Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • among Japan's young sumo wrestlers.

    若手力士の間では

  • 10 year old cuter Kumagai stands out at £187 Kuta is twice the size of other Children his age.

    10歳のかわいい熊谷は187ポンドで目立っています クタは他の子供たちの2倍の大きさです 彼の年齢。

  • He is so dominant that he wrestles and defeats boys five or six years older.

    5、6歳年上の男の子をレスリングで倒してしまうほどの支配力を持っています。

  • Last year, he was crowned the under 10 world champion, beating competition from the UK and Ukraine.

    昨年は、イギリスやウクライナとの競争に打ち勝ち、10歳以下の世界チャンピオンに輝いた。

  • A shy boy, a few words cuties.

    恥ずかしがり屋の少年、数言のキューティーズ。

  • Motivation is simple.

    モチベーションはシンプルです。

  • It is fun to beat people older than me.

    自分より年上の人を叩くのは楽しい。

  • Let the sport of sumo demands dedication.

    相撲というスポーツには献身が求められます。

  • It's popularly regarded as Japan's national sport and goes back 1500 years Cuter trains six days a week, either his local sumo club or lifting weights.

    1500年前から日本の国技として親しまれている相撲は、週に6日、地元の相撲部に所属したり、ウエイトトレーニングをしたりしています。

  • He also swims and practices track and field.

    また、水泳や陸上の練習も行っている。

  • It also takes food.

    食べ物も取ります。

  • A lot of food on an average day.

    平均的な日にたくさん食べること

  • Cuter will consume up to 4000 calories, downing a liter of milk and copious amounts of protein, he says.

    キューターは、牛乳とタンパク質の豊富な量の1リットルをダウンして、最大4000カロリーを消費する、と彼は言う。

  • Steak is his favorite cutters.

    ステーキは大好きなカッター。

  • Tough training regime was devised by his father, who says this is a worth it e.

    タフなトレーニング体制は父親が考案したもので、それだけの価値があるという。

  • Don't think I'm wasting money at all.

    全然無駄遣いだと思わないでくださいね。

  • It's not easy.

    簡単ではありません。

  • Have to spend a lot of money and time, but I think it's worth investing.

    多くのお金と時間を費やす必要がありますが、投資する価値があると思います。

  • I don't gamble.

    ギャンブルはしない

  • Instead, I'm betting everything on this.

    その代わり、これに全てを賭けている。

  • When it became apparent cuter had a special talent for sumo, his father moved the family to food Google Watch in Tokyo.

    可愛い子が相撲の特技を持っていたことが明らかになると、父親が東京の食品グーグルウォッチに一家を移すことになった。

  • The area is famous for producing wrestlers.

    力士を輩出していることで有名な地域です。

  • On is home to the no mean no souk in a shrine where the God of Sumo is said to reside.

    オンには、相撲の神様が宿ると言われる神社の中にある「無意味なスーク」があります。

  • Now Cooter has his sights set on his next goal.

    今、クーターは次の目標に照準を合わせています。

  • Reaching the level of Yoko sooner, the highest ranking and wrestling and all the blood and sweat that will entail.

    すぐにヨーコのレベルに到達し、最高のランキングとプロレス、そしてすべての血と汗を伴うでしょう。

among Japan's young sumo wrestlers.

若手力士の間では

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます