ええやん。 I mean, I would rock Captain Falcon and Samus. キャプテン・ファルコンとサムスを ロックするんだ That was kind my go-to. それは私のお気に入りのようなものでした。 Yeah, yeah, yeah, good. Yeah. ええ、ええ、ええ、いいですね。いいね What about you? あなたはどうなの? I was the, was it the Falcon? 私は、ファルコンだったかな? Captain Falcon? キャプテン・ファルコン? Falcon, Captain Falcon. ファルコン キャプテン・ファルコン That was the one where I could use his ability. それが彼の能力を生かすことができたのです。 And then Jigglypuff そして、ジグリパフ because I was always getting knocked off the edge だって私はいつも端っこで叩きのめされていたんだもの and I can just fly back. Yes! 飛んで帰ってもいいのよそうだ! So Jigglypuff was always good to recover. だからジグリパフはいつでも回復できるのが良かったんですね。 [Sonja] So good. よかったわ
A2 初級 日本語 TeamCoco ファルコン ゲーム マリオ プレイ いい コーディ・ベリンジャーが「マリオカート」をクッパとしてプレイ - "グッドゲーム・ナイストライ" (Cody Bellinger Plays "Mario Kart" As Bowser – "Good Game Nice Try") 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語