Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is really exciting to me.

    これは本当にワクワクしますね。

  • Bob Newhart.

    ボブ・ニューハート

  • Off the record, This is an hour long comedy concert, and it's kind of a special event.

    オフレコですが、これは1時間のコメディーコンサートで、特別なイベントのようなものです。

  • Tell us, Explain to people what this is.

    教えてください、これが何なのかを人々に説明してください。

  • Well, when I when I made the button on mine the first album in 1960 we sent the tapes to Warner Brothers Records and they edit him and they would like Oh, there's a pause will pick that up And oh, there were about two seconds there.

    1960年のファースト・アルバムのボタンを作った時に、ワーナー・ブラザース・レコードにテープを送ったんだけど、そのテープを編集してもらって、「ああ、一時停止があって、それを拾うんだ」って感じで、2秒くらいあったんだ。

  • We take that up so you know, it wasn't when I heard it.

    私たちはそれを取り上げているので、私がそれを聞いたときにはなかったことを知っています。

  • It was like jarring to me.

    私にとってはジャリジャリするようなものでした。

  • But I wasn't about to complain because it was it was a huge hit, but I thought that if I ever get the chance, thio do it the way I heard it in my head of that's, you know, as a comedian, you could understand the processes are sometimes it is important or more important than that.

    でも、大ヒットしたから文句を言うつもりはなかったんですが、もし機会があったら、頭の中で聞いた通りにやってみようと思いました。

  • The words themselves eso eso show time approached me and this is 1995 and they said, What would you like to do?

    言葉自体はエソエソショータイムが近づいてきて、これは1995年のことで、彼らは「何をしたいですか?

  • And I said, I'd like to I'd like to rerecord hearing it the way I had heard and and so we recorded.

    そして、私は、私は私が聞いた方法でそれを聞いて再録音したいと言ったので、私たちは録音しました。

  • And this is the first time it's out digitally, which is it's just like a whole new world.

    そして、これは初めてのデジタルでのリリースで、全く新しい世界のようなものです。

  • It isn't like the record business.

    レコード業界とは違う

  • You don't go into a store and buy it and take it home or stealing.

    店に入って買って持ち帰ったり、盗みをしたりすることはありません。

  • And Richard Bryant space, Uh and, uh, you know, you just fall up in and the next thing you know it.

    リチャード・ブライアントのスペースで、あー、あー、そうだな、落ちてきて、次の瞬間、気がついたら

  • Zero in the house.

    家の中ではゼロ。

  • Yeah, it's streaming.

    ええ、ストリーミングです。

  • Well, this is This is it's great the way it's the way I heard it originally.

    まあ、これはこれで、元々聞いていた方法が素晴らしいです。

  • Yeah, you know, many I'm not the first person to make this point, obviously, but there's such a close connection between, uh, comedy and music rhythm.

    多くの人がこの点を指摘するのは 私が初めてじゃないけど コメディと音楽のリズムには 密接な関係があるんだ

  • And, um, I think you more than more than any other comic I can think of, always used the space is the way a really good musician, a jazz musician, would use pauses in spaces to help create the music.

    そして、あなたは他のどの漫画よりも、私が考えられるどの漫画よりも、常に空間を使っていたと思うんですが、本当に良いミュージシャン、ジャズミュージシャンが、音楽を作るために空間の間を使うように。

  • And I believe that that's that's something you honed in on very earlier in your career, when everybody else was trying to fill the space with noise.

    それはあなたのキャリアの中で、他の誰もがノイズで空間を埋めようとしていた頃に、あなたが磨いてきたものだと思います。

  • You would take these vory long pauses, little stammers, and it was very musical.

    ヴォーリィの長いポーズをとったり、ちょっとしたスタンマーをとったり、とても音楽的でしたね。

  • Well, yeah, I've always felt I felt three things I've felt.

    まあ、そうですね、私が感じたことは3つあります。

  • Mathematics, music and comedy.

    数学と音楽とお笑い。

  • Somehow we're all intertwined.

    なぜかみんな絡み合っている。

  • I'm not sure exactly how and people used to say, You know, after this interview, I stammer.

    正確な方法はわからないし、よく言われていたのは、このインタビューの後、私はどもってしまうということです。

  • I mean, that's the way I talked because people would say, Do you really stammer?

    本当にどもっているのかと言われてしまうので、そのように話していました。

  • And I said, Yeah, because there have been there have been comedians who who stuttered, but they didn't really studied.

    吃音のコメディアンは何人もいたけど 勉強してなかったからね

  • They only stuttered on stage.

    ステージ上ではどもっただけだった。

  • And one of them was Joe Joe.

    そして、その中の一人がジョー・ジョーだった。

  • Fiscal.

    財政的に。

  • You ever hear of Joe Frisco?

    ジョー・フリスコを知ってるか?

  • He's very funny.

    彼はとても面白いです。

  • I don't I don't know, Joe.

    知らないよ ジョー

  • I didn't know about Joe Frisco.

    ジョー・フリスコのことは知らなかった。

  • He studied and they told the story about Joe Frisco.

    彼は勉強して、ジョー・フリスコの話をしてくれました。

  • He he was staying at this flophouse in New York, and he ran into a buddy of his who was even in worse shape financially than Joe was.

    彼はニューヨークのこの食堂に泊まっていたんだが、彼の友人に出会ったんだが、彼はジョーよりもさらに財政状態が悪化していた。

  • And Joe said, I'll tell you what, You can stay.

    ジョーが言ったんだ 君はここにいていいよ

  • You can stay with me, but you got to climb up the fire escape.

    一緒にいてもいいが、非常階段を登らないといけない。

  • You know, when the fire escapes were on the outside of the building.

    防火柵が建物の外にあった時の話だが

  • Hey, because if they find out that that you stand there, they're gonna hit me with double occupancy.

    お前がそこに立ってるのがバレたら二重占拠されて殴られるからな

  • So the guy said Joe.

    それで男はジョーと言った

  • Sure.

    そうだな

  • So he calls up the outside and he's in Joe's small apartment and the phone rings.

    それで彼は外に電話してジョーの小さなアパートにいると電話が鳴った。

  • It's the clerk downstairs, and he said, Mr Mr Frisco, we know that you have a guest and we're going to charge you for double occupancy.

    下の階の店員が言ったんですが、フリスコさん、お客様がいらっしゃるのはわかっていますので、二人分の料金を請求させていただきます。

  • And Joe Frisco, who really stuttered, said, Oh, okay.

    そして、本当に吃驚したジョー・フリスコは、ああ、わかった、と言った。

  • But since send up send send, send up another Gideon Bible, we lost sound.

    しかし、送信を送信してから、別のギデオン聖書を送信して、私たちは音を失った。

  • I am themselves.

    私は自分自身です。

  • I can't hear.

    聞こえない

  • I can't hear anything.

    何も聞こえない

  • Can you hear me?

    聞こえるか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Good, good, Good.

    よかった、よかった、よかった。

  • There was a great moment there where we're doing this, obviously via Zoom.

    そこには、明らかにZoom経由でこれをやっている素晴らしい瞬間がありました。

  • And you told this punch line and I laughed really hard, but you couldn't hear me.

    で、このパンチラインを言ってくれて、大笑いしたんだけど、聞こえなかったんだよね。

  • You couldn't hear me laughing.

    笑い声が聞こえなかった

  • And you thought that I just didn't like the joke and that you had bombed.

    で、冗談が気に入らなかっただけで爆死したと思ったんでしょ?

  • Is that true?

    それは本当ですか?

  • Which I've been through before, you know?

    前にも経験したことがあるんだよ

  • Yeah.

    そうだな

  • I've never experienced that, Bob, So I don't know what it's like, But you know what?

    俺は経験したことがないんだ ボブ だからどんな感じなのか知らないけど、知ってる?

  • You know what I dislike?

    私が何を嫌っているか知っていますか?

  • What?

    何だと?

  • You hear the air conditioning?

    エアコンの音が聞こえる?

  • Yes.

    そうですね。

  • Well, I I'm quite familiar.

    まあ、私はよく知っています。

  • There are times you there's a phone ringing.

    電話が鳴っている時がありますよね。

  • What?

    何だと?

  • Bob, you're not taking this interview very seriously.

    ボブ、あなたはこのインタビューを真剣に受け止めていない。

  • You're clearly not taking This is a big deal to be on the Conan o Brien show, and you're treating me with contempt on the phone with, uh, But you did for a moment there we were talking on zoo.

    コナン・オブライエンの番組に出るのは大したことじゃないし電話では軽蔑の目で見られてるけど動物園の話をしていた時は一瞬だけそうだったわね

  • I know men don't complement other men on their hair, but I like I like the way you're doing your hair.

    男が他の男の髪型を補完しないのはわかるけど、俺は好きだよ。

  • Thank thank you.

    ありがとうございます。

  • You've always been a big supporter of my hair in my career, but somebody has.

    キャリアの中でずっと髪の毛を支えてくれていたのに、誰かが

  • Yeah.

    そうだな

  • Not so much my comedy, but you've always said the hair is good.

    私のお笑いというほどではありませんが、髪の毛が良いとは昔から言われていましたね。

  • That z more important to me than the comedy.

    私にとってはコメディよりもZの方が重要なんです。

  • Um, you must be very anxious to get out there and do stand up again.

    ええと、あなたはそこに出て、再び立ち上がることを行うには、非常に不安になる必要があります。

  • I'm very anxious to get out of this interview.

    このインタビューを終えて、とても不安になっています。

  • That's it.

    それだけだ

  • You've done nothing but abuse me.

    あなたは私を罵倒することしかしていません。

  • I think I've been good to you.

    お世話になったと思います。

  • I think I've been good to Jenny.

    ジェニーには良くしてきたと思う。

  • And how am I repaid with absolute scorn?

    そして、私はどのようにして絶対的な軽蔑を受けて返済されているのでしょうか?

  • Uh, you got to check this out.

    これを見てくれ

  • The hour long comedy concert, Bob Newhart.

    1時間の長丁場のコメディーコンサート、ボブ・ニューハート。

  • Off the record, this is very special is available to stream digitally for the first time via streams on all major digital platforms.

    オフレコでは、これは非常に特別なもので、すべての主要なデジタル・プラットフォームで初めてデジタル・ストリームで配信されます。

  • And whether you're a incredible fan of comedy like myself or just someone who wants to laugh right now.

    そして、私のようなすごいお笑いファンでも、今すぐにでも笑いたい人でも。

  • Make sure you check that out, Bob.

    確認してくれよ、ボブ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thank you for doing this in it.

    その中でやってくれてありがとう

  • Well, you did.

    まあ、そうだな。

  • You did my podcast, and it was an hour of you insulting me viciously.

    私のポッドキャストに出演してくれたけど、1時間も私を侮辱してたわね。

  • I've never heard my staff laugh harder.

    スタッフが大笑いしているのを聞いたことがありません。

  • They loved it.

    彼らはそれを気に入っていました。

  • So, Conan, it was low hanging fruit.

    だから、コナン、それは低い垂れ木の実だった。

  • I mean, you could you couldn't avoid it.

    つまり、避けられなかったのでは?

  • You're saying that I leave myself open?

    自分を開放したままにしておくと?

  • Maybe Ideo, maybe Ideo.

    イデオかもしれないし、イデオかもしれない。

  • Well, Bob, I can't wait for this pandemic to be over.

    ボブ パンデミックが終わるのが待ち遠しいよ

  • You know, the last thing that happened, my last social engagement was my wife, Liz, and I were gonna have dinner with you and Jenny.

    最後の社交辞令は妻のリズと君とジェニーと一緒に夕食をとることになっていた

  • And it was the night that they shut down all the restaurants in L.

    そして、その夜はLのレストランを全て閉鎖した。

  • A.

    A.

  • And I've been suspicious ever since that you somehow you did something to get out of that engagement.

    その時からずっと疑っていたんですが、婚約破棄のために何かしたんじゃないかと。

  • That's the excuse we used just on.

    それを言い訳にしただけです。

  • Guess what?

    何だと思う?

This is really exciting to me.

これは本当にワクワクしますね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます